讀《竹取物語》,學(xué)古典文法(13)
外語教育網(wǎng)小編為大家精心整理了日語語法輔導(dǎo)資料,希望對您日語學(xué)習(xí)有所幫助。
【竹取物語 本文】
その中に、なほ言ひけるは、色好みと言はるる限り五人、思ひやむ時なく夜晝來ける。その名ども、石作(いしつくり)の皇子?庫持(くらもち)の皇子?右大臣阿部のみむらじ?大納言大伴(おおとも)の御行(みゆき)?中納言石上(いそのかみ)のまろたり、この人々なりけり。
【現(xiàn)代仮名遣い】
そのなかに、なおいいけるは、いろごろみといわるるかぎりごにん、おもいやむときなくよるひるきける。そのなども、いしつくりのみこ?くらもちのみこ?うだいじんあべのみむらじ?だいなごんおおとものみゆき?ちゅうなごんいそのかみのまろたり、このひとびとなりけり。
【現(xiàn)代日語譯文】
その中で、依然として言葉をかけ続けたのは、「色好み」で有名な者だけ5人が、かくや姫に寄せる思いを斷ち切ることができなくて、夜となく晝と なく訪ねてきました。その5人の名前は、石作皇子、車持皇子、右大臣阿部御主人、大納言大伴御行、中納言石上のまろたり、という人々でした。
引自栄光への架け橋
【參考漢譯】
於其中,仍有直言相來者,世評倜儻之五人,不捨思慕,晝夜皆來。其名曰——石作皇子、車持皇子、右大臣阿倍御主人、大納言大伴御行、中納言石上麿足,是也。
引自私譯竹取物語
【詞語注釋】
色好み(いろごのみ[3]):情事を好むこと。特に古典文學(xué)で、戀愛の情趣を理解すること。/好色。特別地,在古典文學(xué)中指能解戀愛之風(fēng)情。文中是后者的意思。
思ひ止む(おもひやむ)[動マ四]:思いとどまる。あきらめる。/斷念,放棄。
夜晝(よるひる[1]):晝夜。
皇子(みこ[1]):天皇の子供を敬っていう語。/天皇后代的尊稱。
右大臣(うだいじん[2]):律令制の太政官で、左大臣の次に位し、政務(wù)を統(tǒng)轄した官。/律命制中的太政官之一,統(tǒng)管政務(wù),地位僅次于左大臣。
大納言(だいなごん[3]):律令制で、左右大臣に次ぎ太政官の次官にあたった役職。/律令制官職,位居左右大臣之后,相當(dāng)于太政官次官。 中納言(ちゅうなごん[3]):律令制で、太政官の次官。大納言に次ぐもので、職掌は大納言とほぼ同じ。/律令制中的太政官次官,位置次于大納言,職權(quán)與大納言大抵相同。
【文法解釈】
一、「なほ言ひけるは」「色好みと言はるる限り」
連體形的體言用法
「連體形的體言用法」也就是「準(zhǔn)體法」我們在第八期的節(jié)目中就己經(jīng)接觸過一次了。所謂「連體形的體言用法」就是將活用語的連體形當(dāng)作體言來使用。
上面的「なほ言ひける」就相當(dāng)于「なお言ったの」,指的是那些仍想向竹取姬傳遞情思的人。
「色好みと言はるる」相當(dāng)于「色好みと言われるもの」,指被人們稱作「色好み」的人。
二、「色好みと言はるる」
這里的「言はるる」是「言ふ」+被動助動詞「る」的連體形。
助動詞「る」「らる」
活用:下二段活用
基本形 未然形 連用形 終止形 連體形 己然形 命令形
る れ れ る るる るれ れよ
らる られ られ らる らるる らるれ られよ
接續(xù):
一、「る」接四段、ナ變、ラ變動詞的未然形
二、「らる」接上述以外的動詞(即上一、上二、下一、下二、カ變、サ變),以及助動詞「す」、「さす」、「しむ」的未然形。
用法: 與口語的「れる」和「られる」相同,有被動、可能、尊敬、自發(fā)四種意義。
現(xiàn)代日語中的下一段動詞源自古語的下二段動詞,所以我們所熟悉的「れる」和「られる」其實(shí)就是由「る」「らる」轉(zhuǎn)變了活用方式而來的。
三、「この人々なりけり」
這里的「なり」是判斷助動詞,相當(dāng)于今天的「だ」「である」。
至于過去助動詞「けり」,我們己經(jīng)見過它好多次了,它有兩種用法,總結(jié)如下:
一是敘述非親身經(jīng)歷的、從別處聽聞而來的過去的事態(tài)。如竹取物語開篇的「今は昔?竹取の翁といふ者ありけり」(很久很久以前,有一個叫作竹取翁的老人)。
二是以一種詠嘆、感嘆的語氣來敘述過去存在卻沒有注意到的事實(shí)。如上期的「ようなきありきは、よしなかりけり」(無謂的奔走,真是什么用也沒有)。
四、判斷助動詞「なり」「たり」
最后我們學(xué)一下文語的判斷助動詞吧~
判斷助動詞「なり」「たり」
活用:形容動詞型活用。
基本形 未然形 連用形 終止形 連體形 己然形 命令形
なり なら なり/に なり なる なれ (なれ)
たり たら たり/と たり たる たれ (たれ)
接續(xù):
一、「なり」接體言與活用語的連體形。也可接副詞「しか」「かく」「さ」,以及助詞「ば」「ばかり」「のみ」等。
二、「たり」只接于體言之后。
用法:
一、用于表示指示或判斷事物、動作、狀態(tài),相當(dāng)于口語的「である」「だ」
二、「なり」除表示斷定外,還表示事物的存在,相當(dāng)于口語的「~にある」「~にいる」。
注:
一、「なり」和「たり」分別由「に+あり」和「と+あり」演變而來。
二、「なり」和「たり」在表示判斷時,意義相同,但又有一定區(qū)別。
「たり」語氣強(qiáng),多用于漢文訓(xùn)讀文章中。而「なり」可用于任何時代、各種文體中。
「なり」使用廣泛,多用于對自然的、永久性事物的判斷。「たり」表示對人為的、外表的資格的判斷。
例句:
おの身は、この國の人にもあらず、月の都の人なり。(竹取物語)
我不是這個國家的人,是月宮來的人。
清盛、嫡男たるによってその跡を継ぐ。(平家物語)
清盛由于是長子而繼承家業(yè)。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:趣味の遺伝(六)
- 孤獨(dú)(中日對照)
- (中日對照)「飽食時代」の日本人
- 趣味日語:身をもって示す
- 梨の木を植えた庭園からきた「梨園」(中日對照)
- 趣味日語:摘星星
- におう色(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(4)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(3)
- 趣味日語:預(yù)防萬一
- 「太い」の反対は?(中日對照)
- 雪國の秋(中日對照)
- 隣人の情(中日對照)
- 音楽(中日對照)
- 趣味日語:照片
- 趣味日語:娛樂
- 日語閱讀:長谷川町子
- (中日對照)波
- スリムな體の誤算(中日對照)
- 趣味日語:貧乏
- あふれる(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(5)
- 趣味日語:代理人的故事
- 春の感じ(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(二)
- カステラの値打ち(中日對照)
- 別れ(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- 世界に例のない不思議な國旗(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(一)
- (中日對照)暖かい雨
- 誕生日(中日對照)
- 日語趣味閱讀:忠実な犬
- 人と人を結(jié)ぶ電子商取引(中日對照)
- 一年の計(中日對照)
- 日語閱讀:猿も木から落ちる
- 日語閱讀:上手な言葉づかい_言葉と言葉づかい
- 他人への関心(中日對照)
- 失楽園-愛は面倒だなあ(中日對照)
- 趣味日語:問問馬吧
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(1)
- 趣味日語:知母貝母
- 中國八大料理(中日對照)
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(6)
- 作文(中日對照)
- (中日對照)人生
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- 嫌いなバナナ(中日對照)
- (中日對照)趣味日語:只當(dāng)是……
- 日語閱讀:うれしきピエロ
- ぼっちゃん(中日對照)
- 大話西游日文版
- 友の困った親切(中日對照)
- 少し靜かにしろよ(中日對照)
- 日常生活の旅(中日對照)
- 與中文字面意思不同的日本漢字
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- 趣味日語:第二個問題是什么?
- 日語閱讀:趣味の遺伝(四)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(7)
- 怒りのテレクラ?(中日對照)
- 趣味日語:“社會之窗”也開著
- 日語閱讀:趣味の遺伝(三)
- 貓の目(中日對照)
- 日英對照諺語
- 趣味日語:討債人與啄木鳥
- 美國Ampex起訴索尼侵犯數(shù)碼相機(jī)專利(中日對照)
- キリスト教—伝來から現(xiàn)在まで(中日對照)
- 前人の植えた樹
- 電話(中日對照)
- 日語閱讀:兄たち(太宰治)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(2)
- 天城の雪(中日對照)
- 日語閱讀:山口百恵
- 日語閱讀:七夕(たなばた)
- 日語閱讀:松下幸之助
- 日語閱讀:趣味の遺伝(五)
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- 日語閱讀:中田英壽
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課