趣味日語:我解放了日本的女性
「松下電器は人を作っている會社です。あわせて電気製品も作っています。」と、獨特の経営理念を掲げる創立者の松下幸之助さんは、足軽から天下人となってた豊臣秀吉によくたとえられます。
松下さんは九歳で火鉢屋に奉公し、ある時子守りをしながらベーゴマに熱中し、おんぶしていた親方の子供地面に頭をぶっつけて大聲で泣きます。とっさに近くの菓子屋に飛び込み、饅頭を一つ勝って子供に持たせ、やっと泣き止んだそうですが、戸のおまんじゅうは一つ一銭で、松下の給金の三日分だった8***と、自敘伝述べておられます。
この後自転車屋から電燈會社の見習い工になり、やがてソケットの改良に熱中して二十三歳で獨立、多くの苦難を乗り越えて今日の松下電器に育て上げました。
松下さんは、小學校中退、関西商工學校夜間部中退と言う學歴ですが、著書も多く、ベストセラーに數えられるものもありますし、アメリカの雑誌『タイム』や「ニューズウィーク」では、日本を代表する企業人として特集記事で紹介しています。
昭和三十六年、ソ連のミコヤン第一副首相雅來日されたとき、日本の企業家と話しがしたいということで松下さんに會見を申し込みました。會談となってミコヤン氏が、「わたしは共産革命をやって人民を解放した。」といったのに対し松下さんは、電気洗濯や炊飯器で、女性の家事労働を楽にしたという意味で「わたしは日本の女性を解放しました。」
譯文對照:
松下電器的創始人松下幸之助有著獨特的經營理念,他曾說過“我們的公司是培養人的公司,同時制造電器產品。”他常被比作豐臣秀吉,即從無名之輩成為奪取天下者。
松下在自傳中說,他九歲起在火盆廠當伙計,有一陣子邊看孩子邊入迷地研究陀螺制造,以致把背在身后師傅的小孩的腦袋磕在地上,小孩總算不哭了。那時,一塊點心一文錢,相當于他三天的工錢。
以后松下又做了自行車廠和電燈公司的實習生,二十二歲時埋頭于插座改造,終于自立了門戶。他歷盡艱辛,才創立了今天的松下電器公司。
松下的學歷雖為小學肄業,關西商工學校肄業,但卻著作豐富,不少還進如了暢銷書的行列。美國的<時代>和<新聞周刊>等雜志把他當成日本的企業家代表出專輯做介紹。
1961年,蘇聯部長會議第一副主席米高揚訪日時,提出想見日本的企業家,松下被安排與他見了面。米高揚副主席說:“我搞共產黨主義革命而解放了人民。”松下心想法因為有了電飯鍋和洗衣機而是主婦的家務負擔減輕了,所以,便回答到:“我解放了日本的女性。”
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:國寶の劣化
- 讀新聞學日語(中日對照)(十四)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(四)
- 日語閱讀:漁師
- 讀新聞學日語(中日對照)(十八)
- 天天讀日語(中日對照)(十三)
- 日語閱讀:中古品
- 日語閱讀:公共心
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(十四)
- 日語閱讀:格差
- 日語閱讀:口から家庭がみえる
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 日語閱讀:ワールドカップ
- 日語閱讀:利益拡大
- 日語閱讀:誠意あればこそ
- 天天讀日語(中日對照)(十)
- 讀新聞學日語(中日對照)(二)
- 天天讀日語(中日對照)(十八)
- 日語閱讀:オウム真理教
- 日語閱讀:巖城宏之
- 讀新聞學日語(中日對照)(九)
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:インフレとデフレ
- 讀新聞學日語(中日對照)(七)
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:科學
- 天天讀日語(中日對照)(十七)
- 天天讀日語(中日對照)(十九)
- 讀新聞學日語(中日對照)(一)
- 天天讀日語(中日對照)(十二)
- 日語閱讀:延命治療
- 天天讀日語(中日對照)(一)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十九)
- 日語閱讀:事故の歴史展示館
- 讀新聞學日語(中日對照)(五)
- 讀新聞學日語(中日對照)(八)
- 日語閱讀:読書
- 讀新聞學日語(中日對照)(十五)
- 日語閱讀:災害中の親
- 日語閱讀:異例の「付言」
- 日語閱讀:アンドリッチ
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:原発
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:伝統工蕓士
- 日語閱讀:外國語
- 讀新聞學日語(中日對照)(三)
- 天天讀日語(中日對照)(十一)
- 日語閱讀:エレベーター
- 讀新聞學日語(中日對照)(二十)
- 日語閱讀:海千山千樓
- 讀新聞學日語(中日對照)(十六)
- 天天讀日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十三)
- 日語閱讀:「剽竊」
- 天天讀日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)(六)
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:不作為の詐欺
- 讀新聞學日語(中日對照)(十一)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十二)
- 天天讀日語(中日對照)(十六)
- 讀新聞學日語(中日對照)(十七)
- 日語閱讀:クローディアの秘密
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 讀新聞學日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)(十五)
- 天天讀日語(中日對照)(二十)
- 天天讀日語(中日對照)
- 天天讀日語(中日對照)
- 日語閱讀:小満
- 日語閱讀:審判
- 日語閱讀:「奇跡」
精品推薦
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課