日本語敬語の入門——32
今回の勉強は「あそばす」「なさる」「いたす」の説明。
1、「あそばす」是「する」的最高級尊敬語,常在服務業、身份高貴的婦女、皇室成員等之間講話時使用,用以表示上位者的“做”“干”“搞”等行為,其表敬程度要比「なさる」要高。
練習:
?。?)今 なにをあそばす気でいらっしゃいますか。
您現在打算要做什么?
?。?)変な顔をあそばして、いかがあそばしましたか?
我看您的臉色都變了,發生了什么事了?
?。?)「まあ、お召し物を臺無しにあそばして、なにをなさって
いらっしゃるんですねえ?!?/p>
“看您,把衣服都弄壞了,您在做什么呀?”
注意:
「あそばす」的表敬程度極高,一般被視為不是表示真心真意的敬語,所以在日常生活中,盡量不要使用。
2、「なさる」是「する」的尊敬語,用以恭敬地對話題中的人的“干”“做”“搞” 等動作表示敬意,其表敬程度較高;但比「あそばす」要低。其命令形是「なさい」、其過去式是「なさった」,其口語形式是「なすった」。
練習:
?。?)今日は仕事をなさらないんですか。
今天您不工作嗎?
(2)今年の夏休みはどうなさるおつもりですか。
今年暑假,您打算怎么過呢?
?。?)ご自分のことはご自分でなさってください。
自己的事情,就請您自己做吧。
?。?)あなたはご自身で運転なさるんですか。r
您自己開車嗎?
注意:
「なさる」雖是尊敬語,但常常為女性用語,所以不一定只對上位人用。
其命令形一般只在關系親密的人之間使用。
3、「いたす」是「する」的自謙語和恭敬語。當已方的行為涉及到對方時,屬于自謙語。當自己的行為和對方無關的時,屬于恭敬語。其結句常用「いたします」。
練習:
?。?)長らくご無沙汰をいたしております。
久疏問候。(十分抱歉)
?。?)わたしにできることなら、なんでもいたします。
只要是我能辦到的,就一定照辦。
?。?)そういたしますと、正式の契約は明日ということになりますか。
這樣說來,正式簽訂合同,要等到明天了吧?
?。?)恒年の學會年會は下記のとおり開催いたします。
一年一度的學會年會,如下所示召開。
注意:
「いたす」雖然是恭敬語,但不可以用于上位人的行為動作。
例:先生は今度の會議に出席いたしますか。(錯誤)
(正確)先生は今度の會議にご出席なりますか。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【日本民間故事】裝滿金子的米袋
- 日本作家-阿武 天風
- 日本作家-江國 香織
- 【日本民間故事】會發出三味弦聲的樹
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列2
- 日本作家-新井 紀一
- 【日本民間故事】目送老人的狼
- 【日本民間故事】一份只是睡著的工作
- 日本作家-荒巻 義雄
- 日本作家-安部 龍太郎
- 日本作家-川端 康成
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 【日本民間故事】哪個才是真的呢?
- 日本作家-有吉 佐和子
- 【日本民間故事】懲戒貪心富翁的仁王
- 日本作家-江戸川 亂歩
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢
- 【日本民間故事】為救主人而死的貓神
- 日本作家-內田 魯庵
- 日本作家-彩坂 美月
- 【日本民間故事】給龍公主接生的老婆婆
- 【日本民間故事】河童大捕殺
- 【日本民間故事】白龍湖的琴音
- 【日本民間故事】睡太郎在想什么呢
- 日本作家-角田 光代
- 【日語版童話】獨立行走的奶酪
- 日本作家-阿部 牧郎
- 日本作家-有吉 玉青
- 日本作家-泉 鏡花
- 日本作家-有棲川 有棲
- 日本作家-荒俁 宏
- 日本作家-綾辻 行人
- 【日本民間故事】哭泣的海濱
- 日本作家-阿部 夏丸
- 日本作家-丹羽文雄
- 日本作家-泡坂 妻夫
- 日本作家-我孫子 武丸
- 日本作家-鮎川 哲也
- 【日語版童話】施了咒語的青蛙王子
- 【日本民間故事】熊妻
- 【日本民間故事】會結年糕的樹
- 【日本民間故事】鲇魚作惡,引來殺身之禍
- 【JX童話賞】爺爺的愿望
- 日本作家-大岡昇平
- 日本作家-井伏 鱒二
- 【JX童話賞】暖暖冬風
- 【日本民間故事】洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日本作家-新井 素子
- 【日本民間故事】脖子伸縮自如的妖怪
- 【日本民間故事】一只狐貍給予的啟示
- 日本作家-小熊 秀雄
- 日本作家-阿部 知二
- 日本作家-遠藤 周作
- 日本作家-島崎 藤村
- 日本作家-有島 武郎
- 日本作家-安西 篤子
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列1
- 日本作家-荒山 徹
- 【日本民間故事】如夢般的相遇
- 日本作家-天城 一
- 日本作家-阿部 和重
- 【日語版童話】為不存在的綿羊發生的爭吵
- 【日本民間故事】勞動過后格外美味的蘿卜湯
- 【日本民間故事】鬼留下的鐵棒
- 日本作家-天野作市
- 【日本民間故事】狐貍的禮儀
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列3
- 【日本民間故事】大貓小貓搶飯團
- 【日本民間故事】不聽話的神
- 【日本民間故事】出逃的金幣
- 日本作家-安東 能明
- 日本作家-安部 公房
- 日本作家-淡島 寒月
- 日本作家-梶井 基次郎
- 【日本民間故事】用老虎油,吃竹子
- 日本作家-大江 健三郎
- 日本作家-井上 靖
- 日本作家-巖野 泡鳴
- 日本作家-有川 浩
精品推薦
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課