公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>能力考語法系列:てでも

能力考語法系列:てでも

  導語:外語教育網(wǎng)小編精心為大家整理了能力考語法系列:てでも,希望對您日語學習有所幫助,更多日語復習資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注。

  本期語法:……てでも

  接續(xù):

  動詞[て]形+でも

  意思:

  表示即使采取強硬手段或非常手段,也要堅決去實現(xiàn)自己的愿望。表達說話人的一種“不惜采取極端手段或代價”的堅強決心。結(jié)果可以是積極的也可以是消極的。相當于[動詞辭書形+にしても/としても]的意思,但語氣要強烈得多。

  例子:

  1、 A:さっき、妻が急に倒れて病院へ運ばれたという電話がかかってきてので、おれはすぐ帰る。/剛才的電話說,我妻子突然病倒被送進了醫(yī)院,所以我得立即回家。

  B:でも、バスもタクシーも何もないこの夜更けに……/可是,這深更半夜的,既沒有公交車,又找不到出租車……

  A:いや、おれは歩いてでも妻のそばに戻らなければならない。/我即使步行也要回到妻子的身邊。

  B:50キロもあるよ。そんな年で途中であなたも倒れてしまうかもしれない。/到家可有50公里呀。你這么大的年紀,恐怕半路上你自己就會累倒的。

  A:疲れて倒れたら、這ってでもさ。/就算累倒了,我即使爬也要爬回家。

  B:まあ、しかたがない。じゃあ、車で送ってあげましょう。/真拿你沒辦法。得,我開車送你吧。

  2、お金がない。しかし、どうしても留學したい。家を売ってでも/家を売るとしても行きたいとお思っている。/盡管沒有錢,但是無論如何也想去留學。哪怕是變賣房子也想去。

  3、親を騙してでも、お金をもらって好きな彼女にプレゼントを買ってあげるつもりだという彼の話聞いて、ぼくはびっくりした。なんとばかげた考えだろう。/聽說他采取的辦法是,即使欺騙父母,也要把錢騙到手,從而達到為喜歡的女人購買禮物的目的。我聽到這里,著實感到驚訝。他的做法是多么的愚蠢啊。

  作業(yè):

  翻譯:今日の會合には、どうな手段を使ってでも時間通りに到著しなければならない。【歷年真題】

  答案:無論采取何種手段,也要按時趕到今天的會議現(xiàn)場。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 洛阳市| 建湖县| 东城区| 田东县| 西和县| 酒泉市| 阳西县| 秀山| 连州市| 定兴县| 清新县| 郁南县| 屯门区| 福鼎市| 正安县| 房山区| 玉山县| 苍山县| 南丰县| 滕州市| 海盐县| 闵行区| 武乡县| 廊坊市| 旅游| 工布江达县| 苍南县| 阿鲁科尔沁旗| 武夷山市| 锡林浩特市| 外汇| 周至县| 上高县| 大名县| 湟源县| 信宜市| 泗洪县| 天祝| 宜宾县| 瓮安县| 郎溪县|