公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>わりに、かわりに、にかわって的區別

わりに、かわりに、にかわって的區別

  (一)

  遊園地に( )かわりに、部屋の掃除を手伝うね。

  A、連れて行ってもらう B、連れてきてあげる

  C、連れてきてくれる D、連れて行ってほしい

  正解:A

  翻譯:我請他帶我去游樂園,作為補償我幫他打掃房間。

  用法:かわりに(名詞+の;用言の連體形+かわりに)

  (1)代理となる人、物。(表示代替,替代,代理。)

  例:李先生は王先生のかわりに皆さんに授業を教えてあげました。

  (2)「かわりに」の形で、代償、反対給付の敘述を導く。(表示補償,報答。)注意點:必須用于同一個主體。

  例:英語を教えてもらうかわりに、日本語を教えてあげましょう。

  (3)表示同一個事物具有相對立的,相等價的關系。(雖然……但是)

  例:あの靴は値段が高いかわりに、品質がよい。

  解說:此句與用法2相同。表示同一個主體即「わたし」請對方為自己做了「連れて行く」這個動作,作為補償為他做「手伝う」這個動作。

  (二)

  インタネットの普及でさまざまな情報を手に入れる( )、人とのやり取りが少なくなった。

  A、わりに B、かわりに C、にかわって D、わりと

  正解:B

  翻譯:雖然網絡的普及帶給我們各種各樣的信息,但人與人的交流越來越少了。

  解說:此句與用法3相同,表示前句與后句為相對立的關系。

  (三)

  日本料理はおいしい( )、高いです。

  A、わりに B、かわりに C、にかわって D、わりと

  正解:B

  翻譯:日本料理雖然好吃,但是很貴。

  解說:此句與用法3相同,表示前句與后句為等價的關系。C:「に代わって」前面只能接名詞 D:「わりと」只能作為副詞用

  區別:「わりに」和「かわりに」漢語的意思雖然都表示“雖然...但是”,但「わりに」的前句和后句是轉折關系,而「かわりに」的前句和后句是等價關系↓↓

  例:日本料理はおいしい代わりに、高いです。日本料理はおいしい割に、安いです。

  (四)

  歌手( )、歌が下手だ。

  A、のわりに B、のかわりに C、にして D、としては

  正解:A

  翻譯:雖然是歌手,歌卻唱得不好聽。

  用法:わりに

  接続法:名詞+の;用言の連體形+わりに

  意思:表示轉折。類似于「にしては」的用法。(雖然...但是)

  例:このマンションは値段が安いわりには、交通が便利だ。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 弥勒县| 六枝特区| 古田县| 富裕县| 东方市| 林西县| 建始县| 平凉市| 呼和浩特市| 台北市| 临江市| 长子县| 建宁县| 高安市| 双桥区| 瓮安县| 汉源县| 昌宁县| 达日县| 淳化县| 罗平县| 宜宾市| 昭觉县| 江永县| 莱芜市| 永定县| 黄浦区| 梁山县| 安宁市| 吉安市| 平遥县| 日土县| 砚山县| 平武县| 济宁市| 芦溪县| 巨鹿县| 大厂| 泸定县| 绍兴市| 古交市|