どうかいたしましたか是錯的表達?
Qなんとなく具合の悪そうな人に「どうかいたしましたか」と聲をかけたら、余計に気分を悪くしたような顔をされてしまいました。
Q對感覺氣色不佳說“どうかいたしましたか”,對方反而擺出一副更不舒服的表情。
Aこれは、現代の一般的な敬語の使い方としては、あまりおすすめできません。この狀況であれば、「どうかなさいましたか」と言うべきです。
A作為現代的一般性敬語,我們不太推薦使用這種用法。這種情況該說“どうかなさいましたか”。
解説
解說
現代語の「いたす」は、多くの場合、「謙譲語」として用いられます。つまり、話し手である自分(たち)の動作を低めて言い表すときに使うものです。たとえば「そのようにいたします」と言った場合には、何かの動作をおこなうのは話し手の側です。それに対して、〔明らかに聞き手の動作?聞き手の領域に屬するできごとである場合〕に「いたす」を使うのは、好ましくありません。
現代日語的“いたす”多用作“謙讓語”。即用于貶低說話者我(們)所說的話。比如在說“そのようにいたします”時,是說話者要去做某事。與之相對的,(明顯屬于聽話者的動作、聽話者的領域范疇時)使用“いたす”并不好。
ただし、「どうかいたしましたか」という言い方自體が、常にだめだというわけではありません。「なにか不都合が発生しましたか」という意味で使う「どうかいたしましたか」は、問題ないのです。これは、なぜでしょうか。
不過并不是說“どうかいたしましたか”的說法本身任何場合都不行。用于表示“有什么不好的嗎”的意思時用“どうかいたしましたか”就沒問題。這是為什么呢?
それは、「いたす」には「謙譲語」に加えて、「丁寧語」としての用法もあるからです。相手が原因ではない「不都合の発生」を、「いたす」を使って丁寧に表しているものです。しかし「丁寧」な言い方であっても、たとえば具合が悪そうに見えたりするなどの〔明らかに聞き手の動作?聞き手の領域に屬するできごとである場合〕には、不適當なのです。
這是因為“いたす”除了“謙讓語”還有“鄭重語”的用法。這里就是對不因對方原因而“發生的不好事情”用“いたす”來表示鄭重。但是同樣是“鄭重”用法,如果是對方看著不舒服這類(明顯屬于聽話者的動作、聽話者的領域范疇”時就不適合了。
ウェブ上でアンケートをしてみたところ、気分が悪そうな人に向かって「どうかいたしましたか」と言うのは「おかしい」という回答は、社會の活躍層であり敬語を使う機會の多い30代から50代にかけての年層で非常に多く見られました。一般に、敬語の使い方に関して質問をすると、このような年代分布になることが多いものです。現在10代や20代の人も、社會経験を積んでいくとだんだんと敬語の使用法を習得していくはずなので、現在の若い人たちの結果が「そのまま將來の日本語のすがたを反映している」というわけではないと思われます。
在網上進行問卷調查后,我們發現認為向不舒服的人問“どうかいたしましたか”很“奇怪”的回答多見于社會的活躍階層、即使用敬語機會多的30~50歲的年齡層。通常關于敬語使用方法問題都會出現這樣的年代分布。現在十多二十歲的人在積累社會經驗后,也會漸漸掌握敬語的使用方法,所以現階段年輕人的結果并不“直接反映未來的日語形態”。
駅のアナウンスでときどき聞かれる「ご乗車できませんのでご注意ください」というものも、これと似ています。「ご乗車できません」という言い方は、「ご案內できません」などと同じく、話し手の動作を低めて言い表す謙譲語であるという解釈が可能です。つまり、ことばの上からすると「私〔=駅員さん本人〕は電車に(一緒に)乗れません」という意味になってしまいます。「ご乗車になれませんのでご注意ください」と言うのがふさわしいでしょう。
車站里常聽到廣播說“ご乗車できませんのでご注意ください”也與此相似。“ご乗車できません”的說法與“ご案內できません”等結構相同,可以解釋為貶低說話者動作的謙讓語。即從字面意思來說是“我(=站務員本人)不能(一起)乘車”。“ご乗車になれませんのでご注意ください”的說法更符合吧。
こんな説明で、ご理解いたしましたでしょうか。おっと失禮、ご理解なさいましたでしょうか。
這么說明你理解了嗎?啊,失禮,您理解了嗎?
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 新版標日初級語法(第32課)
- 日本語敬語の入門——08
- 新版標日初級語法(第19課)
- 新版標日初級語法(第36課)
- 新版標日初級語法(第13課)
- 新版標日初級語法(第46課)
- 新版標日初級語法(第37課)
- 日語接續詞例解68
- 日本語敬語の入門——14
- 新版標日初級語法(第21課)
- 新版標日初級語法(第7課)
- 日語接續詞例解61
- 日語接續詞例解69
- 新版標日初級語法(第33課)
- 日本語敬語の入門——03
- 新版標日初級語法(第26課)
- 日語接續詞例解59
- 日本語敬語の入門——01
- 日語接續詞例解54
- 日本語敬語の入門——02
- 日語接續詞例解50
- 新版標日初級語法(第25課)
- 日本語敬語の入門——09
- 日語接續詞例解64
- 日語接續詞例解63
- 新版標日初級語法(第1課)
- 新版標日初級語法(第14課)
- 日本語敬語の入門——06
- 新版標日初級語法(第29課)
- 日語接續詞例解53
- 新版標日初級語法(第8課)
- 新版標日初級語法(第3課)
- 日語接續詞例解65
- 日本語敬語の入門——05
- 日語接續詞例解67
- 日語接續詞例解60
- 新版標日初級語法(第17課)
- 日本語敬語の入門——04
- 新版標日初級語法(第45課)
- 新版標日初級語法(第27課)
- 新版標日初級語法(第23課)
- 新版標日初級語法(第35課)
- 日語接續詞例解51
- 新版標日初級語法(第9課)
- 新版標日初級語法(第11課)
- 新版標日初級語法(第16課)
- 日語接續詞例解55
- 新版標日初級語法(第20課)
- 日本語敬語の入門——10
- 新版標日初級語法(第41課)
- 日語接續詞例解56
- 新版標日初級語法(第5課)
- 新版標日初級語法(第34課)
- 日本語敬語の入門——07
- 新版標日初級語法(第43課)
- 日本語敬語の入門——13
- 新版標日初級語法(第42課)
- 新版標日初級語法(第44課)
- 日本語敬語の入門——11
- 日語接續詞例解52
- 日本語敬語の入門——12
- 新版標日初級語法(第2課)
- 新版標日初級語法(第28課)
- 日語接續詞例解66
- 新版標日初級語法(第12課)
- 新版標日初級語法(第40課)
- 新版標日初級語法(第31課)
- 新版標日初級語法(第15課)
- 新版標日初級語法(第39課)
- 新版標日初級語法(第6課)
- 日語接續詞例解57
- 新版標日初級語法(第38課)
- 新版標日初級語法(第47課)
- 新版標日初級語法(第30課)
- 新版標日初級語法(第10課)
- 新版標日初級語法(第18課)
- 日語接續詞例解62
- 新版標日初級語法(第22課)
- 新版標日初級語法(第24課)
- 新版標日初級語法(第4課)
- 日語接續詞例解58
精品推薦
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課