日語網(wǎng)絡(luò)囧詞
導(dǎo)語:網(wǎng)絡(luò)熱詞一直影響著人們的生活,如何用日語表達(dá)出來呢?現(xiàn)在就跟隨外語教育網(wǎng)的編輯一起學(xué)習(xí)吧,提高日語詞匯量!充實(shí)生活! |
推薦信息 |
しかし「すごい」「やべぇ」「たいしたもんだぜ」そういう感じの褒める意味がある。
例:
這首曲子真的好“厲害”哦!→この曲超すげぇー!
高手們都很“厲害”呀。→職人たちも一流だぜ。
“厲害”!淚流滿面呀!→すごいぃ!感動(dòng)したァ!
和諧(harmony)/和蟹/河蟹/HX
元の意味:ハーモニー
今:(ハーモニーの為に)何かを削除します
例: 【外語教育&網(wǎng)www.for68.com】
剛剛那個(gè)性感的視頻被和諧掉了!(先のちょっとセクシーなテレビを削除しました!)
打醬油(buy some sauce)
元の意味:醤油を買う/醤油をかける
今:オレと関係ない
例:
關(guān)我什么事, 我是來打醬油的。(俺と関系ないぜ、醤油をかけにに來ただけだ。)
便當(dāng)
アニメやドラマの中で、あるキャラが死亡すると、そのキャラを演じていた役者は「弁當(dāng)を持って帰る」ということ。
出典は周星馳のある作品だと思います。たしか「喜劇の王」という映畫です。
例:「他領(lǐng)了便當(dāng)」(彼はお弁當(dāng)を受け取った)
AVFUN
意味:中國サイト「ACFUN」のふざけた呼び方。「C」が「V」(この二つはキーボートで近い)を誤植化。
館里猿
意味:「管理者」(管理員)の同音誤植化。ACFUN管理者のニックネーム。
文字の意味は、「動(dòng)物園中の猿」。
派生:「猿兒」(猿ちゃん)、「猿猿」(猿たん)、「猴子」(猿)など。
教主/M叔/M記
意味:最終鬼畜道化師、ドナルド·マクドナルド。
派生:「上校」(あのKFCの創(chuàng)立者)。
藍(lán)藍(lán)路/蘭蘭路
「藍(lán)藍(lán)路/蘭蘭路」は「らんらんるー」です。
德國BOY/德國男孩
意味:「キーボートクラッシャー」。
派生:「胡麻☆!」「「嗶?」裂!」「運(yùn)動(dòng)會(huì)不要再搞啦!」など、全部はあの子の空耳。
新華里/增員操/增員三人組/新華三人組
意味:ある保険會(huì)社(「新華里」)の意味分からないの業(yè)務(wù)ダンスビデオ。
搬運(yùn)工
意味:専門的にビデオを転載する人。
傳送門
意味:伝送するのリンク。「転載」のこと?
出典:多分「ドラえもん」の「どこでもドア」?この道具の中國語は「任意門」です。
失敗的Man/四百大媽/400大媽
意味:東映「スパイダーマン」。
悲劇啊
意味:悲劇的な感情、或いは事態(tài).出典は中國のある番組中のセリフ。
例:
A:電腦又壞了……「パソコンまた壊れちゃうよ…」
B:悲劇啊!「殘念すぎるぅ!」
○○人民發(fā)來賀電/發(fā)來賀電
「???から來ましたよ?」ということ?「賀電」は「祝電」の意。
蘭州大燒餅
意味:スレの作者が大バカ
雷
分類:通用
説明:常識(shí)外れなこと或いは理解不能なもので、ショック狀態(tài)に陥る。震驚了。
「地雷」の略稱だと思う。
中國語の「雷」の意味はね日本語の「電波」と似てるかなぁ?
「雷」というのは見てから「見なかったほうがいい」と思えるほどの意味。
“雷”というのは「びりびり」の感じかな?
注:この言葉は中國の人たちの間でも意見が分かれました。
例:
「真人版龍珠雷死人了」=「実寫版ドラゴンボールは恐ろしい過ぎるので、やられた(゜ロ)(/ロ゜)/」
版主/斑竹
説明:スレとBBSの管理者。この前の「館里猿」はACFUN専用ですが、一般的スレには「版主」を使用する。
「斑竹」は「版主」の「発音を変えずに文字を変える」ですね。
例:
「被斑竹刪貼了」=「スレを管理者に削除された」
牛
説明:「最強(qiáng)」「超すげー」という意味。
流用してる言葉は「牛人」、「牛X」、「牛B」(ry.
ちなみに、中國語の「牛B」はなんが下品な意味があるから、良い子たちは使用禁止よ(笑)。
例:
「INO的畫技太牛了,不愧職業(yè)」=「INOさんの絵テクはすげーな、さすがプロ」
頂
説明:スレに無意味な內(nèi)容を返信する。
「頂」という行動(dòng)はマナー悪い、良い子たちも使用禁止ね(大笑)。
例:
「這帖子不頂不行」=「ノーコメントですから、空っぽ內(nèi)容を返信しかない」
延伸閱讀:
日語詞匯之“心里有鬼”怎么說
日語詞匯之盡情與隨心
宇多田光first love
日語閱讀:下棋老人贈(zèng)送的人魚料理
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 楚人弓を遺れて楚人これを得
- 癡心歌迷午夜等候偶像(中)
- 顰みに効う
- 獨(dú)眼竜
- 輾転反側(cè)
- 鉄面皮
- 南美足壇驚現(xiàn)9歲天才神童(中)
- 年々歳々花相似たり
- 日本作家森歐外的生涯介紹
- 涙を揮って馬謖を斬る
- 日本人の友達(dá)
- 人間萬事塞翁が馬
- 誹謗の木
- 變廢為寶--名古屋市的“免費(fèi)自行車”(中)
- 南柯の夢
- 天知る 地知る 子知る 我知る
- 桃源境
- 陶朱猗頓の富
- 鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん
- 大義親を滅す
- 庭 訓(xùn)
- 糟糠の妻
- 戦々兢々
- 不倶戴天の讎
- 過ぎたるは及ばざるがごとし
- 南風(fēng)競わず
- 竹馬の好
- 水魚の交わり
- 大規(guī)模群生的瀕臨滅絕的花被發(fā)現(xiàn)
- 道聴塗説
- 身處迷途的30代男(中)
- 青木の出京2
- 舍甫琴科:先打好周中戰(zhàn)役再考慮周末的米蘭德比(中)
- 天衣無縫
- 大器晩成
- 癡心歌迷午夜等候偶像
- 李下に冠を整さず
- 青木の出京
- 蟷螂の斧
- 天道是か非か
- 塗炭の苦しみ
- 似而非なる者
- 掣 肘
- 前車の覆轍は後車の戒
- 飛んで火に入る夏の蟲
- 推 敲
- 《赤壁》、《長江七號(hào)》等參展金馬獎(jiǎng)
- 満を持す
- 喪家の狗
- 長鋏帰來らんか
- 蛇 足
- 變廢為寶--名古屋市的“免費(fèi)自行車”
- 大道廃れて仁義あり
- 恙なし
- 天地は萬物の逆旅
- 舍甫琴科:先打好周中戰(zhàn)役再考慮周末的米蘭德比
- 天網(wǎng)恢々疏にして漏らさず
- 多岐亡羊
- 他山の石
- 天高く馬肥ゆ
- 桃李言わざれど下自ら蹊を成す
- 虎を畫きて成らず反りて狗に類す
- 宋襄の仁
- 陽関三畳
- 玉に瑕
- 多々益々辨ず
- 杜 撰
- 身處迷途的30代男
- 矛 盾
- 泰山北斗
- 錦を衣て夜行くが如し
- 清 談
- 轍鮒の急
- 大規(guī)模群生的瀕臨滅絕的花被發(fā)現(xiàn)(中)
- 折 檻
- 《赤壁》、《長江七號(hào)》等參展金馬獎(jiǎng)(中)
- 無用の用
- 初戀ラブレーター
- 創(chuàng)業(yè)は易し守成は難し
- 何の面目あってか之を見ん
- 樽俎折衝
精品推薦
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 山西工程科技職業(yè)學(xué)院是幾本 山西工程技術(shù)學(xué)院是一本還是二本
- 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院屬于幾本 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院是一本嗎
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 七月再見八月你好心情短句 2022八月請我好點(diǎn)的心情說說
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 2022有關(guān)中秋節(jié)的經(jīng)典表白句子86句
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 孤零零一個(gè)人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 湖北文理學(xué)院屬于一本還是二本 湖北師范學(xué)院文理學(xué)院是二本嗎
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 達(dá)日縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/3℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:30/15℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/15℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:14/7℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/6℃
- 吐魯番地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課