「3階になります」是什么意思?
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了「3階になります」是什么意思,希望對你有所幫助,更多日語學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注。
年末年始を初めて日本で過ごした日本語上級者に日本のお正月はどうでしたと質(zhì)問してみた。彼女は開口一番「日本そして日本語がますます好きになりました」 とうれしい答えが返ってきた。初詣なども経験し、また寫真でしか見たことなかった著物姿をあちこちで目にして日本文化の素晴らしさを感じたとのこと。確か にここカナダではお正月の気分などまるでなく、日本のあの獨(dú)特の雰囲気は格別で彼女がびっくりするのも大いにうなづける。
我問一個第一次在日本過新年的日語高階學(xué)生:日本的新年怎么樣?她一開口就說:“我越來越喜歡日本和日語了。”這回答真讓人開心。據(jù)說她去了新年的首次參拜,至今只在照片上看過的穿和服的人現(xiàn)在讓人目不暇接,感受到了日本文化的精彩。確實,在加拿大完全沒有新年氣氛,日本那種別具一格的獨(dú)特氛圍,讓她受到震撼也無可厚非。
また、お店のお客への応対の違いにも驚いたという。私もカナダに移住して丸10年、しかし依然としてまだまだなじめないものがこの接客態(tài)度である。「お客 さまは神様です」を根強(qiáng)く感じている日本人にはここカナダの客への応対には「俺はお客だよ」と言いたくなる場面が多々あるのでは……。カナダで育った彼 女が日本のお客さまへのサービスの素晴らしさに驚くのも容易に理解できる。
另外,據(jù)說她對商店的待客態(tài)度也很驚訝。我移居加拿大也整整10年了,可至今仍未習(xí)慣的就是商店的待客態(tài)度。對于有著根深蒂固的“顧客即上帝”的想法的日本人來說,加拿大商店的待客態(tài)度常常有時候讓人想說“我是客人耶”……所以在加拿大土生土長的她對日本的待客服務(wù)精神的周到而吃驚也容易理解。
そして彼女からこんな質(zhì)問を受けてしまった。あるデパートにこけし人形を買いにいき、案內(nèi)の人に「何階ですか」と尋ねた。どんな返事が返ってくるか想像す ることも會話の勉強(qiáng)には大事ですよと教えているので、最初彼女は階の數(shù)字だけ、例えば「3階」かなと考えた。カナダではこんな場合単に「third floor」であろう。しかし日本の人はとても丁寧なのでたぶん「です」が付いて「3階です」ぐらいではと想像していたという。すると案內(nèi)の人から「3階 になります」と答えが返ってきたらしい。もちろん何階かは分かったが、この「~になります」が気になって……、「これはどんな意味ですか」が質(zhì)問であ る。難しい。思わず唸ってしまった。外國の人にこんな言い方をしなくてもいいのに……。せめて「3階でございます」ぐらいにしておけば彼女はとても気持 ちよくなったであろうに……、そのデパートの人を怨みたい。
然后她問了我這樣一個問題。她到某百貨店去買小木偶,問服務(wù)員在“幾樓”,由于我平時就教她推測出可能的回答對口語學(xué)習(xí)很重要,所以她一開始還以為回答就是一個樓層數(shù)字,比如“3樓”。在加拿大這種情況估計就簡單回句“third floor”吧。不過日本人非常客氣,所以大概會加個“です”說成“3階です”吧,她最多也就能想象到這兒了。不過據(jù)說服務(wù)員的回答是“3階になります”。當(dāng)然,幾樓是明白了,可是這個“~になります”讓人費(fèi)解……她的問題就是“這是什么意思呢?”好難回答,我不由叫苦。干嘛對老外說得這么復(fù)雜啊……你最多說個“3階でございます”,那么她也能高高興興的不用糾結(jié)……好恨那百貨店的服務(wù)員。
この表現(xiàn)いろいろ取りざたされているが、確かにサービス業(yè)などではよく耳にする。この場合「3階です」でいいのだろうが、「お客さまは神様です」の日本で はやはり少し機(jī)械的で冷たい感じがするのであろう。しかし「3階でございます」では逆に大げさすぎて硬い感じがする……。そこでその中間的な表現(xiàn)としてこの「3階になります」が登場したのではと言われている。確かにこの表現(xiàn)は意味的には分かりにくいが、音聲面からも鼻音になるので何となく溫かみと柔らか さを感じる方も多いのでは……。おつりをもらう場合、「300円になります」などもよく聞く。「300円です」のほうが分かりやすいが、やはりお客さま への配慮からであろう。耳障りだという人もいるが……。
這種說法盡管爭議頗多,但在服務(wù)行業(yè)確實經(jīng)常聽到。這種場合說“3階です”就行了,不過在“顧客就是上帝”的日本,這么說還是稍嫌太過機(jī)械冷淡,而說“3階でございます”的話又顯得太夸張反而給人生硬感……因此這個比較中性的“3階になります”就登場了。確實,該表達(dá)在意思上是不好理解,但是由于發(fā)音上鼻音較重,總給人一種溫和與柔和感……找錢的時候,也常能聽到“300円になります”的說法。“300円です”更容易理解,但是還是考慮到要尊重客人吧,但是也有人聽著很不順耳的……
彼女にはこの「~なる」は本來の「大人になる」などの意味はなく、単なるお客さまへの敬語表現(xiàn)なのであまり意味など気にしないでいいですよと説明したのだが……。実際日本人は「今度結(jié)婚することにしました」よりは「結(jié)婚することになりました」を使いたがるのも何となく自然な感じを出したい婉曲表現(xiàn)が好き なのであろう。すると彼女は「先生、では『今年日本語能力試験1級を受けることになりました』が自然で素敵な表現(xiàn)ですね」である。ホントなかなか手ごわい生徒である。
我就對她這么解釋:這兒的“~なる”并沒有原本的“大人になる”的成為的意思,只是單純的對顧客的一種敬語表達(dá),沒有實際意義,可以不用在意……實際上,日本人要表達(dá)“今度結(jié)婚することにしました”的意思時,總會說“結(jié)婚することになりました”,這是因為日本人總是喜歡無意識中制造出自然感的委婉表達(dá)。之后她又說“老師,那我說‘今年日本語能力試験1級を受けることになりました’的話就更自然而地道了吧”。真是讓人棘手的學(xué)生呢。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- まで
- まい
- 日語一、二級語法逐個練-226
- ぶり
- 日語一、二級語法逐個練-231
- 日語一、二級語法逐個練-233
- もちろん
- 日語一、二級語法逐個練-240
- 日語一、二級語法逐個練-249
- 日語一、二級語法逐個練-252
- べき
- ほど
- 新編日語教程第一冊筆記29
- 新編日語教程第一冊筆記18
- 日語一、二級語法逐個練-243
- も
- 宿題 7
- もの
- ものの
- 宿題 5
- 日語一、二級語法逐個練-230
- 日語一、二級語法逐個練-251
- 日語一、二級語法逐個練-232
- ぬく
- 新編日語教程第一冊筆記15
- につけても
- むける
- 日語一、二級語法逐個練-254
- 宿題 3
- 如何寫好日語文章-5
- はず
- はじめて
- 日語一、二級語法逐個練-250
- にしては
- 基づく
- もとより
- 日語一、二級語法逐個練-242
- や
- 日語一、二級語法逐個練-246
- もと
- 日語一、二級語法逐個練-225
- 日語一、二級語法逐個練-244
- 日語一、二級語法逐個練-238
- につけ/につけて
- のに
- 新編日語教程第一冊筆記34
- 宿題 4
- みたいだ
- 日語一、二級語法逐個練-234
- めぐる
- 新編日語教程第一冊筆記16
- にしても
- 日語一、二級語法逐個練-239
- 宿題 2
- のみならず
- に(も)かかわらず
- ぬき
- 日語一、二級語法逐個練-235
- 日語一、二級語法逐個練-223
- 日語一、二級語法逐個練-253
- 新編日語教程第一冊筆記17
- 日語一、二級語法逐個練-247
- 日語一、二級語法逐個練-241
- 日語一、二級語法逐個練-248
- っぽい
- 日語一、二級語法逐個練-255
- ばかり
- には
- 日語一、二級語法逐個練-229
- 宿題 6
- 日語一、二級語法逐個練-237
- まま
- 日語一、二級語法逐個練-227
- 日語一、二級語法逐個練-228
- 日語一、二級語法逐個練-236
- 日語一、二級語法逐個練-245
- にしろ/にせよ
- ものなら
- へ
- ほか
- 日語一、二級語法逐個練-224
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課