日語詞匯之有眼不識泰山
導讀:在日語中,日語詞匯可謂是最為基礎又最為重要的。不學習日語詞匯,則日語閱讀、日語聽力等日語學習便無法開展。現在,大家就來和小編一起,學習日語詞匯之有眼不識泰山吧。 |
「有眼不識泰山」は、尊敬すべきや大切にすべき人の価値を見落としてしまうことのたとえである。ここでいう「泰山」は山東省にある名山の泰山ではなく、中國古代の名竹職人である泰山を指している。
“有眼不識泰山”是比喻錯估了應該重視的人或是應受尊敬的人。這里所指的“泰山”并非位于山東省的名山泰山,而是指代中國古代竹工藝名人泰山。
春秋時代の名工である魯班は、たびたび弟子を取っていたと伝えられている。魯班は非常に名聲を重視し、定期的に弟子の中から「職人の器にならないだろう」と思う人物を選んで破門していった。
據說春秋時代的巧匠魯班招了很多徒弟。魯班非常重視班門的聲譽,他定期會考察,把弟子中他認為“成不了器”的人淘汰掉。
弟子の中に泰山という若者がいたが、彼は器用でもなく技術もそれほどではなかった。そのため、一門の信用を守るために魯班は泰山を追放した。外語#教育網www.for68.com
有一期的弟子當中有個叫泰山的年輕人,他看上去笨笨的,也沒什么手藝。為了保住班門的聲譽魯班把他掃地出門。
數年後、魯班が弟子達を連れて街をぶらついていたところ、出店に並んでいる竹製の家具に目をとられた。それは最高級の技巧で作られた家具で、客足が途絶えることはなかった。
幾年以后,某日魯班帶著弟子們在街上閑逛,忽然發現很多做工精良的竹制家具。那些家具的制作手藝已達化境,不斷有顧客買走。
優れた人材を求めていた魯班は、その竹職人のことを人に尋ねてみたところ、大工の巨匠である魯班の弟子で、大変有名な泰山が作ったものだと告げられた。それを聞いて、魯班は大いに驚いた。
あの時、彼の才能を見抜くことができず、破門したことを思い出し、同時に悔やまれてならなかった。そのときに魯班が嘆いて言った言葉が「我真是有眼不識泰山」である。
魯班正在尋找優秀的人才,就問做這個竹子家具的高手是誰啊,有人就告訴他:“他是木匠祖師魯班的徒弟,非常有名的泰山”。魯班聽了大吃一驚。這時他回想起錯判了泰山的才能而將其逐出班門,不禁后悔不已。他那時就感慨說:“我真是有眼不識泰山”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本動漫:選びし道
- はじめの一冊
- 『日本の祭』
- 體の部分に関係ある熟語
- 劉翔選手がテレビで謝罪、再起を約束
- 精彩日文晨讀(7)
- 梅雨の季節(梅雨季節)
- 梅雨の季節(梅雨季節)(中)
- 『民間信仰』
- 「外來語について」
- 文化教育が隆昌で、人材が排出する
- パン・フルートを知っていますか
- 私の留學生活
- あなたが喜ぶなら...
- 「雲南過橋米線」を作る
- 日本文化の特質
- 《大旗英雄伝》作品介紹:第2週
- 初冬隨想(雙語)
- 照葉樹林帯の固有信仰
- カード・ア・ラ・カルト
- 俳句における不同調の美學
- 「サービス」
- 農産品市場システムの近代化建設を促進
- 精彩日文晨讀(5)
- 『忘れられた日本』
- 中國の大學生
- 無錫地理概況簡介
- 日本國家の形成
- そんなこと言ってませんよ」という言い方について
- 『日本語の論理』
- 學生の人権を守れ
- 『祖先崇拝』
- 中國共有3491名“奧運”(中)
- 秋の七草に添へて
- 日本動漫:父の呪縛
- 體の部分に関係ある熟語(2)
- イオン獨自電子マネーは「WAON」
- 『地獄の思想』
- 《天才傻瓜精選集》
- 「福沢諭吉について」
- 日本と西洋
- 帝王サラダ
- アンコールはまだ?
- 住民と対話すべきだ
- 精彩日文晨讀(4)
- 日本で使われている日本語
- 日本語文化概要
- 精彩日文晨讀(3)
- まえがき
- 中日文化交流センターにおける
- ふり仮名・片仮名・平仮名について
- 精彩日文晨讀(6)
- 日語閱讀短篇(1)
- 推薦狀の依頼(中)
- 精彩日文晨讀(1)
- 日本文化-日本習俗
- 「ジョン・萬次郎」
- 精彩日文晨讀(2)
- 秋葉原へご案內
- 「どんな方ですか」に対する答えについて
- ラッキーナンバー東西
- 『ことばと文化』
- 無錫歷史淵源
- 精彩日文晨讀(8)
- 損保各社、地震保険料を10月改定
- メディアのあり方、そして我らは
- 推薦狀の依頼
- 蛸とガソリンと10月の関係
- かんむりー!
- ジパングの由來
- キーボードの秘密
- 溫家寶首相が記者會見
- 日語口語:卓球ですか?公園で?
- 中國共有3491名“奧運”
- ペンテ・ペンタ・ペンティ
- 日語閱讀短篇(1)(中)
- 穂刈さんの汗
- 谷さん大集合
- 『庶民の発見』
- 職業の苦痛
- 歴史は繰り返す
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課