公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語詞匯:“何時頃”不同于“何時位”?

日語詞匯:“何時頃”不同于“何時位”?

  

    導語:日語考試特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  Q:『いつごろ』『いつぐらい』の使われ方の違いがありましたら教えて下さい。また、どちらをよく使うか教えて頂けたら幸いです。

  請教“いつごろ”“ いつぐらい”使用方法上的不同。另外,哪個更常用?

  A:「いつごろ」に対して使うのは、「いつぐらいに」あるいは「いつぐらいが」ですね。「いつごろ」より、丁寧な物言い。おずおずと、「あの~それでしたら、私はいつぐらいにお宅に伺えばよろしいのでしょうか?」とかね。日本語では、丁寧にいうときに、もってまわった言い方(長ったらしいことば)を使います。短い言葉では、遠慮というものが感じられないからです。私としては、お伺いしたらよろしいでしょうか、とか丁寧な言葉につくのは、いつぐらいに、の方が似合っていると思います。よろしいでしょうか、だったら、いつぐらいが。

  與“いつごろ”相對應的應該是“いつぐらいに”或者“いつぐらいが”吧。這兩種說法比起“いつごろ”更禮貌。膽怯的時候就可以說“那么~那么樣的話,我可以什么時候去家里拜訪一下嗎?”等等。日語中,說禮貌用語時,使用繞圈子的說法。短句是感覺不到客氣的。如果是我,用“可以去拜訪一下嗎”這樣禮貌的話時,感覺“いつぐらいに”更合適。“よろしいでしょうか”的話應該是“いつぐらいが”。

  A:時間に関しては、年月日も含めて、頃ころをつかいます。頃は漠然とした「時」やちょうどよい「時期」を言うとき使うとおもいます。「いつ頃」、は漠然としていても、時や時期を云う表現だと思います。「どれぐらい」といういい方はしますが「いつぐらい」と言ういい方はしないと思います。くらいを使うのはどれぐらい時間がかかるかとかどれぐらいなにかをしたか。という時の「程度」に使うと思います。

  事件相關的包括年月日,一般使用“頃ころ”。“頃”在說模糊的“小時”或者剛剛好的“時期”時使用。“いつ頃”無論是否模糊都是表達小時或時期的。一般會用“どれぐらい”而不用“いつぐらい”。“くらい”在“需要花多長時間”或者“干什么了,干了多少”這種時間的“程度”中使用。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 贡嘎县| 通山县| 城口县| 府谷县| 灌南县| 黔南| 玛沁县| 凌源市| 德令哈市| 通化县| 义乌市| 呼伦贝尔市| 和顺县| 临高县| 乌兰浩特市| 淮北市| 东乡| 沽源县| 五寨县| 新蔡县| 龙南县| 宝兴县| 顺昌县| 张北县| 册亨县| 龙岩市| 壤塘县| 泽州县| 政和县| 高邮市| 新源县| 萝北县| 彝良县| 凉城县| 九寨沟县| 和平县| 济南市| 宜良县| 乌审旗| 乐平市| 普陀区|