公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語慣用句:垂頭喪氣

日語慣用句:垂頭喪氣

  日語慣用句型是日本人常用的地道口語句型,外語教育網(wǎng)總結(jié)歸納了日語慣用句,希望對學(xué)習(xí)日語的朋友們有所幫助!

  青菜に塩(あおなにしお)

  垂頭喪氣。無精打采。

  例:彼は入社試験に落ちて、青菜に塩の狀態(tài)(じょうたい)だ。

  譯:他沒有通過公司的錄用考試,一副無精打采的樣子。

  煽りを食う(あおりをくう)

  ①受(強(qiáng)風(fēng))沖擊。被(疾風(fēng))吹倒。

  ②經(jīng)濟(jì)上受到影響。遭受損失。

  ①例:爆風(fēng)の煽りを食って10メートルも吹き飛ばされた。

  譯:被暴風(fēng)刮出去10米遠(yuǎn)。

  ②例:円高の煽りを食って経営が苦しい。

  譯:受日元升值的影響,(公司)經(jīng)營艱難。

  垢が抜ける(あかがぬける)「也作“垢抜けする”」

  變漂亮了。不土氣了。時髦起來。

  例:東京で大學(xué)生活をするうちに、あの子も垢が抜けてきたね。

  譯:那孩子在東京上大學(xué)期間,漸漸地也時髦起來了。

  足掻きが取れない(あがきがとれない)

  一籌莫展。進(jìn)退維谷。

  例:何とかしたいと思っても、この不景気では足掻きが取れない。

  譯:即使想做點(diǎn)兒什么事,在這不景氣的時節(jié),也是讓人一籌莫展。

  赤くなる(あかくなる)

  羞得無地自容。面紅耳赤。

  例:聞いている方が顔が赤くなるようなことを、人前でよく言えるね。

  【我要糾錯】 責(zé)任編輯:null

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 通许县| 玛多县| 蒲城县| 高邑县| 英山县| 孟村| 颍上县| 特克斯县| 阜阳市| 济阳县| 平顶山市| 延长县| 炉霍县| 安康市| 吴忠市| 西宁市| 天峻县| 夹江县| 宜宾县| 修水县| 涟源市| 泌阳县| 友谊县| 准格尔旗| 石楼县| 白沙| 庆城县| 岐山县| 屯昌县| 永定县| 杨浦区| 西城区| 威信县| 新乡县| 北安市| 马关县| 宝山区| 那曲县| 泗水县| 东丽区| 五河县|