公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>你有沒有弄錯(cuò)敬稱?“様”、“殿”該怎么用?

你有沒有弄錯(cuò)敬稱?“様”、“殿”該怎么用?

  

  ■間違いやすい敬稱とは?

  容易弄錯(cuò)的敬稱是?

  手紙の宛名に使われる言葉には、さまざまな種類があります。中でもよく使われるのは、「様」や「殿」のように相手の名前や役職名などの下に付ける言葉でしょう。これらはいずれも相手への敬意を表す言葉?敬稱と呼ばれるものです。

  在信函上寫收件人姓名時(shí)所使用的語(yǔ)言有多種形式。經(jīng)常看到的是在對(duì)方的姓名或職稱之后加上“様”、“殿”字樣。不論哪個(gè)都是表達(dá)對(duì)對(duì)方敬意的詞匯·敬稱。

  手紙の宛名を書く際に何気なく用いる敬稱ですが、間違いに気づかずに使ってしまっている例や迷う例も多いようです。誤りや迷いを防ぐためには、まずはそれぞれの意味を知り、適切に使い分けることが大切です。では、そのような敬稱の種類を見てみましょう。

  撰寫信函上的收件人姓名時(shí),不經(jīng)意會(huì)使用敬稱,但一不注意就用錯(cuò)或讓人迷惑的例子很多。為了防止出錯(cuò),首先應(yīng)該了解各自的含義,能夠恰如其分地使用是非常重要的。那么,我們來一起看一下敬稱的種類吧。

  ■氏名などの下に付けて尊敬語(yǔ)にする敬稱の例

  在姓氏下面加尊敬語(yǔ)的敬稱使用例

  □「様」

  目上、目下や男女問わずに用いられる一般的な敬稱です。恐らく敬稱の中では一番使われる頻度が高いでしょう。

  ?使用例

  田中文雄様

  人事部長(zhǎng) 田中文雄様

  X“様”

  這是不管尊長(zhǎng)或男女,一般通用的敬稱。恐怕是敬稱中使用最頻繁的。

  正確舉例:

  田中文雄様

  人事部長(zhǎng) 田中文雄様

  ?NG例

  「様」は名前の下に付けるものですが、連名の場(chǎng)合に「様」をいっしょにしてしまうのはNG。連名の場(chǎng)合も、田中文雄様 章子様 とそれぞれに付けます。

  錯(cuò)誤舉例

  “様”是加在姓名后面的,但在聯(lián)名的情況下把“様”并一起(只使用一個(gè)“様”)是錯(cuò)誤的。聯(lián)名的時(shí)候,田中文雄様 章子様都要加個(gè)“様”字。

  □「殿」

  一般に、宛名が役職名の場(chǎng)合に用いられます。また、役職名のみでなく公用文では、「田中文男殿」のように使われることもあります。

  X“殿”

  通常在收件人姓名是職稱的情況下采用。另外,在不只是職稱的公文里,也會(huì)經(jīng)常使用,如“田中文男殿”。

  ?使用例

  ○○株式會(huì)社 人事部長(zhǎng)殿

  正確舉例:

  ○○株式會(huì)社 人事部長(zhǎng)殿

  □「各位」

  複數(shù)宛にそれぞれ同一の文書を出す場(chǎng)合に用いられます。

  X“各位”

  采用于給多人寫同一份文書的情況。

  ?使用例

  ○○會(huì)員各位

  正確舉例:

  xx會(huì)員各位

  ?NG例

  ○○會(huì)員各位殿……×

  錯(cuò)誤舉例:

  XX會(huì)員各位殿

  「各位」とは、皆様方というような意味を持ちますから、「各位殿」や「各位様」のように様や殿を付けるのはNG。また、複數(shù)宛にそれぞれではなく、一通の文書を出すような場(chǎng)合に用いられるものに「ご一同様」があります。

  “各位”有大家的意思,寫成“各位殿”、“各位様”都是錯(cuò)誤的。另外,文件不是一封一封發(fā)、而是一起發(fā)的時(shí)候可以使用“ご一同様”。

  ■頭に付けて尊敬語(yǔ)にする敬稱の例

  それ以外にも相手のことを「貴臺(tái)」と言ったり、相手の會(huì)社のことを「貴社」というように、言葉の頭に付けて尊敬語(yǔ)にする敬稱もあります。

  放在開口,使其成為尊敬語(yǔ)的敬稱例子

  除此之外,還有稱對(duì)方為“貴臺(tái)”、稱對(duì)方的公司為“貴社”等等,放在開口,使其成為尊敬語(yǔ)的敬稱形式

  「貴」以外にも「尊」や「御」「高」などがありますが、手紙の中でもよく使われる例をいくつか挙げてみましょう。

  “貴”以外,還有“尊”、“御”、“高”等,舉幾個(gè)在信函中經(jīng)常使用的例子吧。

  (舉例如下)

  「貴」……貴書、貴信、貴臺(tái)、貴社、貴家、貴宅、貴誌、貴紙など

  「尊」……尊家、尊宅、尊名、尊顔、尊父など

  「御」……御地、御社など

  「高」……高著、高配、高説、高閲、高察など

  ほかにも下記のような例があります。

  其他還有如下舉例:

  「令」……令室、令夫人

  「芳」……芳名、芳情

  「賢」……賢兄、賢察

  「玉」……玉稿

  また、これらは、御尊父、御高閲などのように「御」とともに用いられることが一般的です。

  還有,如“御尊父、御高閲”這樣,和“御”一起使用的形式也是常見的。

  普段何気なく使っている宛名の敬稱も、こうしてあらためて見直してみると、たくさんの種類があり、それぞれの意味を持って使い分けられていることがわかります。宛名?敬稱は相手の名前や相手に関する物事を指す尊稱?尊敬語(yǔ)ですから、使い方を間違えないように、ふさわしい言葉を選びたいものですね。【手紙の書き方?文例ガイド:井上明美】

  平時(shí)不經(jīng)意使用的收件人姓名的敬稱,像這樣重新審視的話,會(huì)發(fā)現(xiàn)有很多種類,也能了解到它們有各自的含義。在收件人姓名后加敬稱是對(duì)對(duì)方的名諱及其相關(guān)事物表示尊敬的,盡量不要使用錯(cuò)誤的形式,選擇適合的語(yǔ)詞吧。(寫信的方式、文章指南:井上明美)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 扎兰屯市| 兰西县| 澄江县| 常熟市| 兴海县| 太湖县| 尉犁县| 克什克腾旗| 成安县| 星子县| 云林县| 罗城| 米脂县| 平潭县| 南涧| 盐城市| 米脂县| 新源县| 吉隆县| 彰化市| 岗巴县| 崇文区| 会同县| 永城市| 靖宇县| 昔阳县| 绵阳市| 申扎县| 华容县| 蕲春县| 凌海市| 白银市| 宿迁市| 盐池县| 荥阳市| 榕江县| 太原市| 华蓥市| 肇庆市| 铜鼓县| 武安市|