日語中與大自然有關的諺語
いずれ菖蒲か杜若
どれも優れていて優劣をつけ難く、選択に迷う事のたとえ。
菖蒲と杜若は同類のよく似た美しい花で、區別するのが難しい事から。
やはり野に置け蓮華草
蓮華草は野原という自然の中で咲いていてこそ愛らしく美しい。同じように、物にはその物を置くのに相応しい場所があり、人にも適材適所と言われるように各人に適した相応しい環境があるという事。
江戸時代、播磨國(兵庫県)の瓢水(ひょうすい)という俳人が、遊女を身請けしようとする友人を諫めた句「手に取るなやはり野におけ蓮華草」から。
栴檀は雙葉より芳し
大成する人物は、幼いときからずばぬけて優れたところがあるということ。
「栴檀」は白檀の異稱。白檀という香気は、芽生えた雙葉の頃から芳しい香気を放っているの意から。「雙葉」は「二葉」とも書く。いろはがるた(京都)
獨活の大木
體が大きいだけで、何の役にも立たない者を嘲って言う言葉.
獨活は丈こそ高くなるが、莖は柔らかくて弱く、材としては物の役に立たない事から。
柳に雪折れなし
一見弱そうでも柔らかくてしなやかな物は、堅いものよりもむしろ強いという事。
柳の枝はよくしなるうで、雪が積もっても曲がるだけで、堅い木のようにぽきんと折れてしまう事が無いことから。「柳に雪折れなし」とも言う。
蕎麥の花も一盛り
どんな娘でも、年頃になれば相応の魅力が出て美しく見えるという事。
ぱっとしない蕎麥の花も、それなりに美しく見える時期があるの意から。
立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花:美しい女性の容姿や立ち振る舞いを形容する言葉
秋茄子は嫁に食わすな
秋の茄子は味がよく、もったいないないから嫁なんかに食べさせるな、と姑の側から言う言葉.
一説に、秋の茄子は體を冷やすといけないから、あるいは種が少ないので子種が少なくなるから嫁に食べさせてはいけないの意とも言う。
匂い松茸味占地
匂いが良いのは松茸、味が良いのは占地(しめじ)と、數あるキノコの中で特に優れている松茸と占地の特徴を言う言葉.
青柿が熟柿弔う
人は誰もいつかは死ぬ。だから、人の死を弔う者にも弔われる者にも、ほとんど差は無いのだというたとえ。
熟した柿が落ちて潰れるのを見て「ああいたわしい事だ」と弔う青い柿だって、いつかは熟して同じように落ちて潰れる定めにあるという事から。
青は藍より出でて藍より青し
弟子が師よりもぬきんでることや、教えた人よりも教えられた人の方が勝ってしまう事のたとえ。
元來、青色は藍から染料を取ったが、その青が元々の藍より青く美しくなることから。「出藍の譽れ」とも言う。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 出にくい大學(中日對照)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- アルバイト(中日對照)
- 「戀人たち」(中日對照)
- 日本版:藤野先生
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:ななめっとる
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:黃山紀行
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 日語閱讀:日語爆笑
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 日語閱讀:日本の宗教
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 象の鈍感(中日對照)
- 日語閱讀:見合い結婚
- 中國のインターネット事情
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 復活する蚊帳(中日對照)
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 《出師表》日語版
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 日語閱讀:幸せな時間
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 日語閱讀:英雄の器
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- 禁煙(中日對照)
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日語閱讀:愛と死
- 日語閱讀:日本酒
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 異文化の往來(中日對照)
- 日本版:將進酒(中日對照)
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 日語閱讀:故郷
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:能と狂言
- 日語閱讀:ア、秋
- 若者の心(中日對照)
- 日語閱讀:わくわく感
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 日語閱讀:電話サービス
- 日語閱讀:古文の読み方
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 人と美容(中日對照)
- インフルエンザ(中日對照)
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 日語閱讀:山の湖
- 乞食と福の神(中日對照)
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 民主主義の理想(中日對照)
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 日語閱讀:畳について
- 挪威的森林(中日對照)(一)
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課