公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>中日諺語分析(二)

中日諺語分析(二)

  第一類 :流水不腐,戶樞不蠹——流れる水は腐らぬ(ながれるみずはくさらぬ。)

  快馬加鞭——駆け馬に鞭(かけうまにむち)

  恩將仇報——恩を仇で返す(おんをあだでかえす)

  子女不知父母心——親の心子知らず(おやのこころこしらず)

  第二類對牛彈琴——貓に小判(ねこにこばん)

  說明:“小判(こばん)”是日本古代使用的金幣。對于人來說是很值錢的,但是對貓來說是沒有任何價值的。和中國說的對牛彈琴是一個道理。

  亡羊補牢——火事の後の火の用心(かじのあとのひのようじん)

  說明:“火の用心(ひのようじん)”是“注意火頭,防止火災”的意思。發(fā)生了火災之后,要求人們注意火頭,防止火災,這和丟了羊之后,把羊圈補結(jié)實是一樣的。看來是已經(jīng)受到損失,但是引以教訓,也還是有意義的。

  丟了西瓜揀芝麻——火事の後の釘拾い(かじのあとのくぎひろい)

  說明:由于日本的屋舍過去多是木材、竹子、紙、草等植物為材料,這樣的房屋很適合于潮濕的日本氣候。但是火災特別多,所以用火災的損失來告戒人的諺語就很多。由于不注意而失火,損失了大量財物,事后,再在滅火后的瓦礫里揀釘子。表示對“失大揀小”的告戒。和中國的丟了西瓜揀芝麻出于一個道理。

  嬌生慣養(yǎng)——乳母日傘(おんばひがさ)

  說明:由于生活條件優(yōu)越,家里有奶媽伺候,外出有陽傘遮太陽。沒有經(jīng)過任何艱苦環(huán)境的磨練,結(jié)果養(yǎng)成了嬌生慣養(yǎng)的習慣。不直接說明嬌生慣養(yǎng),而是說出它的條件和環(huán)境。

  第一類1, 照貓畫虎——貓を真似て虎をかく。

  (ねこをまねてとらをかく)

  2, 一丘之貉——一つ穴の狢.(ひとつあなのむじな)

  3, 放虎歸山——虎を野に放つ(とらをのにはなつ)

  4, 遂二兔者不得其一(近意:雞飛蛋打)

  ----二兎を追う者は、一兎をも得ず。

  (にとをおうものは いっとをもえず)

  第二類1, 真人不露象,露象不真人。——能ある鷹は爪を隠す。

  (のうあるたかは つめをかくす)

  真正有本事的人,外表不表現(xiàn),在需要時才顯示自己的本領(lǐng)。在日語在說“有本領(lǐng)的老鷹平時就把利爪藏起來。” 不論中國講的人還是日本所指的鷹,有本領(lǐng)的不輕易流露出來。相反,那些喜歡表現(xiàn)自己本領(lǐng)的人往往是不太有本領(lǐng)的。這一類諺語也很多:中文中有: 一瓶子不滿,半瓶子幌。半瓶子醋 等等。

  日語中有: 空き樽は音高し(あきだるはおとたかし)

  即空桶在滾動時聲音很大,相反,滿桶不大發(fā)出聲響。

  淺瀬に仇浪(あさせにあだなみ)

  “淺瀬”是“淺灘”,“仇浪”是“喧囂的浪花”。

  說水淺時浪花很大,但是水深時沒有浪花,可是真正可怕的是深水。

  2, 這山望著那山高,家花不如野花香,家菜不香外菜香。

  ----隣の花は赤い(となりのはなはあかい)

  人の花は赤い(ひとのはなはあかい)

  隣のぼた餅は大きく見える(となりのぼたもちはおおきくみえる)

  家の米の飯より隣の麥飯(うちのこめのめしよりとなりのむぎめし)

  簡稱:隣の麥飯有的人總覺得別人的東西好,覺得自己的東西不如別人的而感覺自己吃虧。羨慕別人院子的花好看;別人家的甜餅(ぼた餅)比自己家的大;甚至自己家的米飯還不如別人家的麥子飯好吃。這樣只是羨慕別人會引起心理不平衡,導致不滿,甚至造成不好的結(jié)果。和中文的諺語但是同樣的意思。

  3,如虎添翼,快馬加鞭 ——鬼に金棒(おににかなぼう)

  形容本來就好厲害的變得更厲害。在日本,“鬼(おに)”是身高馬大的好厲害的害人的東西(妖怪),“金棒”是“鐵棒、鐵棍”。所以很厲害的鬼手上有鐵棍,就更厲害了。本來鬼是害人的,但是這個諺語可以形容好的方面。

  4,山中無老虎,猴子稱霸王。河中無魚蝦也貴。蜀中無大將,廖化作先鋒。

  ----鳥なき里の蝙蝠(とりなきさとのこうもり)

  鷹がいないと雀が王する(たかがいないとすずめがおうする)

  貂なき森の鼬(てんなきもりのいたち)

  形容沒有社會公認的強者,差的也來稱王。“里”本來是故鄉(xiāng),鄉(xiāng)下;在這里指的是山村,如果這里沒有鳥,就有蝙蝠(こうもり)來稱王。天空沒有老鷹,麻雀稱王。森林里沒有兇猛的野獸如貂(てん)之類,黃鼠狼(鼬——いたち)稱王。

  第一類:*千里之堤潰于蟻穴——千里の堤も蟻の穴から(せんりのつつみもありのあなから)

  *畫餅充饑——絵に描いた餅(えにかいたもち)

  *雨后春筍——雨後の筍(うごのたけのこ)

  *一箭雙雕——一石二鳥(いっせきにちょう)

  第二類:*當局者迷,旁觀者清。——傍(岡)目八目(おかめはちもく)

  在別人下圍棋時 在旁邊觀戰(zhàn),容易看清勝敗局勢,甚至能看到8步以后。說沒有利害關(guān)系的第三者看問題就冷靜而比較正確。由于“傍”、“岡”同音,有時可以互換。

  *在家是條龍,出門是條蟲。——內(nèi)弁慶の外鼠(うちべんけいのそとねずみ)

  “弁慶”是日本古代的武將,成為強者的代名詞。這里是笑話那些“在家里顯得很強壯,什么都不怕的樣子,可是一到外面,就象老鼠一樣膽小”的人。

  和這個意思一樣的還有:“內(nèi)広がりの外すぼまり” (うちひろがりのそとすぼまり)

  在家耍威風,到外面就縮在一起什么也不敢干。

  “內(nèi)弁慶の外地蔵”(うちべんけいのそとじぞう)

  “地蔵”是日本各地(主要是小城鎮(zhèn)和村莊)的路邊立著的石制的僧象。在家象“弁慶”那樣強有力,而在外面就象立在路邊的“地蔵”一樣,一動不動。

  “ 家の前の痩せ犬”(うちのまえのやせいぬ)

  很瘦的狗沒有力量和兇狠的強狗爭高低,但是仗著在自家門口,就大聲吼叫。

  *大草包——獨活の大木(うどのたいぼく)

  “獨活”是一種多年生的草本植物,中文叫“土當歸”。嫩時可以食用,可以長到2m以上,但是沒有用處。形容個子很大,但是沒有能力的人。

  *戀戀不舍——後ろ髪を引かれる(うしろがみをひかれる)

  人往前走,有人在后面拉著頭發(fā)。表示心里總有牽掛,不能徹底了掉。

  第一類

  * 鷸蚌相爭,漁翁得利。——鷸蚌の爭い、漁夫の利となる。

  (いっぽうのあらそい、ぎょふのりとなる)

  *一將功成萬古枯。——一將功成りて萬骨枯る。

  (いっしょうこうなりて、ばんこつかる。)

  *說起來容易做起來難。——言うは易く、行うは難し。

  (いうはやすく、おこなうはかたし。)

  *以毒攻毒——毒を以って毒を制す(どくをもってどくをせいす)

  第二類

  *半斤八兩——団栗の背比べ (どんぐりのせいくらべ)

  中國舊稱是16兩,半斤就是8兩,所以表示2個事物一樣,沒有高低。団栗(どんぐり)是“橡子兒”,是橡樹上結(jié)的果實,一個個圓圓的,都差不多大,無法比較哪個個高(せいくらべ=比個高),也是表示不相上下,彼此彼此。

  與此類似的諺語還有:五十歩百歩(ごじゅっぽひゃっぽ)——五十步笑百步。

  目くそ鼻くそを笑う(めくそはなくそをわらう)==眼屎笑話鼻屎。

  大同小異(だいどうしょうい)==大同小異。

  *巧媳婦難為無米之炊——無い袖は振れぬ(ないそではふれぬ)

  再有本事的巧媳婦,沒有米也做不出飯來。古代人的袖子很長,所以有“拂袖而去”的表現(xiàn)。但是如果沒有袖子就無法拂袖了。如果沒有,想做的事情也做不了。

  與此類似的諺語還有:無い知恵は出せぬ(ないちえはだせぬ)==?jīng)]有能拿得出的智慧。

  できない相談(できないそうだん)==無法進行的商談

  *隔靴搔癢——二階から目薬(にかいからめぐすり)

  “隔靴搔癢”是表示在進行無效勞動。隔著靴子搔癢不能止癢,從二樓滴眼藥水,不知道滴到哪里去了,肯定沒有效果。

  與此類似的諺語還有:天井から目薬(てんじょうからめぐすり)==“天井”是房屋的天花板,從天花板滴眼藥水,也是肯定沒有效果。

  遠火で手を炙る(とおびでてをあぶる)==天冷了,在火邊烤手取暖,如果用遠處的火烤手,就取不了暖。

  月夜に背中炙る(つきよにせなかあぶる)==想靠月亮的熱烤暖脊背。

  *騎虎難下——乗りかかった船(のりかかったふね)

  在河里,乘著船,想下來也下不來。表示前也不是,后也不是,兩頭為難的情況。和中國話的“騎虎難下”是一樣的。

  與此類似的諺語還有:渡りかけた橋(わたりかけたはし)==走到一半的橋,只能硬著頭皮走下去。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 衡阳市| 珲春市| 牡丹江市| 辰溪县| 黔西| 台南市| 泰宁县| 仙居县| 乳山市| 旬邑县| 河北区| 弥勒县| 连江县| 淮南市| 泗阳县| 平塘县| 来凤县| 涞源县| 资阳市| 岑巩县| 敦化市| 武隆县| 焉耆| 四会市| 临湘市| 洪泽县| 哈尔滨市| 尼木县| 丰台区| 江津市| 龙南县| 铁岭县| 高碑店市| 峨眉山市| 红桥区| 京山县| 慈溪市| 洛浦县| 泰州市| 英山县| 岚皋县|