さける和よける有何不同
導語:日語語法特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
「さける」と「よける」は、いずれも「他のものから身をかわす」という意味では同じ使われ方をします。しかし、「よける」は基本的にはもっぱらこの意味で用いられるのに対し、「さける」にはこれ以外の用法も存在します。
「さける」和「よける」兩者在表達“躲開其他事物”的意思時用法相同。但是,「よける」基本上僅限于這種用法,而「さける」則還有之外的用法。
ひとつは、「よける」が物理的に回避する動作を指すのに対し、「さける」はそれだけではなく「出會わないようにする」という意味でも用いられます。
○彼は最近私をさけている。
×彼は最近私をよけている。
前者は「彼が私に出くわさないようにしている」という意味にとれ自然ですが、後者は「最近彼に向かって行ってもよけられてしまう」というようなおかしな意味になってしまいます。
其一,「よける」通常指避開的動作,而「さける」不僅有這個意思,還可用于表示“為了避免遇到而有意識的躲避”。
○彼は最近私をさけている。(他最近老躲著我。)
×彼は最近私をよけている。
前者是“他在有意識地躲著我”的意思,比較自然,而后者則成了“最近向他走去的時候總是被他躲開”這樣很奇怪的意思。
また、「さける」は次のように「さしひかえる」という意味でも用いられます。
○薬と一緒にお茶を飲むのはさけたほうがいい。
×薬と一緒にお茶を飲むのはよけたほうがいい。
另外,像下面例句中這樣,「さける」也用于表示“避免、不做”。
○薬と一緒にお茶を飲むのはさけたほうがいい。(最好不要用茶水吃藥。)
×薬と一緒にお茶を飲むのはよけたほうがいい。
このように、「よける」は基本的に物理的動作を表すのに対し、「さける」は同じ回避するという意味でも抽象的に回避するという意味で用いられることがあるという點で両者には違いがあります。
像這樣,「よける」一般表示物理動作,而「さける」不僅有同樣的“避開”的意思,還含有抽象的“回避”的意思,這是二者的不同。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 商務日語信函范文:咨詢函(24)
- 商務日語信函范文:咨詢函(9)
- 商務日語信函范文:交涉信(2)
- 商務日語信函范文:通知函(11)
- 商務日語信函范文:承諾信(1)
- 摳門不眨眼的日本人
- 商務日語信函范文:感謝信(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(10)
- 商務日語信函范文:感謝信(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(22)
- 商務日語信函范文:邀請函(1)
- 商務日語信函范文:禮狀(1)
- 商務日語信函范文:禮狀(3)
- 商務日語信函范文:通知函(15)
- 商務日語信函范文:邀請函(2)
- 商務日語信函范文:禮狀(4)
- 商務日語信函范文:咨詢函(3)
- 商務日語信函范文:邀請函(6)
- 日本人の自然観(三)
- 商務日語信函范文:通知函(12)
- 商務日語信函范文:承諾信(2)
- 中日對照:睡眠
- 商務日語信函范文:邀請函(4)
- 商務日語信函范文:通知函(7)
- 商務日語信函范文:承諾信(3)
- 商務日語信函范文:禮狀(2)
- 透過“聲音”感知世界
- 商務日語信函范文:承諾信(4)
- 商務日語信函范文:通知函(18)
- 商務日語信函范文:咨詢函(19)
- 商務日語信函范文:咨詢函(5)
- 商務日語信函范文:咨詢函(7)
- 商務日語信函范文:咨詢函(15)
- 商務日語信函范文:承諾信(5)
- 商務日語信函范文:咨詢函(18)
- 商務日語信函范文:唁函
- 商務日語信函范文:通知函(16)
- 商務日語信函范文:交涉信(1)
- 商務日語信函范文:交涉信(6)
- 商務日語信函范文:交涉信(5)
- 商務日語信函范文:咨詢函(14)
- 商務日語信函范文:咨詢函(16)
- 日本人の自然観(四)
- 商務日語信函范文:咨詢函(8)
- 商務日語信函范文:通知函(6)
- 商務日語信函范文:通知函(8)
- 商務日語信函范文:交涉信(3)
- 日本人の自然観(五)
- 中日對照:獅子的氣味
- 商務日語信函范文:通知函(13)
- 商務日語信函范文:交涉信(7)
- 商務日語信函范文:咨詢函(25)
- 商務日語信函范文:通知函(9)
- 商務日語信函范文:咨詢函(12)
- 日本人の自然観(二)
- 商務日語信函范文:咨詢函(20)
- 商務日語信函范文:咨詢函(6)
- 09年日本最火的狗狗愛稱
- 商務日語信函范文:通知函(5)
- 商務日語信函范文:咨詢函(4)
- 商務日語信函范文:邀請函(3)
- 中日對照:人為什么肥胖
- 商務日語信函范文:咨詢函(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(2)
- 商務日語信函范文:通知函(10)
- 商務日語信函范文:邀請函(5)
- 商務日語信函范文:咨詢函(21)
- 中國成為輕型汽車最大制造國
- 日本人の自然観(一)
- 商務日語信函范文:通知函(14)
- “按資排輩”走向瓦解
- 日語信函范文:葬禮通知
- 商務日語信函范文:通知函(17)
- 商務日語信函范文:咨詢函(23)
- 中國網民數量占居世界首位
- 商務日語信函范文:交涉信(4)
- 商務日語信函范文:交涉信(8)
- 商務日語信函范文:咨詢函(17)
- 商務日語信函范文:咨詢函(13)
- 商務日語信函范文:咨詢函(11)
- 中日對照:人老了還得靠自己
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課