公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語文法輔導資料:日語中的外來語問題

日語文法輔導資料:日語中的外來語問題

  

    導語:日語學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  一、外來語中的表示法與傳統的表示法的不同點

  1.小寫的アイウエオ

  小寫的平假名あいうえお在傳統的日語中也有,但是很少。

  如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。

  這里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小寫的,表示是個“拖長語氣”(當然寫成一般大寫也可以)。可是在外來語中用小寫的片假名アイウエオ就非常多了。

  (1)在[f]的后面。由于f的發音表示巍≌,所以[fa、fi、fe、fo]的發音分別用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:

  family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(魚),

  ferry=フェリー (輪渡), fork=フォーク(叉子)

  (2)在[D、T]的后面。由于[D]的發音表示巍∏,[T]的發音表示巍∑,所以[dea、di、tea、ti]等分別寫成「ディ」和「ティ」。如:

  dear=ディアー (親愛的), disco=ディスコ(迪斯科舞)

  Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游樂園)

  tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾紙、薄衛生紙)

  tearoom=ティールーム(茶室)。

  除此外,[D、T]的后面當出現u時,能表示為「デュ」「テュ」。如:

  Tuesday=テュズーデー(星期二)

  由于外來語的表示法沒有完全統一,所以,「ディ」「ティ」經常用,「デ」「テ」替代,有時還以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查詞典時不能死摳一個音,要靈活一些。

  (3)[cha、che]的讀音表示法為「チェ」。如:

  change=チェンジ(交換) check in=チェックイン(登記、入住)

  chain stall=チェーンストア(連鎖店)

  2.[ヴ]的引用

  在日語的發音中沒有[V]這個音。所以一般情況下,凡是有[v]的單詞,其讀音都用代替。如:

  vitamin=ビタミン(維他命) violin=バイァ£ン(小提琴)

  Beethoven =ベートーベン(貝多芬)等等。

  但是有一種寫法是為了[B、V]區別,就引進了「う」的濁音「ヴ」來表示[V]。在日語的羅馬字表示法以[vu]表示。如:

  villa=ヴイラ(別墅) virus=ヴィルス(病毒)

  但是,這種表示法使用者較少。

  3.長音表示法

  這是眾所周知的,不論あいうえお哪一段假名的長音,全用“-”表示,橫寫時是橫杠“-”,豎寫時是豎杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保險絲)

  4.促音規則的修訂

  按照日語傳統的表示法,促音的后面只能出現「かさたぱ」四行。但是,為了較貼近外國的發音,在外來語中打破了這個規定,促音后面的假名比較自由了。如:

  bed=ベッド(床) head=ヘッド(頭) Buddha=ブッダ(佛)

  Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲爾鐵塔)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 依兰县| 紫云| 凤山市| 武宣县| 铜梁县| 大足县| 文成县| 洛浦县| 灵山县| 济源市| 宜君县| 岚皋县| 栾城县| 敦化市| 和硕县| 东港市| 汪清县| 肥乡县| 榆社县| 西丰县| 阜阳市| 南京市| 拉萨市| 天柱县| 鹤庆县| 万山特区| 儋州市| 罗田县| 始兴县| 龙口市| 福建省| 庆安县| 铁力市| 元氏县| 应城市| 抚松县| 宁晋县| 长葛市| 江西省| 东平县| 金门县|