公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>現(xiàn)代日語中的漢字

現(xiàn)代日語中的漢字

  日本古代并沒有自己的文字,由于地理條件的原因,漢字通過朝鮮傳人日本,并被接受作為記錄日語的文字。盡管后來日本在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出了假名,有了屬于本民族的文字,但是漢字在日本文字中仍占主導(dǎo)地位。進入明治時代前后,日本人有感于科學(xué)技術(shù)的落后,他們要急起直追。日本的一些文學(xué)家在研究了西方文字以后,認(rèn)為日本文字有很多的缺點,特別是漢字難學(xué)難記有必要加以改革。從此,關(guān)于漢字問題的爭論,斷斷續(xù)續(xù)一直延續(xù)到現(xiàn)在,各種意見歸納起來,大致可以分為三類,即:全廢漢字論,現(xiàn)限制漢字論,擁護漢字論。日本政府便開始實行限制漢字的國語政策。但是奇怪的是日語中的漢字并沒有因此而逐漸衰退`消亡,相反還在逐漸地增加`復(fù)活。

  首先,是縱剖面的研究,即從事歷史方面的探索。拒史籍接著記載的材料分析,日本古代沒有自己的基礎(chǔ)文字,日本是從交通方便的古代朝鮮和中國引進漢字的,并利用漢字作為記錄語言的方法,利用漢字創(chuàng)造了萬葉假名和假名,使?jié)h字成了不同語言體系的日語的載體。

  其次,是橫切面的研究,即理論學(xué)說方面的探索。我們以漢語中的古音為標(biāo)準(zhǔn),對現(xiàn)代日語漢字音進行了分析和闡述,得出的結(jié)論是:一,日語漢字音主要吳音與漢音兩種,吳音的母胎音是隋唐時期的漢字音。二,形成吳音與漢音兩種體系的原因主要是,吳音是伴隨著佛教文化傳人日本的,是在佛教界人士的堅持下,得以保存和堅持下來的。漢音是伴隨著儒教文化傳入日本的,它得到日本朝廷的大力提倡,在社會上廣泛使用,因此得到迅速發(fā)展。由此形成了吳`漢兩音并存的獨特現(xiàn)象。三,吳音和漢音無論是在聲母系統(tǒng)還是韻母系統(tǒng)方面,都存在著較大的差異。日本在引進漢字音時,是根據(jù)日語音韻的特點,有所取舍,有所改造的。我們通過對日本國字這一現(xiàn)象的觀察,認(rèn)為日本人的祖先不但接受了漢字作為本國的文字,而且為了能適應(yīng)記錄日語的需要,創(chuàng)造了漢字體文字——日本國字,由于這些字的造字方法深受中國會意造字的影響,因此絕大多數(shù)的日本國字是會意,隨著時代的變遷,日本的國字有的消亡了,有的保留了下來。同時,日本還對漢字進行了整理和簡化,主要采用限制漢字?jǐn)?shù)量的方法,以假名代替漢字,從而達到限制漢字?jǐn)?shù)量的目的,是日本整理與規(guī)范漢字的最大特色。

  第三,從實用范圍考察。日本從1923年開始實行限制漢字的政策,至今,漢字在日本現(xiàn)代社會中使用的狀況究竟如何?得出的結(jié)論是在明治與大正時期,用漢字記錄的新詞語約占80%以上,占壓倒多數(shù),進入昭和時期,漢字記錄的新詞語約占50%,用假名記錄的新詞語約占40%,發(fā)生這種逆轉(zhuǎn),是由于人為的因素造成的。在專業(yè)用語方面,漢字的占有率也是相當(dāng)高的,其中漢字占有率最高的是邏輯學(xué)占88%,最低是化學(xué)占48.2%,化學(xué)在23個學(xué)科中是唯一的漢字占有率低于一半的學(xué)科。我們考察了日本文化的載體。漢字是日本的人名`地名的餓主要的物質(zhì)材料,用漢字書寫的人名`地名占95%以上。依靠漢字,日本的人名`地名在日本文化的發(fā)展過程中充當(dāng)了運載`傳播的工具和角色,向后人傳遞著日本各個時代的文化信息。通過日本人名的用字,我們還可以看到中日兩國文化的相互交流`相互影響的事實。還有通過對日本的報紙`雜志`公用文`書信使用漢字的現(xiàn)狀的考察,我們得出如報紙和公用文在限制漢字方面比較堅決,用字較規(guī)范,而雜志和書信在用字方面卻比較靈活,個人色彩比較濃重。再如,在同樣的字?jǐn)?shù)內(nèi),報紙的漢字占有率比雜志高,這是因為報紙的版面少,而漢字能反映較大的信息量等第。

  通過以上三方面的研究`分析和考察,我們得出結(jié)論是只要日本的政治`經(jīng)濟態(tài)勢不發(fā)生根本轉(zhuǎn)變,那么漢字在日本就不會消失。究其原因,主要有以下幾點:一,漢字在日本已有一千六百多年的歷史,日本的重要典籍和文物,都是用漢字載錄的,廢棄漢字,等于切斷歷史,使日本人與他們的傳統(tǒng)文化隔絕。再說,漢字跟儒教有關(guān),跟忠君愛國有關(guān),廢了漢字可以動搖日本的國體。二,日語中的同音詞太多,據(jù)統(tǒng)計,日語的同音詞約占日語詞匯的36.4%,同樣的讀音,往往可以理解成為幾十個不同的意思。如果不用漢字書寫,就會混淆不清,就會發(fā)生誤會。三,漢字市是具有音`形`義的表意文字,它在日語中作為表意文字使用起來,極為簡潔精密,有時只從字形或字義就可以了解它的意思,它是漢字文化的精華。四,漢字在創(chuàng)造新詞方面,有很強的優(yōu)越性,幾乎每個漢字都可以作為日語詞匯的構(gòu)詞成份,據(jù)統(tǒng)計,在現(xiàn)代日語中,漢語詞匯約占47.5%,幾乎達到日語總詞匯的一半。五,漢字一旦熟識以后,腦神經(jīng)馬上會起閃電式的反射作用而得其意義,拼音文字因為不能形義結(jié)合,必須經(jīng)大腦轉(zhuǎn)駁而生反應(yīng)作用,才能知其意義。如日本交通部曾一度廢棄漢字而改用拼音地名,后來經(jīng)常出錯,在不得已之下又恢復(fù)了漢字地名,這就是現(xiàn)實生活中證明漢字不可廢棄的例子。

  在日本社會中,知道漢字,尤其是清楚古代`近代漢字的人,都被認(rèn)為是有教養(yǎng)的人,即使是在明治維新以后濃厚的西方色彩的社會中也不曾改變。明治維新以后,雖然漢字被限制使用,但對于會讀會寫漢字的人的尊敬仍沒有改變,日本人仍然根據(jù)這一崇拜漢字的傳統(tǒng)接受教育。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 嘉禾县| 杭州市| 临西县| 大荔县| 抚顺市| 萝北县| 尼玛县| 临沭县| 平凉市| 两当县| 衡东县| 锦屏县| 库车县| 丹东市| 德江县| 高阳县| 德清县| 望奎县| 太仆寺旗| 共和县| 玉屏| 亚东县| 巴南区| 陆河县| 新昌县| 甘肃省| 孝感市| 平湖市| 错那县| 监利县| 满洲里市| 浪卡子县| 当阳市| 玉门市| 淳安县| 永川市| 崇文区| 合江县| 宁城县| 临桂县| 阜新市|