日語詞匯學習:令人分不清的「退職」和「退社」
日語有許許多多的同義詞、近義詞,其中有許多甚至連日本人都不能很好的分清楚,這些詞語對于日語學習者來說就更是痛苦了。今天小編就將為大家介紹這樣一對詞語的區別,去看看吧。
「退職」と「退社」。これらはほぼ同じ意味を持つ言葉ですが、「會社を辭める」という意味のほか、退社は「會社を出て、帰る」というという意味も含んでいます。
“退職”和“退社”。他們擁有基本相同的意思,但是除了“辭退公司”之外,退社還有“出公司,回家”的意思。
どちらも履歴書や仕事中の電話対応にも頻繁に使われる言葉のため、その明確な違いや使いわけ方を知りたい人も多いのではないでしょうか。
兩者都是在履歷書或工作時電話應答中常用的詞匯,應該會有很多人想知道他們明確的區別以及使用方式吧。
今回は、そんな「退職」と「退社」の違いについてご紹介いたします。
本次,我們將為大家介紹“退職”和“退社”的區別。
「退職」と「退社」
まずは、辭書でそれぞれの言葉の意味を調べてみましょう。
「退職」和「退社」
首先在此點上查查這兩個字的意思吧。
「退職」の意味
勤めている職をやめること?,F職をしりぞくこと(goo辭書)
「退職」的意思
放棄正在從事的職業。退出現職(goo辭典)
「退社」の意味
勤務している會社を辭めること?!敢簧砩悉味己悉迁Dする」?入社。
その日の勤めを終えて會社から退出すること。?出社。(goo辭書)
「退社」的意思
辭職?!赣捎趥€人原因—」?入社。
結束當天工作從公司出來。?出社。(goo辭典)
2つの言葉のちがい
2個詞匯的區別
退職には「職を辭める」という意味があります。また退社は「職を辭める」、「會社から帰る」というふたつの意味をもっています。
退職有“辭退職務”的意思。而退社有“辭退職務”、“從公司回家”這兩個意思。
イメージとしては職を辭するのが「退職」、職場から帰るのが「退社」と捉えられることが多いものの、はっきりと使い分けがなされているわけではありません。
從印象來說辭職時“退職”,從職場回家多被認為是“退社”,但是他們并沒有被嚴格的區分開來使用。
ですから、たとえば取引先に電話して「??は退社しました」と言われた場合、「もう帰ってしまったのか」と捉える人と「會社を辭めてしまったのか…」と捉える人が出てくるという問題が生まれます。
因此,比如說給對方打電話聽到“??已經退社了”,有人會理解為“已經回家了啊”,也有人會理解為“從公司辭職了啊…”。
こうした行き違いや誤解を生じさせないためには、どうしたらいいのでしょうか?
那要怎么樣才能不產生這樣的錯誤和誤解呢?
「退社」「退職」どう使いわけるべき?
“退社”“退職”要怎樣分開使用?
辭めた人のことを話す場合は「退職」のみを使おう
すでに辭職した人のことを話す場合は、誤解を生む可能性のある「退社」ではなく、なるべく「退職」を使うようにしてみましょう。
相手を敬う言葉づかいは社會人として必要なものですが、ビジネスや會社間のやりとりにおいては、シンプルで間違いを生まない言葉えらびが重要になってきます。
說到辭職的人的時候只用“退職”
談及已經辭職的人的時候,不使用可能產生誤解的“退社”,盡量使用“退職”吧。
尊敬對方的措辭是社會人士所必須的,但是生意往來或公司間的交流,重要的是必須要簡單而且不會產生誤解。
言葉を補うことで誤解をなくそう
「退社」と「退職」を使いわけるときは、言葉を補うことが重要です。
たとえば、社外の方からすでに帰った人に電話があった場合は
增加詞語來減少誤解
使用“退社”和“退職”的時候,補充詞語是很重要的。
比如說,公司外人士給已經回家的人打電話的時候。
「申し訳ございませんが、○○は本日退社しております」
と返しましょう。「本日」をつけることで、「帰宅した」というニュアンスをもって相手に事実を伝えることができます。
また、辭めた人に対して電話があった場合は
「很不好意思、○○今天已經退社了」
如是回答。加上“今天”,有種“回家了”的感覺,可以傳達給對方事實。
而給已經辭職的人的電話的時候
「申し訳ございませんが、○○は退職したため現在こちらには在籍しておりません」
と返すことが望ましいです。これであれば、余計な行き違いを起こすことなく事実のみをシンプルに相手へと伝えることができますね。
「很不好意思、○○已經退職了現在不在這里」
如是回答最好。這樣的話,就不會引起額外的誤會,并將事實簡潔的傳達給對方。
事実をきちんと伝える言葉遣いを意識しよう
今回紹介した「退社」「退職」のように、日本語には似たような意味を持つ言葉がたくさんあります。
とくにビジネスのやりとりにおいて、誤解を生むことのないように、簡潔でわかりやすい言葉選びをしていきたいですね!
不斷想著使用正確傳達事實的措辭
如本次介紹的“退社”“退職”一樣,日語中有著很多意思相同的詞語。
尤其在生意場上的交往,為了不產生誤解,最好是選擇簡潔明了的詞語!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- や
- 新編日語教程第一冊筆記34
- 新編日語教程第一冊筆記29
- 新編日語教程第一冊筆記36
- ほど
- 如何寫好日語文章-5
- 日語一、二級語法逐個練-256
- ものの
- 日語一、二級語法逐個練-253
- 日語一、二級語法逐個練-247
- っぽい
- のに
- ぬく
- 日語一、二級語法逐個練-255
- 日語一、二級語法逐個練-241
- 日語一、二級語法逐個練-224
- 日語一、二級語法逐個練-234
- につけ/につけて
- にしては
- 日語一、二級語法逐個練-258
- まま
- 日語一、二級語法逐個練-251
- 新編日語教程第一冊筆記15
- はじめて
- 新編日語教程第一冊筆記16
- 日語一、二級語法逐個練-264
- 日語一、二級語法逐個練-243
- 日語一、二級語法逐個練-226
- にしても
- 日語一、二級語法逐個練-231
- 日語一、二級語法逐個練-236
- 日語一、二級語法逐個練-246
- 日語一、二級語法逐個練-240
- 日語一、二級語法逐個練-227
- につけても
- 日語一、二級語法逐個練-237
- 日語一、二級語法逐個練-229
- ばかり
- 新編日語教程第一冊筆記17
- 日語一、二級語法逐個練-260
- にしろ/にせよ
- 日語一、二級語法逐個練-225
- 宿題 6
- 日語一、二級語法逐個練-244
- 日語一、二級語法逐個練-263
- 日語一、二級語法逐個練-249
- 日語一、二級語法逐個練-254
- 日語一、二級語法逐個練-242
- 日語一、二級語法逐個練-250
- べき
- 日語一、二級語法逐個練-228
- 日語一、二級語法逐個練-239
- まで
- まい
- 新編日語教程第一冊筆記18
- 日語一、二級語法逐個練-230
- ものなら
- 日語一、二級語法逐個練-261
- 日語一、二級語法逐個練-235
- 日語一、二級語法逐個練-259
- には
- もの
- 日語一、二級語法逐個練-233
- 日語一、二級語法逐個練-265
- 日語一、二級語法逐個練-223
- へ
- 日語一、二級語法逐個練-232
- 新編日語教程第一冊筆記14
- 日語一、二級語法逐個練-248
- ぶり
- のみならず
- 宿題 7
- 日語一、二級語法逐個練-245
- に(も)かかわらず
- 日語一、二級語法逐個練-252
- 日語一、二級語法逐個練-238
- 日語一、二級語法逐個練-262
- ほか
- ぬき
- はず
- 日語一、二級語法逐個練-257
精品推薦
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課