日語學習中關于建筑的日語單詞_7
導語:日語學習中常用的關于建筑的日語詞匯大匯總,單詞很多,希望大家可以慢慢學習。
【用語】エンジニアーウッド
推薦信息 |
【意味】
工業化木質構造用材料、いわゆる集成材のこと。
【用語】延焼のおそれのある部分
【よみがな】えんしょうのおそれのあるぶぶん
【意味】
火災の場合に隣屋から延焼を受ける可能性の範囲のこと。建築物の2棟以上の相互の外壁間、隣地境界線、道路中心線の1階は3m以下、2階は5mを以下の距離にあるものをいう。
【用語】鉛直荷重
【よみがな】えんちょくかじゅう
【意味】
建物に重力と同じ方向に働く荷重である。建物自重、積載荷重、積雪荷重など。
【用語】エンドタブ
【よみがな】えんどたぶ
【意味】
溶接時に母材の主要な溶接部に欠陥を生じさせないように、溶接線の両端部に取り付ける補助板。原則、溶接終了後に切斷除去する。
【用語】応力
【よみがな】おうりょく
【意味】
骨組に外力が加わる時、これに抵抗するように部材內に生じる力。通常、軸力、せん斷力、曲げモーメントで表される。
【用語】応力度
【よみがな】おうりょくど
【意味】
単位面積當たりに作用する応力の大きさです。単位はkN/㎡、kN/c㎡他がある。
【用語】大壁
【よみがな】おおかべ
【意味】
壁の仕上げ材が柱面の外側に施され、柱が見えない壁をいう。洋室などに用いられており、気密性もよく防寒、防濕、防音の効果も高い。しかし、壁の內部に濕気が入り込むと乾燥しにくいので部材が腐りやすくなる。
【用語】オーバーハング
【よみがな】おーばーはんぐ
【意味】
2階が1階より張り出すように設計された形態。逆に2階が1階より引っ込んだ形態を「セットバック」という。
【反 対 語】セットバック
【用語】大梁
【よみがな】おおばり
【意味】
(記號例)2G1 2=使用階、G=girderの略、1=梁の種別
【英語表記】girder
【用語】大引き
【よみがな】おおびき
【意味】
床の構造の一部で根太を支えてその目方を地面に伝える役目をします。通常90㎝程の間隔で入れ、根太と直交するよう配置します。大體9㎝角くらいの部材です。[外語@教育網……www.for68.com]
推薦閱讀
如何區分“五段動詞”和“一段動詞”
日語口語之常見的中式日語
《源氏物語》夕陽卷日語原文
【動漫音樂】海賊王被詛咒的圣劍
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【中日對照】人生勵志名言集(51)
- 【日本民間故事】想變窮的有錢人
- 【中日對照】人生勵志名言集(29)
- 【中日對照】人生勵志名言集(25)
- 【中日對照】人生勵志名言集(49)
- 【中日對照】人生勵志名言集(55)
- 【日本民間故事】喝酒老爺爺
- 【日本民間故事】鯉魚森林
- 【日本民間故事】此處沒有寶貝
- 【日本民間故事】會說話的貓
- 【中日對照】人生勵志名言集(30)
- 【日本民間故事】被狐貍騙了的武士
- 【中日對照】人生勵志名言集(50)
- 【日本民間故事】死而復生的鰍
- 【中日對照】人生勵志名言集(36)
- 【日本民間故事】不被祝福的戀人
- 【日本民間故事】仙鶴的報恩
- 【中日對照】人生勵志名言集(27)
- 【中日對照】人生勵志名言集(62)
- 【中日對照】人生勵志名言集(47)
- 【日本民間故事】愛惡作劇的萬六
- 【日本民間故事】會說話的地藏菩薩
- 【日本民間故事】獨一無二的傳家寶
- 【中日對照】人生勵志名言集(59)
- 【中日對照】人生勵志名言集(37)
- 【中日對照】人生勵志名言集(34)
- 【中日對照】人生勵志名言集(64)
- 【日本民間故事】良寬助竹成長
- 【中日對照】人生勵志名言集(41)
- 【中日對照】人生勵志名言集(54)
- 【中日對照】人生勵志名言集(33)
- 【日本民間故事】編個故事,吃飽肚子
- 【中日對照】人生勵志名言集(31)
- 【中日對照】人生勵志名言集(48)
- 【日本民間故事】投胎轉世的山雞
- 【日本民間故事】比山還高的男子
- 【日本民間故事】神靈賜予的孩子
- 【日本民間故事】河童的報恩
- 【日本民間故事】兩條相戀的大蛇
- 【日本民間故事】孝女感動天
- 【日本民間故事】聰明老爺爺巧治兔子
- 【中日對照】人生勵志名言集(61)
- 【中日對照】人生勵志名言集(17)
- 【日本民間故事】地藏母親
- 【中日對照】人生勵志名言集(46)
- 【中日對照】人生勵志名言集(32)
- 【日本民間故事】燕子的“殉情”
- 【中日對照】人生勵志名言集(23)
- 【中日對照】人生勵志名言集(24)
- 【日本民間故事】會變身的狐和貍
- 【日本民間故事】關于一棵大樹的傳說
- 【中日對照】人生勵志名言集(63)
- 【中日對照】人生勵志名言集(52)
- 【中日對照】人生勵志名言集(60)
- 【日本民間故事】天狗借手
- 【中日對照】人生勵志名言集(42)
- 【日本民間故事】火災的預言
- 【日本民間故事】猴酒的傳說
- 【日本民間故事】河童小星的禿頭
- 【日本民間故事】吃了蠶的白狗
- 【中日對照】人生勵志名言集(58)
- 【日本民間故事】不死鳥之關
- 【中日對照】人生勵志名言集(53)
- 【日本民間故事】說謊五郎的故事
- 【中日對照】人生勵志名言集(28)
- 【中日對照】人生勵志名言集(44)
- 【日本民間故事】貧窮的富翁
- 【中日對照】人生勵志名言集(57)
- 【日本民間故事】墜落谷底的母馬
- 【中日對照】人生勵志名言集(35)
- 【日本民間故事】三右衛門的“寶馬”
- 【日本民間故事】落荒而逃的挑戰者
- 【中日對照】人生勵志名言集(45)
- 【日本民間故事】螞蟻報恩
- 【日本民間故事】奇怪的人偶師
- 【中日對照】人生勵志名言集(40)
- 【中日對照】人生勵志名言集(43)
- 【日本民間故事】折花的報復
- 【日本民間故事】大胃王權兵衛
- 【中日對照】人生勵志名言集(26)
- 【日本民間故事】青蛙的袈裟
精品推薦
- 瓊海市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/26℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課