日語基礎知識指導(25)
導語:外語教育網為大家精心整理了日語相關復習資料,希望對您有所幫助。更多日語精彩內容,敬請密切關注本站。
(3)[…限り(では)]
接續:
[ V-る限り(では)]
[ V-た限り(では)]
[ V-ている限り(では)]
意思:前接“見る”“聞く”“調ペる”等詞,表示在自己的知識、范圍內進行判斷。
可譯為:據……所知;就……范圍來講。
●わたしの知る限り、彼は絶対そんなことをするような人ではない。
/據我所知,他絕不是做那種事的人。
●私が聞いている限りでは、全員時間通りに到著するということだが。
/根據我所聽到的消息,全體成員將準時到達。
●私の調べた限りでは、この動物は10萬年前も死滅してしまった。
/就我所查閱的范圍來講,這種動物在10萬年以前已經滅絕了。
15 …かけ
接續:
[ R-かけ]
意思①:表示動作做了一半就停止了。“動詞連用形+かけ”可作為名詞:“動詞連用形+かける”可作為復合動詞。
可譯為:……(做了)一半。
●バブルの影響なのか、この辺りでは建てかけの高層ビルがいくつも見える。
/也許是受泡沫經濟的影響,這一帶有好幾棟只建了一半的高層建筑。
●彼はふと何か思い出したかのように事故のことを言いかけて黙った。
/他好像突然想起什么似的,關于那場事故說了一半,又沉默不語了。
●飢えで死にかけていたその子犬は、世話をされたら奇跡的に命を取り戻した。
/由于饑餓快要死去的那條小*,受到照料后又奇跡般的復活了。
● 冷蔵庫の中には腐りかけの野菜しかないから、食事を作ろうにも作れない。
/因為冰箱里只有一些快爛的蔬菜,所以即使想做飯也不能做。
意思②:表示向對方做……。
可譯為:(根據情況靈活翻譯)
常用詞匯:働きかける/發動,鼓動,倡導。呼びかける/呼吁,召喚,招呼。問いかける/上前詢問。語りかける/找人說話。誘いかける/發出邀請。笑いかける/對著人笑
●電車の中で酔っ払いに話しかけられるたびに、私は英語がわからないふりをする。
/每次在電車上遇見醉漢跟我搭話時,我都裝做聽不懂英語的樣子。
●先方に働きかけて事を円満に解決することができた。
/通過向對方做_1二作,才使得事情獲得了圓滿的解決。
慣用句:
[人に相談を持ちかける]/找人商量事情。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語笑話:松茸の露
- 日語笑話:吃飯是為了誰
- 日語美文閱讀:春天的感覺
- 日語笑話:忠實的狗
- 壓力鍋PK普通鍋
- 日語美文閱讀:洗手不干與洗凈腳
- 日語美文閱讀:天城之雪
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之二
- 日語美文閱讀:日常生活之旅
- 日語笑話:吹口哨與拭口紅
- 日語笑話:預約旅館
- 日語閱讀之冬的問候
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之一
- 日語笑話:眼藥與偉哥
- 日語笑話:請多保重
- 日語笑話:笨蛋與怪物
- 日語美文閱讀:浪花
- 忍冬,迎寒怒放的花
- 日本Twitter超微獲獎小說——大獎篇
- 桃太郎(中日雙語)
- 日語笑話:今晚有事嗎
- 日語學習閱讀范文:美國宇航局的"重大發現"
- 日本Twitter超微獲獎小說——評委會特別獎篇
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之二
- 日語笑話:“超員”與“太胖”
- 大灰狼與七只小羊
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之三
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之七
- 日語美文閱讀:SOS的起源
- 日語笑話:10日元的硬幣
- 日語閱讀之秋的問候
- 日語笑話:庸醫
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之一
- 愛喝酒的小猴子
- 日本民間故事之情深姐妹和狠心繼母
- 日語笑話:很像糖人吧
- 日語笑話:敢停就砸
- 茶壺
- 日語美文閱讀:電話
- 日語笑話:Honey
- 睡太郎在想什么呢?
- 日語學習閱讀范文:日常生活之旅
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之四
- 日語閱讀之中秋傳說嫦娥奔月
- 洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日語笑話:學生 300円
- 日語笑話:発車與発射
- 日語美文閱讀:你叫什么名字來著
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之六
- 日語笑話:摘星星
- 日語學習閱讀范文:人機對弈 電腦獲勝
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之三
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之四
- 日語笑話:耳朵遠
- 日語笑話:錄像帶多長
- 日本Twitter超微獲獎小說匯總
- 世界の中から選ばれた「最も住みやすい4都市」
- 日語學習閱讀范文:天聲人語 來自日食的警告
- 日語學習閱讀范文:祈禱和平之歌
- 日本雷人創意商品之清新空氣口罩
- 日語笑話:PS與VS
- 《源氏物語》夕陽卷日語原文
- 日語笑話:我吃好了
- 日語笑話:大工和蒼蠅
- 日語學習閱讀范文:遲到的郵件有驚喜
- 日語笑話:吹牛
- 日語笑話:開導
- 日語笑話:真正的生意人
- 《源氏物語》日語介紹
- 日語笑話:切ったねぇ髪
- 日語笑話:流浪漢
- 日語學習閱讀范文:成長的代價
- 日語笑話:小心癡漢
- 夏目漱石:夢十夜之一篇
- 日語笑話:鄙嗇者
- 日語笑話:住了一次后就不會離開
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之五
- 日語美文閱讀:人生
- 日語美文閱讀:淺草
- 日語學習閱讀范文:本國的觀光巴士
- 【日語流行語】“あげぽよ”是神馬?
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課