日語(yǔ)閱讀:趣味の遺伝(四)
世間には諷語(yǔ)(ふうご)と云うがある。諷語(yǔ)は皆表裏(ひょうり)二面の意義を有している。先生を馬鹿の別號(hào)に用い、大將を匹夫(ひっぷ)の渾名(あだな)に使うのは誰(shuí)も心得ていよう。この筆法で行くと人に謙遜(けんそん)するのはますます人を愚(ぐ)にした待遇法で、他を稱揚(yáng)するのは熾(さかん)に他を罵倒(ばとう)した事になる。表面の意味が強(qiáng)ければ強(qiáng)いほど、裏側(cè)の含蓄もようやく深くなる。御辭儀(おじぎ)一つで人を愚弄(ぐろう)するよりは、履物(はきもの)を揃(そろ)えて人を揶揄(やゆ)する方が深刻ではないか。この心理を一歩開(kāi)拓して考えて見(jiàn)る。吾々が使用する大抵の命題は反対の意味に解釈が出來(lái)る事となろう。さあどっちの意味にしたものだろうと云うときに例の惰性が出て苦もなく判斷してくれる?;谓忉嫟摔い皮猡饯瓮à辘人激?。滑稽の裏には真面目(まじめ)がくっついている。大笑(たいしょう)の奧には熱涙が潛(ひそ)んでいる。雑談(じょうだん)の底には啾々(しゅうしゅう)たる鬼哭(きこく)が聞える。とすれば怖[?!覆馈工税c(diǎn)]と云う惰性を養(yǎng)成した眼をもって門番の諧謔を読む者は、その諧謔を正面から解釈したものであろうか、裏側(cè)から観察したものであろうか。裏面から観察するとすれば酔漢の妄語(yǔ)(もうご)のうちに身の毛もよだつほどの畏懼(いく)の念はあるはずだ。元來(lái)諷語(yǔ)(ふうご)は正語(yǔ)(せいご)よりも皮肉なるだけ正語(yǔ)よりも深刻で猛烈なものである。蟲(chóng)さえ厭(いと)う美人の根性(こんじょう)を透見(jiàn)(とうけん)して、毒蛇の化身(けしん)すなわちこれ天女(てんにょ)なりと判斷し得たる剎那(せつな)に、その罪悪は同程度の他の罪悪よりも一層怖(おそ)るべき感じを引き起す。全く人間の諷語(yǔ)であるからだ。白晝の化物(ばけもの)の方が定石(じょうせき)の幽霊よりも或る場(chǎng)合には恐ろしい。諷語(yǔ)であるからだ。廃寺に一夜(いちや)をあかした時(shí)、庭前の一本杉の下でカッポレを躍(おど)るものがあったらこのカッポレは非常に物凄(ものすご)かろう。これも一種の諷語(yǔ)(ふうご)であるからだ。マクベスの門番は山寺のカッポレと全然同格である。マクベスの門番が解けたら寂光院(じゃっこういん)の美人も解けるはずだ。
百花の王をもって許す牡丹(ぼたん)さえ崩(くず)れるときは、富貴の色もただ好事家(こうずか)の憐れを買うに足らぬほど脆(もろ)いものだ。美人薄命と云う諺(ことわざ)もあるくらいだからこの女の壽命も容易に保険はつけられない。しかし妙齢の娘は概して活気に充(み)ちている。前途の希望に照らされて、見(jiàn)るからに陽(yáng)気な心持のするものだ。のみならず友染(ゆうぜん)とか、繻珍(しゅちん)とか、ぱっとした色気のものに包まっているから、橫から見(jiàn)ても縦から見(jiàn)ても派出(はで)である立派である、春景色(はるげしき)である。その一人が――最も美くしきその一人が寂光院の墓場(chǎng)の中に立った。浮かない、古臭い、沈靜な四顧の景物の中に立った。するとその愛(ài)らしき眼、そのはなやかな袖(そで)が忽然(こつぜん)と本來(lái)の面目を変じて蕭條(しょうじょう)たる周囲に流れ込んで、境內(nèi)寂寞(けいだいじゃくまく)の感を一層深からしめた。天下に墓ほど落ついたものはない。しかしこの女が墓の前に延び上がった時(shí)は墓よりも落ちついていた。銀杏(いちょう)の黃葉(こうよう)は淋(さみ)しい。まして化(ば)けるとあるからなお淋(さみ)しい。しかしこの女が化銀杏(ばけいちょう)の下に橫顔を向けて佇(たたず)んだときは、銀杏の精が幹から抜け出したと思われるくらい淋しかった。上野の音楽會(huì)でなければ釣り合わぬ服裝をして、帝國(guó)ホテルの夜會(huì)にでも招待されそうなこの女が、なぜかくのごとく四辺の光景と映?。ààい郡ぃ─筏扑髂à丹肖─斡Qを添えるのか。これも諷語(yǔ)(ふうご)だからだ。マクベスの門番が怖(おそろ)しければ寂光院のこの女も淋しくなくてはならん。
御墓を見(jiàn)ると花筒に菊がさしてある。垣根に咲く豆菊の色は白いものばかりである。これも今の女のせいに相違ない。家(うち)から折って來(lái)たものか、途中で買って來(lái)たものか分らん。もしや名刺でも括(くく)りつけてはないかと葉裏まで覗(のぞ)いて見(jiàn)たが何もない。全體何物だろう。余は高等學(xué)校時(shí)代から浩さんとは親しい付き合いの一人であった。うちへはよく泊りに行って浩さんの親類は大抵知っている。しかし指を折ってあれこれと順々に勘定して見(jiàn)ても、こんな女は思い出せない。すると他人か知らん。浩さんは人好きのする性質(zhì)で、交際もだいぶ広かったが、女に朋友がある事はついに聞いた事がない。もっとも交際をしたからと云って、必らず余に告げるとは限っておらん。が浩さんはそんな事を隠すような性質(zhì)ではないし、よしほかの人に隠したからと云って余に隠す事はないはずだ。こう云うとおかしいが余は河上家の內(nèi)情は相続人たる浩さんに劣らんくらい精(くわ)しく知っている。そうしてそれは皆浩さんが余に話したのである。だから女との交際だって、もし実際あったとすればとくに余に告げるに相違ない。告げぬところをもって見(jiàn)ると知らぬ女だ。しかし知らぬ女が花まで提(さ)げて浩さんの墓參りにくる訳がない。これは怪しい。少し変だが追懸(おいか)けて名前だけでも聞いて見(jiàn)(み)ようか、それも妙だ。いっその事黙って後(あと)を付けて行く先を見(jiàn)屆けようか、それではまるで探偵だ。そんな下等な事はしたくない。どうしたら善(よ)かろうと墓の前で考えた。浩さんは去年の十一月塹壕(ざんごう)に飛び込んだぎり、今日(きょう)まで上がって來(lái)ない。河上家代々の墓を杖(つえ)で敲(たた)いても、手で揺(ゆ)り動(dòng)かしても浩さんはやはり塹壕の底に寢(ね)ているだろう。こんな美人が、こんな美しい花を提(さ)げて御詣(おまい)りに來(lái)るのも知らずに寢ているだろう。だから浩さんはあの女の素性(すじょう)も名前も聞く必要もあるまい。浩さんが聞く必要もないものを余が探究する必要はなおさらない。いやこれはいかぬ。こう云う論理ではあの女の身元を調(diào)べてはならんと云う事になる。しかしそれは間違っている。なぜ? なぜは追って考えてから説明するとして、ただ今の場(chǎng)合是非共聞き糺(ただ)さなくてはならん。何でも蚊(か)でも聞かないと気が済まん。いきなり石段を一股(ひとまた)に飛び下りて化銀杏(ばけいちょう)の落葉を蹴散(けち)らして寂光院の門を出て先(ま)ず左の方を見(jiàn)た。いない。右を向いた。右にも見(jiàn)えない。足早に四つ角まで來(lái)て目の屆く限り?yáng)|西南北を見(jiàn)渡した。やはり見(jiàn)えない。とうとう取り逃がした。仕方がない、御母(おっか)さんに逢って話をして見(jiàn)(み)よう、ことによったら容子(ようす)が分るかも知れない。
三
六畳の座敷は南向(みなみむき)で、拭き込んだ椽側(cè)(えんがわ)の端(はじ)に神代杉(じんだいすぎ)の手拭懸(てぬぐいかけ)が置いてある。軒下(のきした)から丸い手水桶(ちょうずおけ)を鉄の鎖(くさり)で釣るしたのは灑落(しゃ)れているが、その下に一叢(ひとむら)の木賊(とくさ)をあしらった所が一段の趣(おもむき)を添える。四つ目垣の向うは二三十坪の茶畠(ちゃばたけ)でその間に梅の木が三四本見(jiàn)える。垣に結(jié)(ゆ)うた竹の先に洗濯した白足袋(しろたび)が裏返しに乾(ほ)してあってその隣りには如露(じょろ)が逆(さか)さまに被(かぶ)せてある。その根元に豆菊が塊(かた)まって咲いて累々(るいるい)と白玉(はくぎょく)を綴(つづ)っているのを見(jiàn)て「奇麗ですな」と御母さんに話しかけた。
「今年は暖(あっ)たかだもんですからよく持ちます。あれもあなた、浩一の大好きな菊で……」
「へえ、白いのが好きでしたかな」
「白い、小さい豆のようなのが一番面白いと申して自分で根を貰って來(lái)て、わざわざ植えたので御座います」
「なるほどそんな事がありましたな」と云ったが、內(nèi)心は少々気味が悪かった。寂光院(じゃっこういん)の花筒に挿(はさ)んであるのは正にこの種のこの色の菊である。
「御叔母(おば)さん近頃は御寺參りをなさいますか」
「いえ、せんだって中(じゅう)から風(fēng)邪(かぜ)の気味で五六日伏せっておりましたものですから、ついつい仏へ?zé)o沙汰を致しまして。――うちにおっても忘れる間(ま)はないのですけれども――年をとりますと、御湯に行くのも退儀(たいぎ)になりましてね」
「時(shí)々は少し表をあるく方が薬ですよ。近頃はいい時(shí)候ですから……」
「御親切にありがとう存じます。親戚のものなども心配して色々云ってくれますが、どうもあなた何分(なにぶん)元?dú)荬胜い猡韦扦工?、それにこんな婆さんを態(tài)々(わざわざ)連れてあるいてくれるものもありませず」
こうなると余はいつでも言句に窮する。どう云って切り抜けていいか見(jiàn)當(dāng)がつかない。仕方がないから「はああ」と長(zhǎng)く引っ張ったが、御母(おっか)さんは少々不平の気味である。さあしまったと思ったが別に片附けようもないから、梅の木をあちらこちら飛び歩るいている四十雀(しじゅうから)を眺(なが)めていた。御母さんも話の腰を折られて無(wú)言である。
「御親類の若い御嬢さんでもあると、こんな時(shí)には御相手にいいですがね」と云いながら不調(diào)法(ぶちょうほう)なる余にしては天晴(あっぱれ)な出來(lái)だと自分で感心して見(jiàn)せた。
「生憎(あいにく)そんな娘もおりませず。それに人の子にはやはり遠(yuǎn)慮勝ちで……せがれに嫁でも貰って置いたら、こんな時(shí)にはさぞ心丈夫だろうと思います。ほんに殘念な事をしました」
そら娶(よめ)が出た。くるたびによめが出ない事はない。年頃の息子(むすこ)に嫁を持たせたいと云うのは親の情(じょう)としてさもあるべき事だが、死んだ子に娶を迎えて置かなかったのをも殘念がるのは少々平仄(ひょうそく)が合わない。人情はこんなものか知らん。まだ年寄になって見(jiàn)ないから分らないがどうも一般の常識(shí)から云うと少し間違っているようだ。それは一人で侘(わび)しく暮らすより気に入った嫁の世話になる方が誰(shuí)だって頼(たよ)りが多かろう。しかし嫁の身になっても見(jiàn)るがいい。結(jié)婚して半年(はんとし)も立たないうちに夫(おっと)は出征する。ようやく戦爭(zhēng)が済んだと思うと、いつの間(ま)にか戦死している。二十(はたち)を越すか越さないのに、姑(しゅうと)と二人暮しで一生を終る。こんな殘酷な事があるものか。御母さんの云うところは老人の立場(chǎng)から云えば無(wú)理もない訴(うったえ)だが、しかし隨分我儘(わがまま)な願(yuàn)だ。年寄はこれだからいかぬと、內(nèi)心はすこぶる不平であったが、滅多(めった)な抗議を申し込むとまた気色(きしょく)を悪(わ)るくさせる危険がある。せっかく慰めに來(lái)ていつも失策をやるのは余り器量のない話だ。まあまあだまっているに若(し)くはなしと覚悟をきめて、反(かえ)って反対の方角へと楫(かじ)をとった。余は正直に生れた男である。しかし社會(huì)に存在して怨(うら)まれずに世の中を渡ろうとすると、どうも噓(うそ)がつきたくなる。正直と社會(huì)生活が両立するに至れば噓は直ちにやめるつもりでいる。
「実際殘念な事をしましたね。全體浩さんはなぜ嫁をもらわなかったんですか」
「いえ、あなた色々探しておりますうちに、旅順へ參るようになったもので御座んすから」
「それじゃ當(dāng)人も貰うつもりでいたんでしょう」
「それは……」と云ったが、それぎり黙っている。少々様子が変だ。あるいは寂光院事件の手懸(てがか)りが潛伏していそうだ。白狀して云うと、余はその時(shí)浩さんの事も、御母さんの事も考えていなかった。ただあの不思議な女の素性(すじょう)と浩さんとの関係が知りたいので頭の中はいっぱいになっている。この日における余は平生のような同情的動(dòng)物ではない。全く冷靜な好奇獣(こうきじゅう)とも稱すべき代物(しろもの)に化していた。人間もその日その日で色々になる。悪人になった翌日は善男に変じ、小人の晝の後(のち)に君子の夜がくる。あの男の性格はなどと手にとったように吹聴(ふいちょう)する先生があるがあれは利口の馬鹿と云うものでその日その日の自己を研究する能力さえないから、こんな傍若無(wú)人(ぼうじゃくぶじん)の囈語(yǔ)(げいご)を吐いて獨(dú)(ひと)りで恐悅(きょうえつ)がるのである。探偵ほど劣等な家業(yè)はまたとあるまいと自分にも思い、人にも宣言して憚(はば)からなかった自分が、純?nèi)护郡胩絺傻膽B(tài)度をもって事物に対するに至ったのは、すこぶるあきれ返った現(xiàn)象である。ちょっと言い淀(よど)んだ御母(おっか)さんは、思い切った口調(diào)で「その事について浩一は何かあなたに御話をした事は御座いませんか」
「嫁の事ですか」
「ええ、誰(shuí)か自分の好いたものがあるような事を」
「いいえ」と答えたが、実はこの問(wèn)こそ、こっちから御母さんに向って聞いて見(jiàn)なければならん問(wèn)題であった。
「御叔母(おば)さんには何か話しましたろう」
「いいえ」
望の綱はこれぎり切れた。仕方がないからまた眼を庭の方へ転ずると、四十雀(しじゅうから)はすでにどこかへ飛び去って、例の白菊の色が、水気(みずけ)を含んだ黒土に映じて見(jiàn)事に見(jiàn)える。その時(shí)ふと思い出したのは先日の日記の事である。御母さんも知らず、余も知らぬ、あの女の事があるいは書いてあるかも知れぬ。よしあからさまに記してなくても一応目を通したら何か手懸(てがか)りがあろう。御母さんは女の事だから理解出來(lái)んかも知れんが、余が見(jiàn)ればこうだろうくらいの見(jiàn)當(dāng)はつくわけだ。これは催促(さいそく)して日記を見(jiàn)るに若(し)くはない。
「あの先日御話しの日記ですね。あの中に何かかいてはありませんか」
「ええ、あれを見(jiàn)ないうちは何とも思わなかったのですが、つい見(jiàn)たものですから……」と御母さんは急に涙聲になる。また泣かした。これだから困る。困りはしたものの、何か書いてある事はたしかだ。こうなっては泣こうが泣くまいがそんな事は構(gòu)っておられん。[1][2][3][4][5][6]
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 讀日語(yǔ)版《人蟲(chóng)兒》有感
- 日語(yǔ)閱讀:路邊的花花草草
- 日語(yǔ)閱讀:給我們力量的人
- 秋葉原宅男時(shí)尚正在消失?
- 日語(yǔ)笑話精選 10
- 日語(yǔ)閱讀:多想想那些幸福的事
- 日語(yǔ)閱讀:貓為什么吃老鼠(二)
- 《極道鮮師》電影終結(jié)版
- 09年港大招收內(nèi)地生273人
- 日語(yǔ)愛(ài)情名言(中日對(duì)照)
- 日本情人節(jié)為什么是女生送巧克力
- 日語(yǔ)笑話精選 11
- 日語(yǔ)作文:寫給你最愛(ài)的人
- 日語(yǔ)作文:我的夢(mèng)想
- 日語(yǔ)笑話精選 09
- 日語(yǔ)閱讀:擁有自己的時(shí)間
- 日語(yǔ)笑話精選 07
- 日語(yǔ)閱讀:愛(ài)的言語(yǔ)
- 《風(fēng)又三郎》賞析 一(2)
- 日語(yǔ)閱讀:貓為什么吃老鼠(一)
- 《風(fēng)又三郎》賞析 三(2)
- 教授電腦被盜 376份早大學(xué)生資料外流
- 日語(yǔ)閱讀:朋友和戀人的不同
- 日語(yǔ)笑話精選 12
- 【精彩日文晨讀】天天更新
- 炎夏飲食“面”面觀
- 外國(guó)人為什么會(huì)聚集到秋葉原
- 日本果園掛滿“眼睛”看守葡萄
- 《風(fēng)又三郎》賞析 二(一)
- 邁克爾·杰克遜“輝煌生涯”的背后
- 日語(yǔ)作文:我的學(xué)校
- 《風(fēng)又三郎》賞析 三(1)
- 三、四成日本夫婦為“奉子成婚”族
- 看似正確其實(shí)錯(cuò)誤的中式日語(yǔ)
- 《風(fēng)又三郎》賞析 二(二)
- 日語(yǔ)笑話精選 04
- 日本人喝什么醬油?
- 日語(yǔ)小閱讀:如何判斷一個(gè)人
- 日語(yǔ)笑話精選 13
- 日語(yǔ)笑話精選 02
- 日語(yǔ)作文:我最難忘的禮物
- 全球30億人含淚送別Michael
- 日語(yǔ)解讀端午節(jié)
- 日語(yǔ)散文:生存的意義
- 日語(yǔ)閱讀:窮人的標(biāo)準(zhǔn)是什么(二)
- 《風(fēng)又三郎》賞析 一(1)
- 日語(yǔ)閱讀:長(zhǎng)處和短處
- 日語(yǔ)閱讀:快樂(lè)積極的人生
- 我國(guó)7城市加入無(wú)煙城市項(xiàng)目
- 日語(yǔ)閱讀:走起來(lái)
- 邁克爾杰克遜辭世(中日)
- 日語(yǔ)閱讀:忠誠(chéng)和死亡
- 日語(yǔ)閱讀:獨(dú)特的美
- 日語(yǔ)笑話精選 06
- 日全食—享受宇宙的良機(jī)
- 小心!馬路上玩命的自行車族
- 日語(yǔ)笑話精選 03
- 日語(yǔ)閱讀:為自己評(píng)分
- 中國(guó)網(wǎng)游市場(chǎng)規(guī)模將過(guò)300億
- 日語(yǔ)閱讀:和朋友
- 趣味日語(yǔ):雨傘(中日對(duì)照)
- 日語(yǔ)笑話精選 01
- 日語(yǔ)閱讀:什么是健全的人
- 趣味日語(yǔ):兩日元的表
- 日本的“便當(dāng)”
- 世紀(jì)巨騙被判獄中150年(中日對(duì)照)
- 日語(yǔ)笑話精選 05
- 日語(yǔ)閱讀:給自己一點(diǎn)時(shí)間
- 如何用日語(yǔ)表達(dá)“日本名媛”
- 日語(yǔ)笑話精選 08
- 日語(yǔ)作文:中國(guó)民間樂(lè)器
- 日語(yǔ)笑話精選 14
- 日語(yǔ)作文:大學(xué)畢業(yè)后
- 日語(yǔ)閱讀:餓
- 09中國(guó)投資環(huán)境城市排行
- 日語(yǔ)閱讀:沒(méi)有自信也很正常
- 中國(guó)大連建成世界最大船塢
- 日語(yǔ)作文:我的家鄉(xiāng)
- 因?yàn)槊孀佣阍趲燥垼?/a>
- 日語(yǔ)閱讀:窮人的標(biāo)準(zhǔn)是什么(一)
- 中日人均GDP相差近13倍
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來(lái)痛經(jīng)的難受說(shuō)說(shuō) 生理期難受一個(gè)人說(shuō)說(shuō)2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛(ài)情句子 我把四季用來(lái)等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂(lè)漢堡加盟需要投資多少錢 派樂(lè)漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 博樂(lè)市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 陽(yáng)谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課