公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語語法辨析:一気に/一挙に

日語語法辨析:一気に/一挙に

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了日語語法辨析,希望對你有所幫助,更多日語學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注。

  意思:

  「一気に」(いっきに)

  【詞義】表示中途不間歇,連貫的進行。在行為狀態(tài)上,顯得有氣勢、一氣呵成,在時間上,給人短暫而迅速的感覺。

  例:この酒を、中國式で一気に飲もう。這杯酒,干了。

  授業(yè)が終わると、西村君が一気に家まで駆け出した。一下課,西村君一下子就跑回家了。

  「一気に」側(cè)重于短時間內(nèi),動作行為的狀態(tài)與氣勢,「一気に食べ終わった」是形容狼吞虎咽,眨眼功夫就一掃而光的吃態(tài)。

  「一挙に」(いっきょに)

  【詞義】表示不分批分期,而是一次性的予以解決。給人以連續(xù)喝不間斷的感覺。但所耗費的時間較長。

  例:途中休まずに、多くの荷物を一挙に運んでしまった。さすがに若い人ですね。中途也沒休息,這么多的行李一下子就搬運好了,真不愧是年輕人啊。

  5回分のドラマを一挙に放送したのは今回だけでした。5集電視劇連續(xù)放送可只有這次哦。

  「一挙に」是以行為對象的種類或數(shù)量多為前提,「一挙に食べ終わった」是把種類多而數(shù)量多的事物一次性地全吃光了。

  分析:

  ①「一気に」側(cè)重于動作行為的一氣呵成,所需時間往往很短;而「一挙に」強調(diào)的是動作行為的不間斷性,所需時間往往較長。

  例:長い早口言葉を(○一気に ×一挙に)読むのは大変だね。這么長的繞口令一口氣讀完真是要命。

  今度の映畫祭で30本の映畫を(×一気に ○一挙に)上映すことになった。這次的電影節(jié)上會有30部電影一起上映哦。

  ②「一気に」所表示的事情多偏于較簡單、單一的內(nèi)容,得以在較短的時間內(nèi)完成;而「一挙に」所敘述的事情往往復(fù)雜而量大,因而也頗費時日。

  こんな大きいな仕事を(×一気に ○一挙に)完成させるなんて無理だよ。這么多的工作想要一舉完成可真是沒辦法啊。

  ホームに電車が入ってきたので、駅の階段を(○一気に ×一挙に)駆け降りた。站臺上的電車來了,所以我就一口氣的從樓梯上跑了下來。

  ③「一気に、一挙に」均可引申表示一攬子地解決問題。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 安龙县| 民县| 页游| 兴业县| 秀山| 元谋县| 勃利县| 奉节县| 凌海市| 义马市| 陕西省| 个旧市| 务川| 唐山市| 二连浩特市| 扎鲁特旗| 溧阳市| 山东省| 安陆市| 佛山市| 米脂县| 积石山| 砚山县| 茂名市| 石首市| 建始县| 洞头县| 金门县| 庆云县| 武城县| 周口市| 郯城县| 沙河市| 中超| 沁水县| 西乌珠穆沁旗| 买车| 遂溪县| 青田县| 张家港市| 襄汾县|