日語詞匯之傳入中國的日語大匯總
日語詞匯之傳入中國的日語大匯總——你一定知道卡拉ok,但你知道這個(gè)詞是從日本傳入中國的嗎?快來看看日語詞匯之傳入中國的日語大匯總吧,外語教育網(wǎng)讓你日語詞匯全ok! |
在中國重新開國的改革開放后,日本先是向中國輸入技術(shù),最早一撥是彩電冰箱洗衣機(jī),后來又見高檔點(diǎn)的照相機(jī)攝像機(jī),再后來是核心技術(shù)含量更高的電腦汽車等,交替往復(fù),方興未艾。其實(shí)日本不光輸出技術(shù),還捆綁式地出口文化。像日本語就尾隨西進(jìn),登陸中國,這種例子,俯拾即是,隨手就能找出不少來:
在中國,早已老少咸宜的“卡拉OK”(カラオケ),就是其中之一。它原本是日語“KARA”(“空”的發(fā)音)與英語“ORCHESTRA(與管弦樂有關(guān))”兩個(gè)詞的組合,原意是樂隊(duì)演奏的無聲伴唱帶,給歌手練歌用的。在70年代進(jìn)入日本各種餐飲娛樂場所,成為客人自娛自樂的熱門方式。傳到我國時(shí)找不出確切譯法,就改加漢字直譯為“卡拉OK”了。
與“卡拉OK”相聯(lián)系的,還有中國現(xiàn)行的不少“量販KTV”歌廳。“量販(りょうはん)”在日語中有大量批發(fā)、批量銷售之意。引申出來,兼有薄利多銷、平價(jià)、自助之類經(jīng)營方式。我們現(xiàn)在的“量販KTV”歌廳,不但有按時(shí)計(jì)費(fèi)的演唱包房,還有幾十萬首能自己點(diǎn)唱的歌曲系統(tǒng),外加供顧客飲食消費(fèi)可計(jì)入同一賬單的小型超市,一應(yīng)俱全,自主自由得很。另外,像中國一些電視臺(tái)或影視機(jī)構(gòu)經(jīng)常推出的“影視新干線”欄目或廣告,也毫無疑問是引征日本時(shí)速500公里的高速火車“新干線”而來。
我國近年常見的“閃亮登場”一詞,是對日本商界、娛樂界推出某種新商品或新人新作時(shí),習(xí)用“新登場”(しんとうじょぅ)這一慣用語的改造。這詞本來源于中國,像唐代白居易就有“日暮麥登場”的詩歌,《紅樓夢》里也有“你方唱罷我登場”的名句。只是后來我們中國人反而淡化不用,現(xiàn)而今又從日本移植回來,成了商界和娛樂界的炫句旺詞兒。同類的還有“人氣興旺”、“有人氣”、“很人氣”之類,都源自日本句式“人氣がある”,是日本形容一件事或一個(gè)人物很受大家歡迎程度的流行用語。
和人氣挺近乎的,在中國還有“追星族”一詞。這顯然引自“暴走族”、“斜陽族”、“窗際族” 之類日本流行語,指特定的一批具有相同屬性的人。而對年紀(jì)大些的女性,我國現(xiàn)在不時(shí)出現(xiàn)的“熟女”,也是日本稱謂年紀(jì)大一點(diǎn)的女性詞語。不過與“淑女”不同的是,“熟女”原本貶義較濃。但在引入中國后,中性的表意更多了些,甚至還轉(zhuǎn)換為“成熟女性”的褒義成份,有點(diǎn)靠近“知性女士”的意思了。不過,有些日本話中描繪人的用詞,比如“癡漢”(趁車上擁擠吃女乘客豆腐的男人),再比如“女子大生”(大學(xué)女生)什么的,以及我國當(dāng)下流行的“80后”之類,在日本多叫做“八十代”,不知何故未見引入我國。
這幾年,中國開始有了春季和秋季的長假,包括我在內(nèi)的一些人十幾年前就把它譯做“黃金周”,現(xiàn)在已經(jīng)是與我國國民人人休閑相關(guān)的生活方式了。這個(gè)詞的原創(chuàng)系日本人,是他們把英語“golden(黃金)”和“week(周)”組合拼寫后的一種再創(chuàng)造,但沒有漢字寫法,只是用日語片假名寫成“ゴ—ルデンウィ—ク”,專指日本每年四月底到五月初連續(xù)一周的國定休假周。另外,與休長假相對的一個(gè)有點(diǎn)反義的詞,也傳到我國來了,那就是“過勞死”(かろうし)。大意是工作時(shí)間長,勞動(dòng)強(qiáng)度重,心理壓力大,人總是處在精疲力竭的亞健康狀態(tài),造成積重難返,突然引發(fā)身體潛在疾病急性惡化,救治不及,危及生命。據(jù)說除了日本每年約有上萬人因過勞而猝死以外,在美國、英國、日本、澳大利亞甚至在我們中國,也都越來越多地出現(xiàn)了過勞死現(xiàn)象,這使得“過勞死”一詞,成為了醫(yī)學(xué)界正式命名的一種詞語。導(dǎo)致素?zé)o此詞的英語圈,干脆就直接借用了日語的讀法了事。
其他還有不少,比如寫真、料理、壽司、便當(dāng)、乘用車、物語等,也都在中國得到了更廣泛的應(yīng)用。不少商家如果開業(yè)時(shí),還模仿日本的做法,掛上“營業(yè)中”的小牌子。如果沒有開業(yè),就像日本人那樣掛出“準(zhǔn)備中”的小牌子,不再不搭理顧客,而是告訴顧客即將開業(yè)。
仔細(xì)回顧反思一下,我們不難發(fā)現(xiàn),改革開放后傳到中國來的日本話,其實(shí)多與經(jīng)濟(jì)活動(dòng)以及衍生的娛樂休閑方式有關(guān)。我也不無尷尬地統(tǒng)計(jì)過,與日語輸入中國相比,中國在近代特別是改革開放以來,向日本輸入的漢字,好像唯有吃喝玩那點(diǎn)東西。如吃的:餃子(ギョウザ)、餛飩(ワンタン)、皮蛋(ピータン)、五香粉(ウーシャンフン)、酸辣湯(スアンラータン)、麻婆豆腐(マーボーどうふ)、拼盤(ピンバン),以及青椒肉絲、春卷、中華鍋(即馬勺)等。近年,陽澄湖大閘蟹風(fēng)靡世界,不過日本人在大街小巷做的廣告,卻是“上海螃蟹”。我估計(jì)可能是陽澄湖的地名太小,不好辨識(shí),反被沒那么大螃蟹名氣的上海沾盡了光。 再如喝的抽的玩的,有烏龍茶(ウーロンちゃ)、工夫茶(クンフーちゃ)、花茶(ファーチャー)、茶壺(チャフー)、蓋碗(ガイワン)以及青島啤酒、珍珠粉、中南海香煙等。日本稱中國的“麻將”為“麻雀(マージャン)”,還包括不少中國玩法的漢語直接音譯,用片假名書寫,諸如:和了(ホーラ)、聽牌(テンパイ)、青一色(リューイーソー)、嶺上開花(リンシャンカイホー)等。
我有時(shí)琢磨,在可預(yù)見的現(xiàn)在和未來,中國什么時(shí)候能再現(xiàn)盛唐那般全面向外輸出政治、經(jīng)濟(jì)、文化的強(qiáng)國實(shí)力呢?這從近年來中國產(chǎn)生的新詞傳到日本等國的情況看,似乎還實(shí)難預(yù)計(jì),連謹(jǐn)慎樂觀的程度也難上胸:慢慢的(マンマンデー)、沒法子(メーファーズ)、老頭兒(ロートル)、秧歌(ヤンコ)、哈日族(ハーリーズー)、韓流(ハンリュウ)、電腦(でんのう)等。估計(jì)像最近進(jìn)京的東北“二人轉(zhuǎn)”,離傳到日本也不遠(yuǎn)了。不過,這些詞語在我看來,對于中國從生產(chǎn)加工或制造大國,最終成為能輸出制度和價(jià)值觀的強(qiáng)國,好像都不太搭邊兒靠譜,更不是那種響當(dāng)當(dāng)?shù)挠苍~兒。
小編:數(shù)一數(shù)上面一共提到了幾個(gè)傳入中國的日語詞吧,這些詞的日語寫法你都學(xué)會(huì)了嗎?
推薦閱讀:
日語詞匯之日語萌的意思
中秋日語詞匯之中秋月餅怎么說
日語詞匯之日語道歉的十種說法
日語詞匯之“心里有鬼”怎么說
日語詞匯之日語大便怎么說
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 再見告別時(shí)不要輕易說さようなら
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語中級單詞 Lesson32
- 日本茶詞匯精講:抹茶和煎茶
- 萌得心肝兒顫!喵星人耳機(jī)防塵塞
- 容易被誤認(rèn)的日語漢字 9
- 日語成語 10
- 日語初級學(xué)子必學(xué):「空く」的兩種讀音,在用法方面有何區(qū)別
- 日語成語 17
- 日語海關(guān)用語
- 日語復(fù)合動(dòng)詞 第4講
- 國家名的日語說法
- 日語成語 16
- 日語復(fù)合動(dòng)詞 第1講
- 日語化妝詞匯(1)
- 「終り」和「終わり」兩個(gè)書寫方法哪個(gè)正確?
- 日語初級學(xué)子必學(xué):特殊的謙讓語有哪些?
- 日語初級學(xué)子必學(xué):盤點(diǎn)初級常見特殊疑問詞
- 日語初級學(xué)子必學(xué):「よく」 和「いつも」如何區(qū)分
- 容易被誤認(rèn)的日語漢字 2
- 日語詞匯:補(bǔ)格助詞“に”的用法(1)
- 日語中關(guān)于學(xué)生的詞匯(2)
- 一日教你一俗語:シロ?白(しろ)
- 日語表示程度有所發(fā)展的副詞
- 日語詞匯:補(bǔ)格助詞“に”的用法(2)
- 日語復(fù)合動(dòng)詞 第6講
- 日語初級學(xué)子必學(xué):你會(huì)正確使用句尾的「ね」嗎?
- 日語基礎(chǔ)詞匯慢速講解 3
- 日語成語 14
- 日語初級學(xué)子必學(xué):「教師」與「先生」的區(qū)別何在?
- 日語成語 7
- 日語初級學(xué)子必收:「気分」與「気持ち」的區(qū)別
- 日語初級學(xué)子必學(xué):よ、ね、わ、の用在句末的區(qū)別?
- 疾病類日語詞匯
- 日語單詞學(xué)習(xí):壽司
- 日語成語 18
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語中級單詞 Lesson33
- 日語成語 15
- 日語復(fù)合動(dòng)詞 第2講
- 日本讀作「にほん」還是「にっぽん」?
- 日語基礎(chǔ)詞匯慢速講解4
- 日語詞匯:容易引起歧義的日語外來語(1)
- 日語成語 19
- 中國省市的日語讀法(1)
- 容易被誤認(rèn)的日語漢字 1
- 日語單詞學(xué)習(xí):*っと副詞集錦
- 日語成語 3
- 飲食相關(guān)的日語詞匯
- 日語初級學(xué)子必學(xué):ないで與なくて的異同?
- 日語手機(jī)詞匯相關(guān)集錦 1
- 日語成語 8
- 中國省市的日語讀法(2)
- 日語初級學(xué)子必學(xué):「とする」和「にする」的使用區(qū)分
- 日語初級學(xué)子必學(xué):「とおり」與「どおり」的不同接續(xù)方法
- 日語詞匯:容易引起歧義的日語外來語(2)
- 日語初級學(xué)子必學(xué):助動(dòng)詞「そうだ」有幾種否定式?
- 日語初級學(xué)子必學(xué):「ヴ」是什么假名
- 日語詞匯:一些常見終助詞的用法
- 《新標(biāo)準(zhǔn)日本語初級》詞匯精解:第9課
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語中級單詞 Lesson35
- 日語成語 1
- 日語成語 4
- 跟小D學(xué)新鮮熱詞:秋季護(hù)膚養(yǎng)生篇
- 日語成語 9
- 日語詞匯:日期的日語表達(dá)方式
- 日語基礎(chǔ)詞匯慢速講解 1
- 金田一怎么讀?金田一一VS金田一二三男
- 日語成語 11
- 日語初級學(xué)子必學(xué):日語中“詞干”是指什么
- 日語成語 2
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語中級單詞 Lesson34
- 廚房用具日語詞匯
- 日語手機(jī)詞匯相關(guān)集錦 2
- 電腦網(wǎng)絡(luò)日語詞匯
- 日語詞匯:容易引起歧義的日語外來語(3)
- 一日教你一俗語:デビュー
- 日語成語 5
- 一日教你一俗語:バレバレ(ばればれ) (含圖例)
- 日語基礎(chǔ)詞匯慢速講解 2
- 日語初級學(xué)子必學(xué):「どうも」有多少種意思?
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語中級單詞 Lesson31
- 日語成語 6
精品推薦
- 2022和平分手文案短句干凈治愈 文案短句干凈治愈關(guān)于分手
- 青島恒星科技學(xué)院是幾本大學(xué) 青島恒星科技學(xué)院是二本還是三本
- 2022情人節(jié)甜美創(chuàng)意文案說說心情 情人節(jié)浪漫文案說說句子簡短
- 銀幣回收價(jià)格表2024 銀價(jià)回收今日價(jià)格
- 廢鐵回收價(jià)格查詢 廢鐵回收價(jià)格多少錢一斤2022
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 晚霞干凈治愈文案短句 晚霞干凈治愈文案句子唯美
- 2022秋季吃螃蟹的心情說說 曬吃螃蟹的朋友圈短句
- 吐槽自我良好人的句子 諷刺人心現(xiàn)實(shí)的句子2022
- 2022天氣巨熱的搞笑語錄發(fā)朋友圈 調(diào)侃天氣熱的幽默句子
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/15℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/18℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/14℃
- 哈密地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課