中秋日語詞匯之中秋月餅怎么說
日語詞匯之中秋月餅怎么說——又到了中秋,你知道日語里月餅怎么說嗎?快來看看日語詞匯之中秋月餅怎么說吧,外語教育網讓你玩轉中秋日語詞匯。 |
說到月餅這個詞,大家知道日語里是怎么說的嗎?來跟外語教育網一起看看吧:月餅(げっぺい)。讀法你記住了嗎?
其實在日本,月餅并不是中秋節的特供食品,而是一種很普通的四季食品,一般會由栗子、葡萄又或是新谷制成。而日本人在賞月時會吃的是用糯米等原料制作的飯團子,也有一個專門的叫法,叫做“お月見団子(つきみだんご)”。這種“月見団子”和我們中國的月餅一樣,是中秋時才在日本百貨公司、超市及和菓子店出售的。據說在古代的戰爭年代,每逢中秋夜,人們就會做這種月見丸子,然后托人送給戰場上的親人吃,希望他們能早日回家團圓。
在日本,農歷八月十五中秋節被稱為十五夜(じゅうごや)。日本人在這一天同樣有賞月的習俗。
日語里中秋節還有很多不同的名稱,如:仲秋(ちゅうしゅう)、中秋(ちゅうしゅう)の明月(めいげつ)、芋名月(いもめいげつ)等。
對了,日本人過的中秋節可不止八月十五一天,他們在九月十三日這天也會過中秋節。這天在日語里面也有固定的稱呼,叫做“豆名月(まめめいげつ)”或者“栗名月(くりめいげつ)”,這兩個名字是對應八月十五的芋名月而來的,都是根據當天吃的食物來命名的。
十三夜是日本特有的中秋習俗,日本的栗名月共有七天,分別是待宵(まつよい)、十五夜(じゅうごや)、十六夜(いざよい)、立待月(たちまちづき)、居待月(いまちづき)、寢待月(ねまちづき)和二十三夜(にじゅうさんや)。雖說有七天,但“お月見(つきみ)”活動一般都是安排十五夜當晚進行的。因為日本人的傳統很忌諱“片月見(かたつきみ)”,覺得這個時候賞月會帶來災難。
遺憾的是,日本人對中秋的重視程度遠不及中國人。在都市這個傳統節日早已淡化,年輕人只知道情人節、圣誕節等洋節日,對他們來說,“栗名月”甚至是個相當陌生的詞匯,只有老一輩和一些寺廟以及部分農村地區還保持著過中秋賞月這樣的風俗習慣。
好了,說了這么多,大概大家對日本的中秋節也有了一些了解了吧。在中國有“嫦娥奔月”的神話,在日本,其實也有這樣的傳說。那么問題來了,在日本傳說中奔月的仙女是怎么稱呼的呢?
想好了嗎?來看答案吧。
答案:かぐや姫「かぐやひめ」出自《竹取物語》的典故。
類似于中國“嫦娥奔月”神話中“嫦娥”這樣一個人物。
竹取物語の主人公。竹の中から生まれて、竹取翁(たけとりのおきな)に育てられ、美しく成長する。貴族や帝(みかど)に求婚されるが、すべて退けて、満月の夜に昇天する。
推薦閱讀:
日語詞匯之“我”的表達方式
日語詞匯之擬態擬聲詞がんがん
日語詞匯之漢字“強”
日語詞匯之“借光”的由來
日語詞匯之有眼不識泰山
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本閱讀素材:一個葫蘆和十只野鴨
- 日語學習閱讀范文匯總:成長的代價
- 短篇欣賞:風の又三郎 宮沢賢治
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第8期
- 中日雙語閱讀:都會と若者
- 單身貴族的圣誕節
- 我國引進三菱技術
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇5)
- 日語閱讀:村を救ったさそり君
- 日本漫畫家
- 如何閱讀理解日語議論文
- 日語美文閱讀輔導:電話
- 日語閱讀:お姫様の冠
- 日語閱讀指導:俳句(中日對照)
- ラムズフェルド米國防長官
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第5期
- 日語學習閱讀范文匯總:遲到的郵件有驚喜
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第2期
- 二級閱讀 中抓住主旨的信號詞
- 美國大選奧巴馬勝選感言(日文閱讀)
- 雙語新聞
- 青は藍より出でて藍より青し
- 工作和做菜共通的秘訣
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇3)
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第4期
- 火影忍者語錄:動漫經典臺詞(中日版)
- 短篇欣賞:純愛ブームというけど
- 日語閱讀資料:風の又三郎 宮沢賢治
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- 世博日本展區總代表致辭(日漢對照)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇4)
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第11期
- 日語閱讀資料:日航 秋までに月の収支黒字を
- 挑戰你的日語之伊勢物語
- 日語閱讀資料:デフレ克服、日銀と協調
- 賣火柴的小女孩(日文版)
- 日語閱讀:日本の象徴
- 中國國防相と陸上幕僚長が會談
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第6期
- 日語美文閱讀輔導:日常生活之旅
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇1)
- 日語閱讀資料:ミャンマー、爆弾事件 緬甸爆炸事件
- 多想想那些幸福的事(日漢對照)
- 日本民間故事:火災的預言
- 中日友好第一次會議開幕
- 中國故事——矛盾,你知道嗎?
- 日語學習閱讀范文匯總:日常生活之旅
- 古典文學閱讀輔導:吾妻鏡
- 日本民間故事:被金錢迷惑的負心漢
- 日語閱讀資料:兔子和太郎
- 日本閱讀素材:把山搬過來
- おせち料理 (日英對照)
- 明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 避けて通れぬ難題(日漢對照)
- 胡錦濤主席とジャマイカ首相が會談
- 日語閱讀:やぎさんと手紙
- 日語閱讀指導:紙
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇2)
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 短篇欣賞:レトロというけれど
- 日語學習閱讀范文匯總:本國的觀光巴士
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第1期
- 前國際奧委會主席薩馬蘭奇去世(日漢)
- 日本は島國だったんですね
- 情人節快樂
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇6)
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第3期
- 日語閱讀資料:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 日本民間故事:豆腐和醬的爭吵
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第9期
- 日語閱讀:やぎさんのお仕事
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第7期
- 日語閱讀指導:美味
- 日語閱讀資料:中國公務員の汚職が4萬人超
- 日本 悲哀上班族的藍調(日漢對照)
- 北朝鮮が市場取引再開、経済混亂で方針変更か
- 日語閱讀資料:チリ 水不足や放火で混亂続く
- 國家財政による教育費 今年は対GDP比4%達成へ
- 日語雙語閱讀:乞食と福の神
- 日語閱讀資料:挑戰你的日語之伊勢物語
- 日語學習閱讀范文匯總:祈禱和平之歌
精品推薦
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課