授受動詞について(4)
3.よく間違えた使い方
第二部分では、授受動詞にかかわる日本人の二種類の心理意識を詳しく分析した。「內外意識」はより理解しやすいが、「恩恵意識」はちょっと把握しがたい。その心理意識を把握しないと、誤解を招く恐れもある。下の例文を見てみよう。
(26)先生、お荷物、私が持って差し上げましょうか。
例文(26)では「~差し上げる」という敬意が非常に高い授受動詞を使って、先生に対する好意を表したい。しかし、先生に恩を施す意味になってしまって、失禮な言い方になるのである。もっといい言い方は「先生、お荷物、私がお持ちしましょうか。」なのである。例文(26)と同じ原理で、「助けてあげましょう」と言ったら、他人の気持ちを悪くさせることになる。
それから、中國語に訳して「給?幫」の字がない文に更に注意する必要がある。例えば:
(27)a.先生は私の意見がとても面白いと言ってくれました。
b.先生は私の意見がとても面白いと言いました。
例文(27a)と例文(27b)は中國語に訳したら、意味がまったく同じである。つまり、「老師說我的意見很有意思」である。それなら、二つの文の區別は何であろう。例文(27a)は「先生にそういうふうに言われて、うれしい」という気持ちが伝えられる。例文(27b)はただ客観的な記述である。先生に対する感激な気持ちが表せない。文法から言えば二つの文も正しいが、例文(27b)のほうが日本語らしい日本語であり、日本人の考え方にももっと相応しい。
[1][2][3][4][5][6]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 屋上に屋を架す
- 月 旦
- 己の欲せざる所は人に施す勿れ
- 逆 鱗
- 偕老同穴
- 疑心暗鬼を生ず
- 苛政は虎よりも猛し
- 紅一點
- 國破れて山河在り
- 古 稀
- 先んずれば人を制す
- 漁夫の利
- 騎虎の勢
- 國士無雙
- 木に縁りて魚を求む
- 浩然の気
- 愚公山を移す
- 鹿を逐う
- 琴瑟相和す
- 完璧
- 歯牙に懸くるに足らず
- 呉越同舟
- 肝膽相照らす
- 乾坤一擲
- 肯綮に中る
- 有無相い生ず
- 三十六計逃ぐるにしかず
- 邯鄲の夢
- 杞 憂
- 燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや
- 巧言令色鮮なし仁
- 三寸の舌を以て百萬の師より彊し
- 遠交近攻
- 雁書
- 運用の妙は一心に存す
- 遠水は近火を救わず
- 蝸牛角上の爭い
- 自家薬籠中のもの
- 敬 遠
- 合従連衡
- 玉石混淆
- 老いては騏驎も駑馬に劣る
- 采薇の歌
- 鹿をさして馬と為す
- 風蕭蕭として易水寒し
- 酒は百薬の長
- 鼎の軽重を問う
- 三人市虎をなす
- 後世畏るべし
- 自暴自棄
- 鶏群の一鶴
- 傾 國
- 怨骨髄に徹す
- 捲土重來
- 季布の一諾
- 格物致知
- 死せる諸葛生ける仲達を走らす
- 応接に暇あらず
- 奇貨居くべし
- 恒産なき者は恒心なし
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 月下氷人
- 菊を採る東籬の下
- 左 袒
- 五里霧中
- 華胥の夢
- 曲學阿世
- 五十歩百歩
- 細 君
- 九仞の功を一簣に虧く
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 鶏 肋
- 狡兔死して良狗烹らる
- 鼓腹撃壌
- 胡蝶の夢
- 九牛の一毛
- 牛耳を執る
- 金城湯池
- 骸骨を乞う
- 跼 蹐
- 去る者は日に以て疎し
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課