公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)第八冊(cè)的主要詞匯(1)

日語(yǔ)第八冊(cè)的主要詞匯(1)

  第一課 姥捨て井上靖

  1) 棄老、きろう(棄老,遺棄老人)

  2) 往時(shí)、おうじ(往時(shí),過(guò)去的時(shí)候)

  3) ふくらませる(使其鼓起來(lái),膨脹起來(lái))

  4) 縁側(cè)、えんがわ(日本房屋的套廊)

  5) うろ覚え(模糊的記憶)

  6) 訝る、いぶかる(納悶,懷疑)

  7) 滴り落ちる、したたりおちる(滴落)

  8) 水滴、すいてき(水滴)

  9) 滲み入る、にじみはいる(滲入)

  10) 説話、せつわ(傳說(shuō)故事)

  11) 筋、すじ(梗概,情節(jié),細(xì)節(jié))

  12) 受け取る、うけとる(理解,接受)

  13) 小都市、しょうとし(小城市)

  14) 絵本、えほん(小人書(shū),連環(huán)畫(huà))

  15) 細(xì)部、さいぶ(細(xì)節(jié))

  16) 流布する、るふする(流傳)

  17) なんら(后接否定,表示任何***也不)

  18) 捺印、なついん(烙印)

  19) 窺える、うかがえる(可以窺視、看見(jiàn))

  20) 石童丸、いしどうまる(故事中的人物)

  21) 哀別離苦、あいべつりく(生離死別)

  22) 土蔵、どぞう(倉(cāng)庫(kù))

  23) 戸棚、とだな(架子)

  24) 挿絵、さしえ(插圖)

  25) 著色、ちゃくしょく(上顏色)

  26) 信濃、しなの(舊國(guó)名,現(xiàn)在的長(zhǎng)野縣)

  27) 國(guó)主、こくしゅ(國(guó)王)

  28) 布告する、ふこくする(布告,公告)

  29) 盡く、ことごとく(全都)

  30) 月明、げつめい(月明)

  31) に忍びず、にしのびず(對(duì)***不能忍受)

  32) 人目につかない、ひとめ(不讓別人看見(jiàn))

  33) 床下、ゆかした(地板下)

  34) 匿う、かくまう(隱匿,窩藏)

  35) 持ちかける、もちかける(開(kāi)口說(shuō)出,主動(dòng)提出)

  36) 攻め亡ぼす、せめほろぼす(攻打滅亡)

  37) 九曲の玉、きゅうきょくのたま(9曲的玉)

  38) 觸れ、ふれ(布告,告示)

  39) 知恵者、ちえしゃ(智慧者)

  40) 即座、そくざ(立即,馬上)

  41) 尊ぶ、たっとぶ(尊敬)

  42) 掟、おきて(慣例,舊規(guī)章制度)

  43) 烏帽子、えぼし(日本古代的官帽子)

  44) 深山、しんざん(深山)

  45) 分け登る、わけのぼる(穿過(guò)攀登)

  46) 頭髪、とうはつ(頭發(fā))

  47) くっきりと(清楚,輪廓分明)

  48) 捺す、おす(蓋章,按下)

  49) 絵柄、えがら(工藝品等的圖案、花紋)

  50) 吹き出す、ふきだす(冒出,噴出)

  51) ぶつかる(碰到,適逢)

  52) よみがえる(蘇醒,醒來(lái),喚醒,重生)

  53) 案外悅ぶ、あんがいよろこぶ(以外的驚喜、喜悅)

  54) 諦める、あきらめる(斷念,不去多想)

  55) 弟妹、ていまい(弟弟妹妹)

  56) ヒステリック(歇斯底里的)

  57) 小悶著しょうもんちゃく(小爭(zhēng)執(zhí),小摩擦)

  58) 自尊心、じそんしん(自尊心)

  59) 似通う、にかよう(相似,相仿)

  60) 艶々とする、つやつや(有光澤的,艷麗的)

  61) 見(jiàn)守る、みまもる(凝視,看守,照顧)

  62) れっきとする(名望高,值得尊敬的)

  63) 丘陵、きゅうりょう(丘陵)

  64) 小駅、しょうえき(小站)

  65) 一望、いちぼう(眺望)

  66) 見(jiàn)降ろせる(能夠俯視到的,這里是可能態(tài)不是使役態(tài))

  67) 曲りくねる、まがりくねる(彎彎曲曲的)

  68) 無(wú)心に、むしんに(熱中于)

  69) 眺め渡す、ながめわたす(望過(guò)去的)

  70) 窓越し、まどごし(隔著窗,透過(guò)窗)

  71) 対かい合う、むかいあう(面對(duì)著,朝著)

  72) 清澄な、せいちょうな(清澈的,澄清的)

  73) 透す、とおす、すかす(透過(guò),穿過(guò))

  74) 包含する、ほうがんする(包含,蘊(yùn)藏著)

  75) 萬(wàn)傾一碧、ばんけいいっぺき(一碧萬(wàn)傾)

  76) 広野、ひろの(曠野)

  77) 照り渡る、でりわたる(照遍,普照)

  78) なるほど(竟然)

  79) 荒涼、こうりょう(荒涼)

  80) 勝る、まさる(勝過(guò),優(yōu)越)

  81) さまよい(彷徨,徘徊)

  82) 裾、すそ(山腳)

  83) 點(diǎn)在する、てんざいする(分散,散布)

  84) 原野、げんや(原野)

  85) 挿話、そうわ、はさみことば(插話,插入句)

  86) 一面、いちめん(一片,滿,全部,一面)

  87) 方々、ほうぼう(到處)

  88) 果てな、はてな(確實(shí),果真)

  89) 足許がふらつく、あしもと(腳步蹣跚,搖搖晃晃)

  90) 確り、しっかり(好好地,牢牢地)

  91) 妥協(xié)、だきょう(妥協(xié))

  92) 崖、がけ(崖,懸崖)

  93) 山崩れ、やまくずれ(山崩)

  94) 気の利く、きのきく(機(jī)靈,文中表示有利的地方)

  95) 贅沢、ぜいたく(奢侈)

  96) 傍ら、かたわら(旁邊)

  97) 先刻、せんこく(方才,剛才)

  98) ばたつかせる(急噪,緊張)

  99) 藪蚊、やぶか(庫(kù)蚊的一種)

  100) 陰気、いんき(憂郁)

  101) 途方にくれる、とほう(走投無(wú)路,實(shí)在沒(méi)辦法)

  102) いっそのこと(索性,倒不如)

  103) 判る、わかる(明白)

  104) 折角、せっかく(好不容易)

  105) まっぴら(絕對(duì)不,說(shuō)什么也不,無(wú)論如何)

  106) 老い先、おいさき(殘年,余生)

  107) 気のすむ、き(安心,自在)

  108) 気隨気侭、きずいきまま(逍遙自在)

  109) 見(jiàn)當(dāng)たる、みあたる(發(fā)現(xiàn),找到)

  110) 罰は當(dāng)たる、ばちはあたる(遭報(bào)應(yīng),懲罰)

  111) ふらふらする(溜達(dá),搖搖晃晃)

  112) 気に入らない、きにはいらない(不感興趣)

  113) 文句、もんく(牢騷)

  114) 親身、しんみ(骨肉親人)

  115) ふんわり(輕松,輕軟)

  116) ちくちくと(針扎似的痛)

  117) ぴしゃりと(砰然,不容分說(shuō)地)

  118) うろつく(走來(lái)走去,徘徊,彷徨)

  119) 張り上げる(叫喊)

  120) 堪忍する、かんにんする(忍受,容忍,寬?。?/p>

  121) 隙間風(fēng)、すきまかぜ(從縫隙中吹進(jìn)的風(fēng))

  122) 雨漏り、あまもり(漏雨)

  123) 佇む、たたずむ(矗立,傻站著)

  124) すらすら(流暢,流利)

  125) 脳裏、のうり(腦子里)

  126) せがむ(央求)

  127) にじみ出る、でる(滲出來(lái))

  128) われ(我,自我本身)

  129) 隔たる、へだたる(隔離)

  130) 持て余す、もてあます(多余)

  131) 冷んやりする、ひや?(冷靜的)

  132) まだしも(還行,還好)

  言葉の使い方

  一。「うろ覚え」

  物事をはっきりとでなく、ぼんやりと覚えていること。不完全に記憶していること。「うろ覚えで」「うろ覚えに」は連用修飾に、「うろ覚えの」は連體修飾に使われる。

  ○ 不思議なことに、そのとき、うろ覚えのハイネの詩(shī)の切れっぱしが私の口をふと衝いて出た。(有點(diǎn)不可思議??!在那個(gè)時(shí)候,突然從口中詠出了朦朧記憶中海捏的支言片句的詩(shī)。)

  ○ 何か話して、と子供にせがまれた私は困ってしまい、やはり私が子供のとき母に聞いた童話をうろ覚えで語(yǔ)り始めた。(被小孩子央求著要講些什麼故事,正在困惑的我,還是開(kāi)始講起了朦朧記憶中的我小時(shí)候聽(tīng)媽媽講的童話。)

  二?!?*****に忍びない」

  注意の點(diǎn):に忍ばないではない

  「忍びない」は形容詞的なもので、「動(dòng)詞の連體形+に」について使うのが普通である?!?*****に忍びない」は、「******するのを我慢できない」という意味を表す。

  ○ せっかく相談に來(lái)た顔なじみの皆を素手で追い返すには忍びないことだ。(把好容易才幹來(lái)談話的熟人空著手趕回去,真實(shí)餘心不忍?。。?/p>

  ○ その傷だらけの、今にも息をひきとろうとしている彼の姿を見(jiàn)逃すに忍びず、人々は急いで救急車を読んだ。(不去顧及那個(gè)遍體鱗傷,好象就要馬上斷氣的他實(shí)在是餘心不忍?。∪藗兌季o急地叫了救命車)

  三?!负韦取埂负韦摔膜堡啤?/p>

  注意の點(diǎn):なにかとです。なんかとではない。

  「何かと」は副詞的に使って、「いろいろと」「あれやこれや」の意を表す。そして「何かに付け(て)」は「あの點(diǎn)でもこの點(diǎn)でも」という意に使う。

  ○ 途中彼は何かと冗談を言ってみんなを笑わしたりして、少しでも旅の疲れを忘れさせるようにした。(在旅途中,他說(shuō)了些笑話,讓大家都笑起來(lái)了,多少也解除了一些旅途中勞累?。。?/p>

  ○ どういうわけか、彼は頭がこちこちで、何かにつけ反対するのである。(不知道什麼原因啊,他那個(gè)死腦筋,總歸有這個(gè)那個(gè)的反對(duì))

  四。「これと言って******ない」

  「これと言って」は慣用語(yǔ)で、「特にとりたてて言う」(値得一提)という意味を表すが、下に打ち消しの語(yǔ)句を伴う?!袱长欷妊预盲?*****ない」は「とくにとりたてて言うほど******ない」の意に使われる。

  ○ あの人は、これと言って大きな欠點(diǎn)もないのだが、またこれと言ってとりえもないのだ。(那個(gè)人,沒(méi)有什麼特別值得說(shuō)的缺點(diǎn),也沒(méi)有什麼特別值得說(shuō)的優(yōu)點(diǎn).)

  ○ 工事が始まってもう三か月もすぎたのですが、資材の質(zhì)が問(wèn)題になっているので、これと言って人々を喜ばす進(jìn)展が見(jiàn)られません。(工程已經(jīng)開(kāi)始了3個(gè)月了,由於材料的問(wèn)題,沒(méi)有看到什麼值得一提的進(jìn)展啊?。?/p>

  五?!复篌w」

  (1) 名詞と副詞として使われる。ある事物や人のほとんど全部を示す。

  ○ ご意見(jiàn)の大體はうかがっておりますが、なおこまかい點(diǎn)についてご説明をねがいます。(您的意見(jiàn)大致上是聆聽(tīng)了,請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)明一下詳細(xì)的事項(xiàng))

  ○ あなたの言おうとしていることは大體わかりました。(你要將的話,大致是明白了。)

 ?。?) 副詞として使われる。「そもそも」「総じて」「大きく言って」などの意を表す。

  ○ そんな話を信用しないでください。だいたいそんなことのあるはずがないよ。(請(qǐng)不要相信那話,總體來(lái)說(shuō),不可能會(huì)有那樣的事。)

  ○ これがあの人の仕業(yè)とは思わなかった。あの人はだいたい何を考えているのかさっぱりわからない。(我不認(rèn)為這是那個(gè)人操作的。那個(gè)人原本在想些什麼我是一點(diǎn)也不知道。)

  六?!袱い盲饯韦长取?/p>

  慣用語(yǔ).副詞的に使う。このままの狀態(tài)をたもつよりも、ふつうでは取らない手段を思い切ってとろうとする意を表す。「いっそ」とも言う。

  ○ どうせいつかはわかるんだから、いっそ(のこと)今のうちに話してしまったほうがいい。(早晚是要知道的,還不如索性現(xiàn)在就告訴他為好。)

  ○ こんな思いをして生きているくらいなら、いっそ(のこと)川へでも身を投げて、死んでしまったほうがましかもしれない。(有那種想法,與其茍且偷生,也許倒不如索性投河什麼的死了好。)

  七?!钢搿?/p>

  動(dòng)詞「知る」は「わかる」「理解する」「記憶する」「人と交際する」「気づく」などの意味を持つほかに、「関心を持つ」という意にも使われる。

  ○ そんなことは僕の知ったことではない。(那事不是我所知曉的事情。)

  ○ 「知らぬ顔の半兵衛(wèi)(はんべえ)」というのは、知っていながら知らないふりをして澄ましているさまのたとえに使われることわざである。[(佯裝不知的參將)說(shuō)的是:比喻明明知道,卻裝出不知道的樣子來(lái)瞞天過(guò)海的成語(yǔ).]

  課外読み物 散文詩(shī)五編

  1)書(shū)物、しょもつ(書(shū),書(shū)本)

  2)後年、こうねん(后來(lái),多年以后)

  3)ばんきん、(近來(lái),最近)

  4)突如、とつじょ(突然,冷不防)

  5)喪失、そうしつ(喪失)

  6)かつてない、(從來(lái)沒(méi)有,至今沒(méi)有)

  7)純粋無(wú)比、じゅんすいむひ(純粹無(wú)比)

  8)口を噤む、くちをつぐむ(閉口,緘口)

  9)清冽、せいれつ(清冽)

  10)マント(帳篷)

  11)ひらめかす(使***閃爍、發(fā)光)

  12)忽焉、こつえん(忽然,疏忽)

  13)掻き消える、かききえる(突然消失)

  14)所行、しょぎょう(所做的行為)

  15)魂、たましい(靈魂)

  16)ゆり動(dòng)かす(激蕩,晃動(dòng))

  17)己、おの、おのれ(自己)

  18)多恨、たこん(多恨,多愁)

  19)亡骸、なきがら(尸體,遺骸)

  20)瓦礫、がれき(瓦礫)

  21)疾走、しっそう(快走,疾走,文中表示流行快速滑過(guò))

  22)煉瓦、れんが(磚)

  23)荒亡、こうぼう(荒蕪)

  24)瞼、まぶた(眼皮)

  25)終焉、しゅうえん(壽終,晚年安身之地)

  26)編輯、へんしゅう(編輯)

  27)覆い盡くす、おおいつくす(遍布,覆蓋)

  28)退屈極まる、たいくつきわまる(極其無(wú)聊、厭倦)

  29)怠惰、たいだ(怠惰)

  30)夏雲(yún)、なつぐも(夏天的云彩)

  31)空しい、むなしい(空洞,空虛,白白的,徒然的)

  32)突き落とす、つきおとす(推入,推進(jìn))

  33)安堵、あんど(安心,放心)

  34)匈奴、きょうど(匈奴)

  35)穿つ、うがつ(挖掘,打通)

  36)葬る、ほうむる(安葬)

  37)墓所、ぼしょ(墳?zāi)沟乃诘兀?/p>

  38)忽ち、たちまち(一會(huì)兒,不大工夫,突然,忽然)

  39)嗅ぎ當(dāng)てる、かぎあてる(聞到)

  40)咆哮、ほうこう(咆哮)

  41)供養(yǎng)、くよう(供養(yǎng))

  42)因みに、ちなみに(順便說(shuō)一下)

  43)降り積む、ふりつむ(雪的降積)

  44)降雪、こうせつ(降雪)

  45)寄り添う、よりそう(挨近,靠近)

  46)労わる、いたわる(安慰,慰勞)

  47)驟雨、しゅうう(驟雨)

  48)暮れ方、くれがた(傍晚,黃昏)

  49)縁、ふち(邊緣,周邊)

  50)裏切る(背叛,辜負(fù))

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 上高县| 清水县| 三门峡市| 南召县| 盐山县| 峨眉山市| 兰西县| 贡觉县| 禄劝| 原阳县| 北碚区| 永寿县| 汉中市| 华容县| 佛山市| 桐柏县| 泰州市| 双城市| 珲春市| 乳山市| 吉水县| 浮梁县| 合肥市| 阳城县| 墨玉县| 会理县| 东莞市| 唐河县| 海淀区| 安塞县| 漳浦县| 滦平县| 盐亭县| 吉水县| 洛隆县| 东海县| 临夏县| 黔西| 防城港市| 长兴县| 吐鲁番市|