公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語網絡囧詞

日語網絡囧詞

  

    導語:網絡熱詞一直影響著人們的生活,如何用日語表達出來呢?現在就跟隨外語教育網的編輯一起學習吧,提高日語詞匯量!充實生活!

厲害

  

推薦信息

  日語詞匯:N1文字詞匯強化訓練
  日語常用經典短句
  日語詞匯之詞匯記憶規律
  日語學習之日本拉面的日語叫法

元々の意味は「ひどい.きつい.激しい」。

  しかし「すごい」「やべぇ」「たいしたもんだぜ」そういう感じの褒める意味がある。

  例:

  這首曲子真的好“厲害”哦!→この曲超すげぇー!

  高手們都很“厲害”呀。→職人たちも一流だぜ。

  “厲害”!淚流滿面呀!→すごいぃ!感動したァ!

  和諧(harmony)/和蟹/河蟹/HX

  元の意味:ハーモニー

  今:(ハーモニーの為に)何かを削除します

  例: 【外語教育&網www.for68.com

  剛剛那個性感的視頻被和諧掉了!(先のちょっとセクシーなテレビを削除しました!)

  打醬油(buy some sauce)

  元の意味:醤油を買う/醤油をかける

  今:オレと関係ない

  例:

  關我什么事, 我是來打醬油的。(俺と関系ないぜ、醤油をかけにに來ただけだ。)

  便當

  アニメやドラマの中で、あるキャラが死亡すると、そのキャラを演じていた役者は「弁當を持って帰る」ということ。

  出典は周星馳のある作品だと思います。たしか「喜劇の王」という映畫です。

  例:「他領了便當」(彼はお弁當を受け取った)

  AVFUN

  意味:中國サイト「ACFUN」のふざけた呼び方。「C」が「V」(この二つはキーボートで近い)を誤植化。

  館里猿

  意味:「管理者」(管理員)の同音誤植化。ACFUN管理者のニックネーム。

  文字の意味は、「動物園中の猿」。

  派生:「猿兒」(猿ちゃん)、「猿猿」(猿たん)、「猴子」(猿)など。

  教主/M叔/M記

  意味:最終鬼畜道化師、ドナルド·マクドナルド。

  派生:「上校」(あのKFCの創立者)。

  藍藍路/蘭蘭路

  「藍藍路/蘭蘭路」は「らんらんるー」です。

  德國BOY/德國男孩

  意味:「キーボートクラッシャー」。

  派生:「胡麻☆!」「「嗶?」裂!」「運動會不要再搞啦!」など、全部はあの子の空耳。

  新華里/增員操/增員三人組/新華三人組

  意味:ある保険會社(「新華里」)の意味分からないの業務ダンスビデオ。

  搬運工

  意味:専門的にビデオを転載する人。

  傳送門

  意味:伝送するのリンク。「転載」のこと?

  出典:多分「ドラえもん」の「どこでもドア」?この道具の中國語は「任意門」です。

  失敗的Man/四百大媽/400大媽

  意味:東映「スパイダーマン」。

  悲劇啊

  意味:悲劇的な感情、或いは事態.出典は中國のある番組中のセリフ。

  例:

  A:電腦又壞了……「パソコンまた壊れちゃうよ…」

  B:悲劇啊!「殘念すぎるぅ!」

  ○○人民發來賀電/發來賀電

  「???から來ましたよ?」ということ?「賀電」は「祝電」の意。

  蘭州大燒餅

  意味:スレの作者が大バカ

  雷

  分類:通用

  説明:常識外れなこと或いは理解不能なもので、ショック狀態に陥る。震驚了。

  「地雷」の略稱だと思う。

  中國語の「雷」の意味はね日本語の「電波」と似てるかなぁ?

  「雷」というのは見てから「見なかったほうがいい」と思えるほどの意味。

  “雷”というのは「びりびり」の感じかな?

  注:この言葉は中國の人たちの間でも意見が分かれました。

  例:

  「真人版龍珠雷死人了」=「実寫版ドラゴンボールは恐ろしい過ぎるので、やられた(゜ロ)(/ロ゜)/」

  版主/斑竹

  説明:スレとBBSの管理者。この前の「館里猿」はACFUN専用ですが、一般的スレには「版主」を使用する。

  「斑竹」は「版主」の「発音を変えずに文字を変える」ですね。

  例:

  「被斑竹刪貼了」=「スレを管理者に削除された」

  牛

  説明:「最強」「超すげー」という意味。

  流用してる言葉は「牛人」、「牛X」、「牛B」(ry.

  ちなみに、中國語の「牛B」はなんが下品な意味があるから、良い子たちは使用禁止よ(笑)。

  例:

  「INO的畫技太牛了,不愧職業」=「INOさんの絵テクはすげーな、さすがプロ」

  頂

  説明:スレに無意味な內容を返信する。

  「頂」という行動はマナー悪い、良い子たちも使用禁止ね(大笑)。

  例:

  「這帖子不頂不行」=「ノーコメントですから、空っぽ內容を返信しかない」

  延伸閱讀:

   日語詞匯之“心里有鬼”怎么說

   日語詞匯之盡情與隨心

   宇多田光first love

   日語閱讀:下棋老人贈送的人魚料理

網友關注

主站蜘蛛池模板: 大兴区| 道孚县| 海宁市| 富裕县| 南陵县| 东乡| 白玉县| 沙洋县| 崇仁县| 苏尼特右旗| 云霄县| 包头市| 青阳县| 弋阳县| 昌邑市| 神农架林区| 松原市| 通榆县| 黔南| 韩城市| 渭南市| 东兰县| 古浪县| 思南县| 化州市| 鄢陵县| 海宁市| 若羌县| 乌苏市| 剑河县| 延津县| 二连浩特市| 合水县| 古丈县| 庐江县| 嘉义市| 理塘县| 东丰县| 堆龙德庆县| 钟祥市| 明光市|