日語語法材料:「のみ」「だけ」「きり」的區別
導語:日語做為一種黏著語,語法跟中文有很大的不同,外語教育網小編今天為大家整理了日語重點語法材料,希望對你們的日語學習有所幫助,更多日語學習資料,敬請關注外語教育網。
まず使われる場面から三者を比較すると、「のみ」がもっとも形式的(文章語的)で、「だけ」は中立的、「きり」は比較的話し言葉に多く見られます。
首先從使用場景來比較三者。「のみ」是書面語,「だけ」無特殊規定,「きり」 相對來說常見于口語。
形式的側面から見ると、「のみ/だけ」と「きり」の間には分布のずれが見られます。「のみ/だけ」は大抵の格助詞と共起できますが、「きり」は一部共起しにくい格助詞があります。
信用できる企業-と だけ/のみ/×きり 取り引きする。
蛍の幼蟲はきれいな水の中-で だけ/のみ/×きり 育つ。
封筒を同封した人 だけ/のみ/×きり -から返事が來た。
從形式上來看,「のみ/だけ」和「きり」之間有分布上的差距。「のみ/だけ」能和大部分格助詞共起,而「きり」和一部分格助詞難以共起。
信用できる企業-と だけ/のみ/×きり 取り引きする。
蛍の幼蟲はきれいな水の中-で だけ/のみ/×きり 育つ。
封筒を同封した人 だけ/のみ/×きり -から返事が來た。
また世代差?方言差もありますが、「きり」が「しか」と同じように「~ない」と呼応する形で用いられることもあります。
もう百円きり(=しか)殘っていない。
另外,有世代和方言上的差別,「きり」和「しか」一樣,也可以和「~ない」呼應使用。
もう百円きり(=しか)殘っていない。
「だけ/のみ」は「しか」のように「~ない」と呼応することはありません。
×もう百円だけ/のみ殘っていない。
「のみ」「だけ」不像「しか」那樣和「~ない」呼應使用。
×もう百円だけ/のみ殘っていない。
このほか「きり」には「それきり連絡がない」のように「だけ/のみ」に見られない用法があることも考えると、「きり」は「だけ/のみ」とかなり性質の異なる成分だと思われます。
除此之外,「きり」在「それきり連絡がない」(從那之后就沒聯系)中的用法「だけ/のみ」就沒有,從這點考慮可以把「きり」看做是和「だけ/のみ」性質完全不同的成分。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 朝鮮拍攝電影版紅樓夢殺青
- 日語新聞:去年我國網絡經濟規模達743億
- 日語笑話精選21
- 日語新聞:中國聯通3G商用再增50個城市
- 日語新聞:上海世博中心竣工
- 海地地震遇難者在10至20萬之間
- 戀愛也進入速食時代?
- 日語笑話精選37
- 本月10日開始火車票票樣修改
- 日語笑話精選38
- 日語笑話精選30
- 日本和歌賞析
- 日語閱讀:最高法院院長談陪審員制度
- 會做家務的日本男人成新寵
- 不景氣下取名也講究
- 日語美文之比翼連枝
- 日語新聞:小栗旬山田優7月份結婚
- 日文新聞:豐田召回車輛事件
- 日語新聞:中日著作權第一案中方勝訴
- 日語笑話精選28
- 日語笑話精選29
- 小夜-無盡溫柔
- 日語新聞:日本中華文化藝術團正式成立
- 日語新聞:中國國力世界排名第七
- 日語笑話精選40
- 日語笑話精選33
- 日文商務郵件撰寫注意事項
- 日語笑話精選32
- 日語新聞:中國國際救援隊夜飛海地
- 日語笑話精選26
- 中國跨境網購增長最快
- 日語新聞:中國成大眾最大市場
- 日語閱讀:相撲選手涉棒球賭博事件
- 日語新聞:中國國際救援隊60余人連夜飛海地
- 日語新聞:中國出口躍居全球第一
- わびさび(日英雙語閱讀)
- 日語新聞:中國成全球主要戶外休閑用品生產國
- 日語新聞:上海首條現代化有軌電車
- 日語新聞:商務部發布奶粉進口預警通報
- 亞太網購繼續升溫
- 日語新聞:蘇珊大媽出場費高于中國一線明星
- 我國中小企業處于亞健康狀態
- 日語笑話精選24
- 中國人口2033年將達15億
- 日語笑話精選44
- 日語笑話精選25
- 日語笑話精選39
- 日語閱讀:麥琪的禮物(2)
- 日語新聞:中國決定試行社會保險基金預算
- 70大中城市房價漲7.8%
- 日語笑話精選31
- 中日對照:雨にも負けず
- 香港迪士尼正式動工擴建
- 日語信函的格式和寫法十講
- 日語笑話精選23
- 日語笑話精選35
- 一條短信引發的意外
- 日本宇航員成功升空!
- 最具富翁品相的人
- 日文新聞:中石油成全球“市值王”
- 中國將成最大奢侈品消費國
- 日語笑話精選45
- 日語笑話精選43
- 日語笑話精選22
- 日語新聞:超半數網民認可政府網站服務績效
- 寫通知:送金の通知
- 日語笑話精選42
- 日語新聞:北京移動推出“手機刷卡”
- 宮崎駿新作《借東西的阿麗埃蒂》
- 日語笑話精選27
- 日語閱讀:麥琪的禮物(1)
- 日語笑話精選34
- 日語閱讀:訪墓客
- 18家跨國公司地區總部落戶上海
- 經典韓語名言警語25句
- 故宮明年公布150萬件文物目錄
- 赴日度假已成大熱門
- 日語笑話精選41
- 日本的周末打工族
- 日語笑話精選36
- 日語新聞:炒河粉獲09最佳食譜
精品推薦
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課