日語初級學子必學:教你七種“費用”的表達方法
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
「料金」「料」「代」「費」「賃」「金」等如何區別?
下面例舉出幾種常見的使用方法。
一、「料金」費用的意思,生活口語中比較頻繁使用。
比如:電話料金、通話料金、電気料金、水道料金、ガス料金
二、「料」多接于團體性質后,表需按規定交納費用。
比如:授業料、受講料、手數料、原稿料、サービス料、送料、返送料
三、「代」指給了錢以后,這個東西就是你的了,有所有權的。
比如:食事代、飲み代、本代、床屋代、タバコ代、バス代、車
四、「費」指的是某項的開資,像交通費,生活費這樣的。
比如: 會費、學費、食費、管理費、事務費、醫療費、入院費
五、「賃」表示對勞動或租借的東進行支付。
比如:家賃、工賃、手間賃、運賃
六、「金」
比如:保証金、禮金、敷金、入學金、奨學金、入會金、見舞金、義捐金、頭金、手付金、賃金、お祝い金、交付金、賠償金、見舞金、弔慰金、補助金、委託金
七、「稅」
比如:相続稅、贈與稅、所得稅、消費稅
訪ねる(たずねる)、訪れる(おとずれる)有什么區別?
訪ねる(たずねる)是有明確目的地前往拜訪。(輸入的時候就能看到,同音的還有尋ねる、訊ねる,就是詢問,尋找的意思。)基本上是表示說話人的主觀行為。其實當表示拜訪的時候,如果沒有特殊說明,二者都是可以用的。
“友人をおとずれる”和“友人をたずねる”都是可以的。
而訪れる(おとずれる)是比較優雅的說法,且“訪れる”還有一種用法是“訪ねる”所不具有的,即它作為自動詞的時候。只能表示不被說話人的意識行動所控制的動作,可以可以表示季節,時間等的到來。
例:北國にもまもなく春が訪れる。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語書信基礎知識
- 新米(中日對照)
- 日語閱讀:黃山紀行
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- 真實的18歲(中日對照)
- 日語閱讀:能と狂言
- インフルエンザ(中日對照)
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 異文化の往來(中日對照)
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 日語閱讀:見合い結婚
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 日語閱讀:先人の哲學
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 初めての中國(中日對照)
- 「戀人たち」(中日對照)
- 日語閱讀:の訳語はやっと見つけました
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 蟬の聲(中日對照)
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 日語閱讀:ア、秋
- 東京愛情故事 經典臺詞(中日對照)
- 日語閱讀:火影經典臺詞
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 人と美容(中日對照)
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 食在中國(中日對照)
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 日語閱讀:電話サービス
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 日語閱讀:わくわく感
- 出にくい大學(中日對照)
- 日語閱讀:劉和珍君を紀念して
- 出師表(日語版)
- 生徒會長として(中日對照)
- 日語閱讀:日語爆笑
- 母愛(中日對照)
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- 日語閱讀:我是高中生
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 中國のインターネット事情
- 禁煙(中日對照)
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 日語閱讀:日本酒
- 日本版:藤野先生
- 日常日語書信寫作要領
- 日語閱讀:ななめっとる
- 象の鈍感(中日對照)
- 日語閱讀:日本の宗教
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 民主主義の理想(中日對照)
- アルバイト(中日對照)
- 日語閱讀:故宮博物院総説
- 風景としての日本語(中日對照)
- 日語閱讀:山の湖
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 日語閱讀:鎮西、戦國通史
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
- 桜の季節(中日對照)
- 若者の心(中日對照)
- 日語閱讀:安史の亂と唐の変質
- 《出師表》日語版
- 復活する蚊帳(中日對照)
精品推薦
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課