公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語詞匯辨析:おざなり VS なおざり

日語詞匯辨析:おざなり VS なおざり

  はじめに

  開篇

  自分で話した後に「ん? これで使い方あってるんだっけ?」となったことはありませんか。

  你有沒有發(fā)生過自己說了話以后,忽然覺得“嗯?我剛才用對詞語沒?”這種情況?

  そんなややこしい使い分けが必要な日本語のひとつに「おざなり」と「なおざり」があります。そこでここでは「おざなり」と「なおざり」の意味から、使い分け方までをご紹介したいと思います。

  這種讓人糾結(jié)卻必須要區(qū)分的日語其中之一便是“おざなり”與“なおざり”。本文將從這兩個詞匯的釋義到如何區(qū)分使用的方法一并為大家介紹一下。

  「おざなり」の意味

  “おざなり”的意思

  「おざなり」の意味は、いい加減に物事に対応すること、その場限りの間に合わせで済ませること、です。

  這個詞的意思表示敷衍搪塞,在應(yīng)付場合時說的話、做的事。

  語源からは以下のように考えることができます。

  語源如下:

  おざなり → 御座形

  お座敷なり、つまり、宴會の席でその場限りの取り繕ったふるまいをすることが「おざなり」なのです。

  辦宴席,換言之,在宴會席上觥籌交錯、虛應(yīng)故事的舉措便是“おざなり”。

  「なおざり」の意味

  “なおざり”的意思

  「なおざり」の意味は、そのままにしてまともに取り合わず放っておくこと?何もしないこと、おそろかにすること、です。

  “なおざり”表示等閑視之、玩忽職守,就什么也不做、隨便應(yīng)付之意。

  「なおざり」は等閑と書きますが、後から等閑(とうかん)という漢語をあてただけなので、この字を覚えていたところで意味を想起するのは難しいです。

  “なおざり”雖也寫作“等閑”二字,但不過是這樣寫罷了,要是只記得這個寫法,要聯(lián)想起它的意思來卻不容易。

  そこでオススメしたいのが「直去り」という字をあてる方法です。そのまま何もせず(直)遠(yuǎn)ざかっていく(去り)、と意味をある程度思い起こすことができます。

  這里推薦用“直去り”這個填字的方法。就這樣什么也不做,袖手而去,在某種程度上從這個字義可聯(lián)想起來它的含義。

  「おざなり」と「なおざり」の正しい使い分け方

  “おざなり”與“なおざり”正確區(qū)分使用的方法

  では実際に「おざなり」と「なおざり」を使い分けてみましょう!正しい使い方?誤った使い方をご紹介します。

  那么,試著實際來區(qū)分使用一下這兩個詞吧!為您介紹正誤兩種使用方法。

  「おざなり」の正しい使い方

  “おざなり”的正確使用方法

  正)おざなりな會議

  誤)なおざりな會議

  正確:走過場的會議

  錯誤:等閑視之的會議

  「なおざり」の正しい使い方

  “なおざり”的正確使用方法

  正)原発対策をなおざりにされた

  誤)原発対策をおざなりにされた

  正確:被忽視的原子能發(fā)電對策

  錯誤:被敷衍的原子能發(fā)電對策

  さいごに

  結(jié)語

  いかがでしたでしょうか?最初はややこしいかもしれませんが、いったん用法が分かればしごく簡単です。正しい日本語を使うようにつとめましょう!

  如何?一開始可能覺得有些搞不清,一旦分清楚了用法,是不是就覺得很簡單呢?讓我們一起來掌握日語正確的使用方法吧!

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 鸡西市| 库伦旗| 大田县| 石首市| 鄂托克前旗| 中方县| 大关县| 涟水县| 克拉玛依市| 故城县| 长春市| 诸暨市| 莆田市| 瑞昌市| 英山县| 沂水县| 谷城县| 西华县| 莱州市| 肇州县| 津南区| 历史| 新和县| 崇信县| 宜良县| 内江市| 龙川县| 富阳市| 太原市| 东兰县| 邹平县| 满城县| 六盘水市| 遵义县| 沂水县| 西藏| 巴林左旗| 资溪县| 东光县| 犍为县| 阳曲县|