日語語法辨析:一気に/一挙に
導語:外語教育網小編整理了日語語法辨析,希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
意思:
「一気に」(いっきに)
【詞義】表示中途不間歇,連貫的進行。在行為狀態上,顯得有氣勢、一氣呵成,在時間上,給人短暫而迅速的感覺。
例:この酒を、中國式で一気に飲もう。這杯酒,干了。
授業が終わると、西村君が一気に家まで駆け出した。一下課,西村君一下子就跑回家了。
「一気に」側重于短時間內,動作行為的狀態與氣勢,「一気に食べ終わった」是形容狼吞虎咽,眨眼功夫就一掃而光的吃態。
「一挙に」(いっきょに)
【詞義】表示不分批分期,而是一次性的予以解決。給人以連續喝不間斷的感覺。但所耗費的時間較長。
例:途中休まずに、多くの荷物を一挙に運んでしまった。さすがに若い人ですね。中途也沒休息,這么多的行李一下子就搬運好了,真不愧是年輕人啊。
5回分のドラマを一挙に放送したのは今回だけでした。5集電視劇連續放送可只有這次哦。
「一挙に」是以行為對象的種類或數量多為前提,「一挙に食べ終わった」是把種類多而數量多的事物一次性地全吃光了。
分析:
①「一気に」側重于動作行為的一氣呵成,所需時間往往很短;而「一挙に」強調的是動作行為的不間斷性,所需時間往往較長。
例:長い早口言葉を(○一気に ×一挙に)読むのは大変だね。這么長的繞口令一口氣讀完真是要命。
今度の映畫祭で30本の映畫を(×一気に ○一挙に)上映すことになった。這次的電影節上會有30部電影一起上映哦。
②「一気に」所表示的事情多偏于較簡單、單一的內容,得以在較短的時間內完成;而「一挙に」所敘述的事情往往復雜而量大,因而也頗費時日。
こんな大きいな仕事を(×一気に ○一挙に)完成させるなんて無理だよ。這么多的工作想要一舉完成可真是沒辦法啊。
ホームに電車が入ってきたので、駅の階段を(○一気に ×一挙に)駆け降りた。站臺上的電車來了,所以我就一口氣的從樓梯上跑了下來。
③「一気に、一挙に」均可引申表示一攬子地解決問題。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 梨の木を植えた庭園からきた「梨園」(中日對照)
- 誕生日(中日對照)
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- (中日對照)「飽食時代」の日本人
- 孤獨(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(4)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- 人と人を結ぶ電子商取引(中日對照)
- 失楽園-愛は面倒だなあ(中日對照)
- 趣味日語:摘星星
- 他人への関心(中日對照)
- ぼっちゃん(中日對照)
- 少し靜かにしろよ(中日對照)
- 一年の計(中日對照)
- 中國八大料理(中日對照)
- 趣味日語:“社會之窗”也開著
- 春の感じ(中日對照)
- 日語閱讀:うれしきピエロ
- 日語閱讀:趣味の遺伝(五)
- (中日對照)趣味日語:只當是……
- 趣味日語:預防萬一
- (中日對照)暖かい雨
- 作文(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(三)
- 嫌いなバナナ(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(一)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(1)
- あふれる(中日對照)
- 趣味日語:問問馬吧
- 趣味日語:照片
- 日語閱讀:上手な言葉づかい_言葉と言葉づかい
- 雪國の秋(中日對照)
- 音楽(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- 怒りのテレクラ?(中日對照)
- 貓の目(中日對照)
- カステラの値打ち(中日對照)
- 日常生活の旅(中日對照)
- 與中文字面意思不同的日本漢字
- 大話西游日文版
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- 天城の雪(中日對照)
- スリムな體の誤算(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(6)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(2)
- (中日對照)波
- 趣味日語:討債人與啄木鳥
- 前人の植えた樹
- 趣味日語:娛樂
- 趣味日語:第二個問題是什么?
- 日語閱讀:兄たち(太宰治)
- 世界に例のない不思議な國旗(中日對照)
- 趣味日語:給了增加力氣的產品
- 日語閱讀:猿も木から落ちる
- 電話(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(7)
- 友の困った親切(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- 「太い」の反対は?(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(5)
- 趣味日語:已經破爛不堪了
- 趣味日語:貧乏
- 日語閱讀:趣味の遺伝(二)
- 日語趣味閱讀:忠実な犬
- 趣味日語:我解放了日本的女性
- キリスト教—伝來から現在まで(中日對照)
- 趣味日語:知母貝母
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- 日語閱讀:七夕(たなばた)
- 趣味日語:在你家,有什么不對
- (中日對照)人生
- 日語閱讀:趣味の遺伝(六)
- 別れ(中日對照)
- 隣人の情(中日對照)
- におう色(中日對照)
- 趣味日語:代理人的故事
- 美國Ampex起訴索尼侵犯數碼相機專利(中日對照)
- 趣味日語:身をもって示す
- 日語閱讀:趣味の遺伝(四)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(3)
- 日英對照諺語
精品推薦
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 頭屯河區05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課