日語詞匯之日本“聲優”怎么說
導語:日語詞匯之日本“聲優”怎么說——聲優是一個動漫人物是否生動的重要因素,那你知道“聲優”怎么說嗎?現在就和外語教育網一起來看看日語詞匯之日本“聲優”怎么說吧。 |
聲優是一個動漫人物是否生動的重要因素,那你知道“聲優”怎么說嗎?和外語教育網一起來看看吧。
推薦信息 |
愛好看日本動漫的大家可否知道動漫的三大靈魂呢?就是人設、劇情以及聲優。
聲優是(主に聲だけで出演する俳優)的縮寫,是日本人對配音演員的稱呼。動畫世界如果沒有他們和她們的存在,就僅僅只是光與影的穿插、動作與場景的更迭。 這一切只有在注入聲音的演繹后,才能真正鮮活起來。
聲優「せいゆう」聲優 外語教育#網www.for68.com
キャラクター:電視、動漫中的登場人物
“優「ゆう」”在日語和中國的文言文里都是演員,但是由于“聲優”并非中文詞語,所以一般指日本配音員。
在日本真正的配音演員被成為“聲役”,也就是聲音工作者;而“聲優”的真正翻譯是聲音的表演者。前者的專業性更強,一般從事紀錄片和專題片的錄制,而后者則是為了動畫、游戲、DRAMA、吹替專門設立的一個職業。
アニメ:外來語animation的簡體語,動畫
ラジオドラマ:廣播劇
ドラマCD:廣播劇CD
テレビゲーム:電視游戲
テレビ:電視
映畫「えいが」電影
吹き替え「ふきかえ」配音
現在日本的聲優也不只限于配音,為了擴大知名度,聲優們都積極向更多領域進軍。如唱歌(代表聲優水樹奈々「みずきなな」)、舞臺?。ù砣衰靴?middot;ロミ「ぱくろみ」樸璐美、電臺節目錄制(代表聲優小野大輔「おのだいすけ」,更有向藝能界發展的(代表聲優山本百合子「やまもとゆりこ」)等等。
聲優的多方面發展也使他們紛紛走到幕前,涉及的范圍越來越廣,越來越多地受到Fans的歡迎,從而使得聲優成為了演藝界的一種新形式的偶像,也正式宣告了“偶像聲優時代”的到來?,F在的聲優工作已經完全不是單單的“為角色配音”,手機的電話鈴音、CD販售、寫真集販售、廣播等等等等,只要能聽得到人聲的傳媒,無不留下聲優們的聲音。但是這些不是所有的聲優都能做的,有些動畫、游戲為了宣傳炒作,讓聲優去扮演他(或她)配音的角色。但是這樣問題就來了,帥哥美女還行,若是和原角色反差較大反而會使人印象大打折扣。所以,能將這些全部做到的就稱為“偶像派聲優”。
アイドル:偶像
アイドル聲優:偶像聲優
其實,聲優無線風光的背后也有許多辛酸。如果僅僅是做配音的工作,報酬其實是很低的。大多數聲優為了生計不得不發歌、發CD、參加各種電視節目來提高自己的收入。特別是在日本聲優界剛起步的五、六十年代,聲優們的經濟情況尤為惡劣。為了維護聲優的合法權益,日本也成立了像日本演員聯盟(日本俳優連合「にほんはいゆうれんごう」簡稱:日俳連「にはいれん」,日本音聲制作者聯盟(日本音聲製作者連盟「にほんおんせいせいさくれんめい」簡稱:音製連「おんせいれん」)等組織。
日本的聲優培養機制非常完善,專業的聲優培養學校也是數不勝數,即使是一般的演員培養也需要學配音的課程。比較出門的是日本代代木動畫學院(代々木アニメーション學院「よよぎあにめぇしゅんがくいん」)。
好了,今天的小問題就是:文中提到的聲優也出的“寫真集”的日語怎么說呢?
延伸閱讀:
看零秒出手學日語詞匯
蠟筆小新教你日語詞匯
日語詞匯之日語萌的意思
日語詞匯之日語頭文字
答案:寫真集「しゃしんしゅう」寫真集
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語中「です」和「ます」的使用
- 日語文法:尊敬語的使用方法
- 日本人稱習慣用法——“我”篇
- 日語動詞的自他性1
- 日語文法:清音(二)
- 日語中[~ながら]和[~て]的用法區別
- 日語考試句型練習第五課
- 日語文法:間違えやすい日本語 なは行
- 標日中的句型
- 日語文法:副詞大変
- 日語文法:「はずだ」
- 日語文法:間違えやすい日本語 ま行
- 日語中なり的用法
- 日語文法:非常に
- 日語:體の慣用句二
- 日語文法:「あなた」の使い方
- 日語文法:副詞とても解析
- 日語考試句型練習第四課
- 日語中“に”與“で”的異同
- 日語文法:從動詞基本形判斷動詞種類流程
- 日語:與食品有關的比喻
- 諺の意味と使い方
- 日語文法:自動詞和他動詞的區別
- 日語~において/~における 句型的用法
- 日語文法:応用ドリル「なん」
- 三個日語短語的一詞多義現象小析
- 日語:體の慣用句一
- 日語被動的用法
- 日本語基礎文法
- 日語短語顏(かお)に出(で)る的解釋
- 日語“てから”與“あとで”的異同
- 日語考試句型練習第六課
- 日語考試句型練習第一課
- 日語和漢語的奇妙聯想
- ~となる與~になる
- 輕松玩轉新編日語
- 日語文法:助動詞的性別要求
- 日語考試句型練習第二課
- 日語文法:間違えやすい日本語 あ行
- 日語文法:「わけ」理由
- 日語タ型的意義
- 日語「お茶がはいりました」與「お茶を入れました」的區別
- 日本人稱習慣用法——“你”篇
- 日語常用成語及慣用語(一)
- 日語文法:「ものだ」
- 日語文法:大層的用法
- 再談日語的人稱代詞
- 日語考試句型練習第七課
- 日語考試句型練習第三課
- 日語文法:手紙に用いる人と物の呼び方
- 日語「にしては」「にしても」之比較分析
- 日本語能力測試四級主要句型
- 日語文法問題の手引き
- 日語文法:間違えやすい日本語 さ行
- 狡猾的日語表現方法
- 日語文法:清音(一)
- 日語文法:有關接尾詞
- 日語文法:「なん」
- 日語文法:擬態語クイズ
- 日語文法:間違えやすい日本語 た行
- 日語中需要注意的幾個一字之差的詞
- 日語文法:「こと」
- 日語中「うれしい」和 「たのしい」的區別
- 日語常用句型
- 日語文法:文型の教え方
- 日語句子學習:「ああ、よかった」
- 日語語法小節
- 日語副助詞“さえ”的三種用法
- 日語文法:俳句基礎
- 日語中「として」的用法
- 日語文法:句読點の打ち方
- 日語:體の慣用句三
- 「どんな」「なんの」の違い
- 日語文法:間違えやすい日本語 か行
- 日語文法:「べき」
- 日語文法:「どう」
- 日語文法:極めて
- 日語文法:時制に関する問題
- 日語學習:“一石二鳥”—散步和學習
- 日語學習:動詞入門講座
- 日語文法:表示數量少的副詞
精品推薦
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課