公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日本語能力測試1級慣用語法句型99個九

日本語能力測試1級慣用語法句型99個九

  導(dǎo)語:慣用句、熟語等是日本語能力測試考試中經(jīng)??疾榈膬?nèi)容,為幫助日語學(xué)習(xí)者準確掌握其用法,外語教育網(wǎng)整理了日本語能力測試1級慣用語法句型99個,希望對您日語學(xué)習(xí)有所幫助。

  41…と思いきや

  接續(xù):「Vと思いきや」「Aと思いきや」「Na(だ)と思いきや」「N(だ)と思いきや」

  接前項句尾,起接續(xù)詞的作用。

  意思:表示本來預(yù)想到會有前項表達的結(jié)果,然而卻出乎意外地出現(xiàn)了與此相反的結(jié)果。

  可譯為:原以為……不料……。原以為……。

  ●今度の試合はこちらの楽勝かと思いきや、結(jié)局むこうが逆転し勝利を収めた。

 ?。詾檫@次比賽我方可以輕而易舉地獲勝,不料結(jié)果是對方反敗為勝。

  ●今年の夏は猛暑が続くと思いきや、連日の雨で冷害の心配さえ出てきた。

 ?。詾榻衲晗奶爝B續(xù)酷暑,哪知道陰雨連綿甚至擔心要有低溫災(zāi)害。

  ●これで一件落著と思いきや、思いがけない反対意見で、この件は次回の會議に持ち越されることになった。

 ?。詾榈酱丝梢粤私Y(jié)一件,沒想到又有反對意見,結(jié)果決定把這件事提到下次會上再議。

  ●子供が獨立して、やっと自分の好きなことができると思いきや、今度は夫が病気になってしまった。

 ?。詾楹⒆营毩⒘?,終于能干自己想廠的事了,可沒想到這次丈夫卻病倒了。

  42…ときたら

  接續(xù):「Nときたら」

  意思①:表示提起某人,某事作為話題,話題多為一些與說話人密切相關(guān)的人或事物,后項是說話人對此話題的敘述或評價。多為一些表示責備、不滿的表達方式。常見于口語中。

  可譯為:提起……。說起……。

  ●あそこの家の中ときたら、散らかし放題で足の踏み場もない。

 ?。岬剿麄兗依镱^,亂得簡直沒有下腳的地方。

  ●お宅の息子さんは外でよく遊んでいていいですね。家の子ときたらテレビの前から動かないんですよ。

  /你兒子經(jīng)常在外面玩,多好啊??晌夷莾鹤樱煸陔娨暀C前動都不動。

  ●私の母ときたら、心配性なものだから、毎晩國際電話をかけてくる。

 ?。f起我母親,習(xí)慣了為我操心,每天晚上打來國際電話。

  意思②:舉出具有極端性質(zhì)的人物和事物以及狀況為話題,表示在這種場合和狀況下還是這樣為好的意思。如:

  ●働き者で気立てがいいときたら、みんなに好かれるのも無理はない。

  /說到他又能干脾氣又好,也難怪大家喜歡他。

  ●新鮮な刺身ときたら、やっぱり辛口の日本酒がいいな。

  /要說吃新鮮的生魚片嘛,還是喝辣一點兒的日本酒為好啊。

  43…ところを

  接續(xù):「Vところを」「A-いところを」

  意思①:表示前項動作正在進行的時候,意外發(fā)生了后面的事態(tài)。后續(xù)的內(nèi)容給予

  前項直接性的作用動作。后續(xù)動詞一般是“見る”、“見かける”、“見つける”、“発

  見する“、等表示視覺或發(fā)現(xiàn)意義的動詞,或者是”呼び止める“、”捕まえる“、”捕まる“、”襲う“、”助ける“等表示停止、捕捉、攻擊、救助之類含義的動詞。

  可譯為:正在……時……。

  ●お母さんは子供が遊んでいるところを家の窓から見ていた。

 ?。瘚寢審拇皯衾锟凑谕嫠5暮⒆印?/p>

  ●よそ見をしているところを先生に見られてしまった。

 ?。鶆e處張望時被老師看見了。

  ●駅前を歩いているところを警官に呼び止められた。

  /路過車站前時被警察叫住了。

  ●男は金庫からお金を盜み出そうとしているところを現(xiàn)行犯で逮捕された。

  /那男的正從保險柜里偷錢時,被當場逮捕了。

  意思②:表示前項中通常的行為或狀態(tài)被后項中特殊的行為或狀態(tài)所取代。前后

  兩項是互相矛盾的,并且后項多是意料之外的情況。相當于“…するはずなのに”。

  可譯為:本應(yīng)該……卻……。

  ●彼が來るところを逆にこちらから出かけて行った。

 ?。緫?yīng)該他來,反而倒是我去了。

  ●その薬を食後に飲むところを間違って食前に飲みました。

 ?。莻€藥,本應(yīng)該在飯后服用,可是弄錯了,在飯前服了。

  ●電車に乗って東京駅へ行くところを間違って、立川行きの電車に乗ってしまった。

 ?。緛硪穗娷嚾|京站的,卻乘上了去立川的電車。

  ●斷られるところを、事情を詳しく話して承諾してもらった。

 ?。緛頃獾骄芙^,可是把情況詳細說了之后竟得到了許可。

  意思③:用于勉強對方、給對方添麻煩之時,是顧及到對方狀況的一種表達方式,多用于開場白。后續(xù)的表達是委托、致歉、致謝等內(nèi)容。

  可譯為:在您……之時。

  【我要糾錯】 責任編輯:null

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 容城县| 长春市| 长宁区| 磐石市| 卢氏县| 增城市| 夹江县| 桦川县| 故城县| 天祝| 邢台市| 民权县| 铁岭市| 常宁市| 微博| 那坡县| 大同市| 三台县| 拜泉县| 巫山县| 二手房| 绥芬河市| 盐池县| 衡水市| 新丰县| 连江县| 宜丰县| 鱼台县| 清河县| 南开区| 中卫市| 芦山县| 河北省| 沁水县| 阿瓦提县| 泸水县| 丹棱县| 鄄城县| 长兴县| 鲜城| 永顺县|