日本語の言葉
“上帝耶和華創(chuàng)造了天地萬物之后……人類聚集在一起共同創(chuàng)造巴別塔,耶和華因害怕人類的巨大力量,在巴別塔建成之前使語言發(fā)生變亂,于是世界便產(chǎn)生了不同的語言……”(《舊約》)世界各國語言之間既存在著巨大的差異也有著必然的聯(lián)系。早在唐朝時期,中日使者互通往來,鑒真和尚數(shù)次東渡日本以及譴唐使不僅增進(jìn)了中日兩國的友誼,更重要的是促進(jìn)了中日人民思想交流和文化傳播。日語是在漢語的基礎(chǔ)上創(chuàng)造起來的,與漢語有許多相似之處,日本許多建筑與中國的長安城風(fēng)格相近,就連地名中也有很多都帶有“中國”二字,日本人稱自己的語言為“國語”;而隨著全球化進(jìn)程的加快,世界各國之間都加強(qiáng)了聯(lián)系,人類不僅在經(jīng)濟(jì)上貿(mào)易往來,在思想意識上的分歧逐漸淡化,各國語言之間也互相影響逐漸滲透,英語作為International language,其影響力自然是首當(dāng)其沖。
日本的構(gòu)詞造字,雖然是依據(jù)漢字“演變”而來,但仍不乏大相徑庭之處。依照其獨特的語法形態(tài),日語屬于“粘著語”,即靠附著在表示概念意義的詞的前面或后面表示語法關(guān)系的功能詞來表示該語言的語法關(guān)系。漢語則屬于“孤立語”,不靠詞形變化也不依靠前綴后綴而主要靠詞序的語法關(guān)系。
按照詞的語法性質(zhì),日語詞匯有獨立詞與附屬詞之分,獨立詞主要包括體言與用言,而附屬詞則是助詞與助動詞。
名詞與代詞構(gòu)成了體言的主要部分。在這一領(lǐng)域,由于漢語是日語之源,因而兩者有更多的相似之處。日語中的假名固然是由漢語中的草書“派生”而來,它們也都在不同程度上屬于性別歧視語。“護(hù)士”、“幼兒園老師”、“保姆”給人的第一印象是“陰性”的;而“工程師”、“經(jīng)理”、“科學(xué)家”給人的第一印象則是“陽性”的。家務(wù)似乎成了女性的代名詞,“家庭主婦”;而事業(yè)則更多屬于男性的專利。另外,漢語中有很多貶義詞都與女性有關(guān),例如“奸”、“奴”、“怒”、“婢”等。日語中則體現(xiàn)出男尊女卑大男子主義,例如“ので”與“から”雖然同樣表示原因,但前者側(cè)重客觀后者側(cè)重主觀,日本婦女多習(xí)慣使用“ので”以避免主觀意志的流露,“病気なので,仕事を休んでぃます。”英語中有“kingdom”之說卻沒有“queendom”一詞,再如“sportsman”, “manager”等等。
這里值得注意的還有復(fù)數(shù)表達(dá)形式。日語的名詞和代詞在表示復(fù)數(shù)時基本有兩種方法,一是后續(xù)表示復(fù)數(shù)的一些接尾詞「ども」,「ら」,「たち」,「がた」等。二是以疊詞的方法來表示復(fù)數(shù),如「人人」、「山山」。相似地,漢語中表達(dá)名詞復(fù)數(shù)概念只需在名詞后加“們”,“學(xué)生們、老師們、我們、你們”,而英語中則比較復(fù)雜,大致有可數(shù)不可數(shù)之分,又有-s,-es型單復(fù)數(shù)同形之別。
日語中的代詞分為人稱代詞和指示代詞,日語人稱代詞一般很少使用第一二人稱,而用被指代人物的職業(yè)社會地位的詞來稱謂,如“八百屋さん”,而且使用一二人稱代詞時,附帶著很強(qiáng)的說話人之間的關(guān)系。而在漢語與英語中,無論對誰,第一人稱都用“I (我)”,“you(你)”“He, She, It, They(他,她,它,他們)”。日語的指示代詞最大特點就是「こそぁ」三分法。
在表示數(shù)量時,日語雖然與漢語一樣區(qū)別于英語,需要根據(jù)所表示事物對象的不同使用相應(yīng)的量詞,例如“ひとり(一個人)”,“三匹の犬(三只狗)”等,但是在句中,日語數(shù)量詞不同于一般名詞,可以不后續(xù)助詞構(gòu)成句子,這是一種副詞性用法。
副詞、連體詞、接續(xù)詞、感嘆詞在日語中的大量存在,正體現(xiàn)了日語“粘著語”這一特征。
再從用言這一角度,日語中的用言,動詞占大多數(shù),漢語單詞基本上無詞形變化,而日語單詞有部分則需發(fā)生詞形變化。(主要是動詞、形容詞以及形容動詞),其詞形變化較為復(fù)雜,差別也更為細(xì)微。
日語動詞有規(guī)律性的詞尾變化,大致可分為基本形、未然形、終止形等七種;而漢語則主要依靠詞序的變化,如“我在吃飯”“我吃飯了”等。英語作為時態(tài)語,強(qiáng)調(diào)的是tense,動詞本身的變化較少,還分為主動被動等等。
從語法意義上看,日語動詞還可分為自動與他動,對應(yīng)于英文中的“不及物動詞”與“及物動詞”,“ぁる”等不帶賓語的詞是自動詞,而“他助詞”一般要帶賓語,即是需要“ヲ格成分”的動詞。值得注意的是,一般語言當(dāng)中他動詞可以形成被動,而自動詞則沒有被動(例如英語中),但在日語中,自動詞也有被動形式,這是一種特殊的被動式,屬于一種間接的影響,漢語中自動詞與他動詞的界限則顯得比較模糊。
另外,日語動詞根據(jù)其語法功能分類,有可以分成狀態(tài)動詞、繼續(xù)動詞「書く」,瞬間動作動詞「死ね」,狀態(tài)意義動詞“する”等等,其中被稱為形式動詞的“する”是一個特殊詞,可以根在名詞或外來詞后是其動詞化,如“勉強(qiáng)する”。
形容動詞是日語詞匯的一大特色,不僅漢語中不存在,作為世界通用語言的英語詞匯中也沒有,其標(biāo)志是詞尾的ダ,“上手だ”“靜かだ”。日語中的形容詞則體現(xiàn)出單一性的特征,其標(biāo)志是詞尾的ィ,因而有被稱為“ィ形容詞”,可分為表示客觀屬性與主觀性情的形容詞兩大類。例如日語中大多只用“寒ぃ”這一形容詞表達(dá)天很冷這一層含義“寒ぃですね”。而漢語詞匯則精彩紛呈,“好冷啊!”“天寒地凍”“寒風(fēng)凜冽”“滴水成冰”等。英語中則有“cold” “icy”等。另外,現(xiàn)代漢語中表達(dá)主觀心情的形容詞只能用來表示說話人自己的心情,沒有用來表示他人心情的。
日語中的格助詞雖然數(shù)量不多,但是功能復(fù)雜。這里以の,で舉例說明。到目前為止,“の”大致有四種用法:A. 格助詞“日本の「友達(dá)」の本。” B. 形式體言“日本に行くのが楽しみです。”C.替代格助詞“背の高ぃ人”以及D.助詞重疊現(xiàn)象“中國からの代表団。” “ で”大致有以下五種用法 A.表示數(shù)量“全部で5人です。”B.表原因“ぉぉぜぃの 人で混雑してぃました。”C.表場所“ホデルてもできます .”等等。即便同一動詞在接續(xù)不同詞性的詞中間的助詞亦各異,例如“寂しく感じる” “寒さを感じる” “話に感じる”等。が與は的細(xì)微差別即便native speakers 也難以辨了。
另外,日語中有很多復(fù)合詞構(gòu)詞法(合成詞),如復(fù)合動詞(詞組)~出す型“走り出す” “殼り出す”以及“餃子作り”;復(fù)合形容詞“細(xì)長い”;復(fù)合名詞“作物” “食べ物”;復(fù)合代詞“ぁの人”等以及各種詞性轉(zhuǎn)變,形容詞轉(zhuǎn)變?yōu)槊~,“甘ぃ”變?yōu)椤案胜担胜摺保稳菰~轉(zhuǎn)化為副詞,“早ぃ”變?yōu)椤霸绀摺保瑒釉~た形用作形容詞用來修飾,“違った餃子の味”等。
隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化以及全球化發(fā)展趨勢,各國之間文化交流的增進(jìn),中日語言詞匯相互吸收滲透,外來詞在日語中的比重也逐漸加大,而日語詞匯也逐漸稱為英語詞匯擴(kuò)大的來源之一,例如“ギョ-サ”一詞。這一傳播過程是雙向性互動性的。
曾經(jīng)聽說或這么一個頗為生動的比方,不同國別的新人在洞房花燭夜新娘的表白也是大相徑庭的,美國妻子溫柔動情地問:“親愛的,你睡著了嗎?”中國妻子含情脈脈地說:“從今天起我就是你的人了。”而日本妻子則會謙卑體貼地說:“照顧不周,請多多包涵。”這似乎夸大了不同的思想文化差異,但是至少在一定程度上反映了英語、漢語、日語三種語言各自的特征。
日語的構(gòu)詞造字是單一嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模@與其民族傳統(tǒng)以及歷史淵源有著緊密的聯(lián)系,但是卻又不乏靈活性、多變性、細(xì)微性,需要細(xì)細(xì)體會與揣摩。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 【早安日語】第310講
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-123(日本の若者)
- 【早安日語】第311講
- 【早安日語】第292講
- 日語閱讀:結(jié)婚と仕事
- 【早安日語】第283講
- 【早安日語】第308講
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-124(ゴミ)
- 【早安日語】第326講
- 【早安日語】第312講
- 【早安日語】第313講
- 【早安日語】第315講
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-125(小さなお金の大きな働き)
- 【早安日語】第271講
- 【早安日語】第306講
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-126(通信販売)
- 死にそう 要命
- 【早安日語】第278講
- 雪、大雪 雪,大雪
- 【早安日語】第297講
- 【早安日語】第268講
- 【早安日語】第324講
- 【早安日語】第323講
- 【早安日語】第298講
- 【命】
- 【早安日語】第325講
- 【早安日語】第279講
- 【早安日語】第321講
- 【早安日語】第286講
- 【早安日語】第287講
- 【早安日語】第322講
- 【早安日語】第294講
- 【早安日語】第277講
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-122(初月給)
- 【早安日語】第269講
- 【早安日語】第273講
- 【早安日語】第291講
- 中日對照閱讀:我最討厭香蕉
- 【早安日語】第300講
- 【早安日語】第272講
- 【早安日語】第281講
- 【早安日語】第309講
- 【早安日語】第307講
- 【審判】
- 【早安日語】第293講
- 【早安日語】第330講
- 【早安日語】第288講
- 【早安日語】第329講
- 【早安日語】第295講
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 【早安日語】第270講
- 【日銀総裁】
- 【早安日語】第301講
- 【早安日語】第276講
- 【早安日語】第302講
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 【早安日語】講議
- 【早安日語】第314講
- 【早安日語】第284講
- 【早安日語】第316講
- 【早安日語】第290講
- 【早安日語】第320講
- どっちもどっち 半斤八兩
- 【早安日語】第275講
- 【早安日語】第304講
- 【早安日語】第296講
- 【早安日語】第289講
- 【早安日語】第303講
- 【早安日語】第285講
- 【早安日語】第328講
- 【早安日語】第280講
- 【早安日語】第318講
- 【早安日語】第299講
- 【早安日語】第331講
- 【早安日語】第282講
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 【早安日語】第305講
- 【早安日語】第274講
- 【早安日語】第319講
- 【早安日語】第317講
- 【早安日語】第327講
精品推薦
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/15℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/18℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:19/8℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 達(dá)日縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/3℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/11℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:23/9℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課