公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>中日同形詞淺說

中日同形詞淺說

  雖然學(xué)了將近一年的日語,但對(duì)于日語這們語言的掌握還是甚微。在這篇文章里,我想就中日同形詞方面來談?wù)勎覍?duì)日語的一點(diǎn)認(rèn)識(shí)。

  我們知道,在世界上使用的幾千種語言中,日語與漢語之間有一種特殊的關(guān)系。由于歷史、地理、文化交流等方面的原因,漢語和日語之間曾產(chǎn)生過深遠(yuǎn)的影響,這種影響首先表現(xiàn)在詞匯方面。這兩種語言在詞匯上的相互影響,使它們之間產(chǎn)生了大量字形相同的詞,從而形成了這種語言之間的特殊關(guān)系。同形詞就是指中日語言中這部分字形相同的詞,它是漢語與日語之間的一種詞匯,其使用范圍內(nèi)包括名詞、動(dòng)詞、副詞、形容詞及各種詞類。雖然日語中的漢字詞數(shù)量相當(dāng)龐大,但屬于中日同形詞范圍的應(yīng)該是從中國(guó)傳入日本的音讀詞和從日本傳入中國(guó)的順讀詞以及日本人利用漢語詞素創(chuàng)造出來而被中國(guó)人接受的一部分音讀詞。我們必須注意,以漢語形式出現(xiàn)的日語詞不能叫做中日同形詞,充其量只能叫做“漢字詞”。以上是我結(jié)合參考書總結(jié)出來的一點(diǎn)認(rèn)識(shí)。

  在這一年中,我們學(xué)習(xí)了許多“中日同形詞”,它在我們學(xué)習(xí)日語時(shí)起了很大的積極作用。從大的方面講,中日同形詞不僅過去在兩國(guó)的交往中發(fā)揮了巨大的作用,在今后的兩國(guó)的交往中還會(huì)發(fā)揮巨大作用。隨著中日兩國(guó)友好關(guān)系的發(fā)展,還會(huì)有大量新的同形詞出現(xiàn),為兩國(guó)的交往提供了供了方便。從小的方面講,它為我們學(xué)習(xí)日語提供了許多方便。如果一個(gè)中日同形詞是音讀漢字詞,且意義與中文漢字相差甚微,那么我們掌握日語單詞便容易多了。進(jìn)而我們可以根據(jù)其同義來推測(cè)一個(gè)文法并不能很好理解的句子。像第45課的標(biāo)題: .也許我們不能正確的理解其內(nèi)在的邏輯,可我們大體知道它是敘述有關(guān)外交官與女性記者的。

  雖然,同形詞的同義性對(duì)于兩國(guó)交往及我們?nèi)粘W(xué)習(xí)有著積極的作用,但是我們不可以忽視同形詞還有其歧義性的一面。如“大丈夫”一詞,在日文里它的含義是“不要緊”“靠得住”“安全”“放心”等,但中文里,它的含義卻是“有志氣”或“有作為的男子漢”。這類帶有歧義性的詞在同形詞中占用一定的比例。如果我們不能了解同形詞的這一特性,而望文生義,以為同形詞就是同義詞,那就必然會(huì)造成誤解。像上冊(cè)第2課學(xué)的這個(gè)簡(jiǎn)單句子: .其中“ ”指“報(bào)紙”而非“新聞”。我們?cè)趯W(xué)習(xí)中應(yīng)對(duì)這類同形詞稍加注意。這樣,我們才能更好更準(zhǔn)確的學(xué)習(xí)日語。

  由于同形詞存在同義與異義之分,所以我們?cè)诜g時(shí),必須正確的理解其含義。從中日兩國(guó)詞義的對(duì)比來看,同形詞基本上可以分為三大類:意義相同的同形詞,意義不同的同形詞和意義部分相同的同形詞。

  (1)意義相同的同形詞指同一個(gè)詞無論在漢語里還是在日語里,它所表達(dá)的意義基本一致。例如:

  [日→中]△文學(xué) 研究 /研究文學(xué)。

  [中→日]△研究了三年也沒有結(jié)論/三年 研究 .

  此時(shí),我們基本上可以直接翻譯。

  (2)意義不同的同形詞是指一個(gè)詞在日語里表達(dá)的意義和在中文里表達(dá)的意義毫無共同之處的詞。這類詞在同形詞中雖然數(shù)量不大,但由于使用頻率高,加之字形一樣,稍不注意,在翻譯上就會(huì)鬧出笑話,造成誤解。例如:

  △娘很高興/ .

  △娘 笑 /女兒笑了。

  可見,我們?cè)诜g意義不同的同形詞時(shí),絕不可以照搬原文。

  (3)同形詞中除了意義相同、意義不同兩種類型以外,還有一種類型,它們?cè)谥腥瘴闹兴磉_(dá)的意義有時(shí)相同,有時(shí)不同。

  例如:

  △花 /花開

  △役者 花 /給唱戲的賞錢

  因此,遇到這種情況時(shí),不能想當(dāng)然地用漢語的詞義來類推日語,也不能想當(dāng)然地用日語的詞義來類推漢語,而應(yīng)注意同形詞在中日語言中的差異。

  綜上所述,日語和中文是有很多關(guān)聯(lián)之處的。我們?cè)趯W(xué)習(xí)中

  必須注意總結(jié)和歸納,這樣才能有利于我們學(xué)好日語,并準(zhǔn)確的運(yùn)用它。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 滦南县| 慈溪市| 崇左市| 高青县| 衡阳县| 广饶县| 谢通门县| 宁德市| 舟曲县| 鄢陵县| 象州县| 文昌市| 武汉市| 武鸣县| 新疆| 顺义区| 榆社县| 翼城县| 大连市| 原平市| 平谷区| 山阳县| 曲松县| 文昌市| 通河县| 石林| 舟曲县| 高唐县| 杭州市| 宁河县| 西安市| 津市市| 长乐市| 车险| 苗栗市| 叙永县| 黄石市| 鄂托克旗| 化隆| 砀山县| 斗六市|