美麗日語
「生酔(なまよ)い」という言葉がある。手もとの辭書には、〈1〉「ぐでんぐでんに酔っていること」、〈2〉「少し酒に酔うこと」と出ている。両極端を表す不思議な言葉である
有一個詞,叫“生醉”。手頭的詞典里,出現兩種解釋:〈1〉酩酊大醉;〈2〉微醺。它同時表示兩種極端,是一個非常奇特的單詞。
江戸川柳「蟹(かに)の生酔い真直(まっすぐ)にようろよろ」は、千鳥足だから〈1〉だろう。本來はどちらか片方の意味であったのが、誤解する人が増えて両者正解に落ち著いたのかも知れない
江戸川柳詩“醉蟹酩酊/橫沖直撞”句中,由于醉蟹“步履踉蹌”,所以,當屬第〈1〉種解釋吧。也許,本來的意思只能是二者之一,因為越來越多的人誤解其意,最后才定為“二者均可”的吧。
「酔い」はともかく「宵」には、両極端の〈1〉と〈2〉の併記される時代が來ないように、と願う。日暮れ間もないころを指す言葉を最近は、もっと遅い、夜更けの時間帯と勘違いする人も増えているらしい
“酒醉”就姑且不論了,現說“宵(傍晚)”一詞,但愿它永遠不會有〈1〉和〈2〉兩種極端解釋共存的時候。據說,這個意指“天黑不久”的詞,近來,被越來越多的人誤以為是比“天黑不久”更晚的“拂曉”這一時間段。
情報が正確に伝わるよう気象庁は、予報用語の「宵のうち」(午後6~9時ごろ)を「夜のはじめごろ」に改めることにしたという。響きの美しい、情緒ある日本語が天気予報から消えるのはさみしい
為更準確地傳遞信息,據說気象庁決定把天氣預報用語“宵のうち”(“傍晚期間”、下午6-9點)改為“夜のはじめごろ”(入夜時候)。這個余韻美妙、情趣十足的日語詞匯將要從天氣預報中消失了,不禁覺得落寞惆悵。
作家の北村薫さんは「詩歌の待ち伏せ 下巻」(文蕓春秋)で、言語文化を陸上競技の高跳びに例えて、言葉を何でもやさしく言い換える風潮を戒めている。「バーを次から次へと下げていくようなやり方が、競技の水準を上げるか下げるか」は明らかだ、と
作家北村薫在《詩歌的埋伏 下卷》(文蕓春秋)中,把語言文化比喻為田徑中的跳高,并告誡人們要警惕將任何詞語都改成淺易說法的傾向。他說:“把橫桿一級一級地往下降的做法,到底會提高還是會降低競技水平呢”,答案不言而喻。
意味を取り違えて雨に降られ、父祖伝來の言葉をひとつ、身をもって學ぶ。一夜のずぶぬれも授業料としては、さほど高価でもないでしょうにね…。春の宵、生酔い(〈2〉)の頭で思う。
會錯意就要淋雨,以此躬學祖先傳承下來的一個詞語。就算淋了一夜的雨以作學費,那也不怎么昂貴吧……春天的傍晚,以微醺(“生醉”的第〈2〉解釋)之態,我在心中作如是想。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【早安日語】第294講
- 【聽故事學日語輔導】愛上人類的貓
- 溫總理在世界讀書日的希望
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十七:比較(最高級)
- 【早安日語】第307講
- 【聽故事學日語】野驢和家養驢的對話
- 【早安日語】第310講
- 【聽故事學日語】挖到寶箱的公雞
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十:邀請
- 【聽故事學日語輔導】壞貓和病雞的故事
- 【早安日語】第306講
- 【早安日語】第272講
- 【聽故事學日語輔導】饑餓的狼狗們
- 【早安日語】第293講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十一:禁止(一般用語)
- 日語聽說指導:日語入門口語素材9
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十五:許可(禮貌用語)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十三:道歉(非正式場合)
- 【早安日語】第274講
- 【聽故事學日語輔導】跳蚤與牛的對話
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十四:道歉(正式場合)
- 【早安日語】第298講
- 【早安日語】第297講
- 【聽故事學日語輔導】貪婪無知的蜜蜂
- 日語聽說指導:日語入門口語素材10
- 【早安日語】第301講
- 【聽故事學日語輔導】黃鼠狼與蛇的戰爭
- 【早安日語】第275講
- 【聽故事學日語輔導】金槍魚和海豚
- 【早安日語】第311講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十三:禁止(警告)
- 【聽故事學日語】男子和他的情人們
- 【早安日語】第300講
- 【聽故事學日語輔導】被欺壓的母狗
- 日語聽說指導:日語入門口語素材7
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十八:程度
- 【聽故事學日語輔導】變成蒼蠅的人類
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 【早安日語】第299講
- 【早安日語】第302講
- 【聽故事學日語】鐵匠和他的懶狗
- 【聽故事學日語輔導】逞威風的狗
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十二:表示希望的慣用句型
- 【早安日語】第276講
- 【聽故事學日語輔導】沮喪的捕魚師們
- 日語閱讀輔導:給父母的問候
- 【早安日語】第289講
- 【早安日語】第287講
- 【聽故事學日語】月亮女神和她的母親
- 【早安日語】第288講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十四:準許(一般用語)
- 【早安日語】第303講
- 【聽故事學日語輔導】吃內臟的孩子
- 日語聽說指導:日語入門口語素材6
- 【聽故事學日語】饑餓的狼狗們
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十六:比較
- 日語詩歌欣賞:夏だより
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十一:希望(欲しい的用法)
- 【早安日語】第291講
- 【早安日語】第273講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十五:對道歉的答復
- 【早安日語】第308講
- 【早安日語】第283講
- 【聽故事學日語輔導】狗媽和豬媽的爭論
- 【早安日語】第305講
- 日語詩歌賞析:夢物語
- 日語聽說指導:日語入門口語素材8
- 【早安日語】第309講
- 【聽故事學日語輔導】兒子們的財富
- 【聽故事學日語輔導】伊索的反擊
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十九:建議
- 【早安日語】第304講
- 日語閱讀輔導:如何了解對方心意
- 【早安日語】第282講
- 【早安日語】第290講
- 【早安日語】第292講
- 【聽故事學日語】獵人和獅子的較量
- 【早安日語】第284講
- 日語閱讀輔導:懷有感激之情
- 【聽故事學日語輔導】鐵匠和他的懶狗
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十二:禁止(請求用語)
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課