(中日對(duì)照)吾輩は貓である(一)
一
吾輩(わがはい)は貓である。名前はまだ無い。
どこで生れたかとんと見當(dāng)(けんとう)がつかぬ。何でも薄暗いじめじめした所でニャーニャー泣いていた事だけは記憶している。吾輩はここで始めて人間というものを見た。しかもあとで聞くとそれは書生という人間中で一番獰悪(どうあく)な種族であったそうだ。この書生というのは時(shí)々我々を捕(つかま)えて煮(に)て食うという話である。しかしその當(dāng)時(shí)は何という考もなかったから別段恐しいとも思わなかった。ただ彼の掌(てのひら)に載せられてスーと持ち上げられた時(shí)何だかフワフワした感じがあったばかりである。掌の上で少し落ちついて書生の顔を見たのがいわゆる人間というものの見始(みはじめ)であろう。この時(shí)妙なものだと思った感じが今でも殘っている。第一毛をもって裝飾されべきはずの顔がつるつるしてまるで薬缶(やかん)だ。その後(ご)貓にもだいぶ逢(あ)ったがこんな片輪(かたわ)には一度も出會(huì)(でく)わした事がない。のみならず顔の真中があまりに突起している。そうしてその穴の中から時(shí)々ぷうぷうと煙(けむり)を吹く。どうも咽(む)せぽくて実に弱った。これが人間の飲む煙草(たばこ)というものである事はようやくこの頃知った。
この書生の掌の裏(うち)でしばらくはよい心持に坐っておったが、しばらくすると非常な速力で運(yùn)転し始めた。書生が動(dòng)くのか自分だけが動(dòng)くのか分らないが無暗(むやみ)に眼が廻る。胸が悪くなる。到底(とうてい)助からないと思っていると、どさりと音がして眼から火が出た。それまでは記憶しているがあとは何の事やらいくら考え出そうとしても分らない。
ふと気が付いて見ると書生はいない。たくさんおった兄弟が一疋(ぴき)も見えぬ。肝心(かんじん)の母親さえ姿を隠してしまった。その上今(いま)までの所とは違って無暗(むやみ)に明るい。眼を明いていられぬくらいだ。はてな何でも容子(ようす)がおかしいと、のそのそ這(は)い出して見ると非常に痛い。吾輩は藁(わら)の上から急に笹原の中へ棄てられたのである。
ようやくの思いで笹原を這い出すと向うに大きな池がある。吾輩は池の前に坐ってどうしたらよかろうと考えて見た。別にこれという分別(ふんべつ)も出ない。しばらくして泣いたら書生がまた迎に來てくれるかと考え付いた。ニャー、ニャーと試みにやって見たが誰も來ない。そのうち池の上をさらさらと風(fēng)が渡って日が暮れかかる。腹が非常に減って來た。泣きたくても聲が出ない。仕方がない、何でもよいから食物(くいもの)のある所まであるこうと決心をしてそろりそろりと池を左(ひだ)りに廻り始めた。どうも非常に苦しい。そこを我慢して無理やりに這(は)って行くとようやくの事で何となく人間臭い所へ出た。ここへ這入(はい)ったら、どうにかなると思って竹垣の崩(くず)れた穴から、とある邸內(nèi)にもぐり込んだ??Fは不思議なもので、もしこの竹垣が破れていなかったなら、吾輩はついに路傍(ろぼう)に餓死(がし)したかも知れんのである。一樹の蔭とはよく云(い)ったものだ。この垣根の穴は今日(こんにち)に至るまで吾輩が隣家(となり)の三毛を訪問する時(shí)の通路になっている。さて?。à浃筏─丐先踏愚zんだもののこれから先どうして善(い)いか分らない。そのうちに暗くなる、腹は減る、寒さは寒し、雨が降って來るという始末でもう一刻の猶予(ゆうよ)が出來なくなった。仕方がないからとにかく明るくて暖かそうな方へ方へとあるいて行く。今から考えるとその時(shí)はすでに家の內(nèi)に這入っておったのだ。ここで吾輩は彼(か)の書生以外の人間を再び見るべき機(jī)會(huì)に遭遇(そうぐう)したのである。第一に逢ったのがおさんである。これは前の書生より一層亂暴な方で吾輩を見るや否やいきなり頸筋(くびすじ)をつかんで表へ拋(ほう)り出した。いやこれは駄目だと思ったから眼をねぶって運(yùn)を天に任せていた。しかしひもじいのと寒いのにはどうしても我慢が出來ん。吾輩は再びおさんの隙(すき)を見て臺(tái)所へ這(は)い上(あが)った。すると間もなくまた投げ出された。吾輩は投げ出されては這い上り、這い上っては投げ出され、何でも同じ事を四五遍繰り返したのを記憶している。その時(shí)におさんと云う者はつくづくいやになった。この間おさんの三馬(さんま)を偸(ぬす)んでこの返報(bào)をしてやってから、やっと胸の痞(つかえ)が下りた。吾輩が最後につまみ出されようとしたときに、この家(うち)の主人が騒々しい何だといいながら出て來た。下女は吾輩をぶら下げて主人の方へ向けてこの宿(やど)なしの小貓がいくら出しても出しても御臺(tái)所(おだいどころ)へ上(あが)って來て困りますという。主人は鼻の下の黒い毛を撚(ひね)りながら吾輩の顔をしばらく眺(なが)めておったが、やがてそんなら內(nèi)へ置いてやれといったまま奧へ這入(はい)ってしまった。主人はあまり口を聞かぬ人と見えた。下女は口惜(くや)しそうに吾輩を臺(tái)所へ拋(ほう)り出した。かくして吾輩はついにこの家(うち)を自分の住家(すみか)と極(き)める事にしたのである。
吾輩の主人は滅多(めった)に吾輩と顔を合せる事がない。職業(yè)は教師だそうだ。學(xué)校から帰ると終日書斎に這入ったぎりほとんど出て來る事がない。家のものは大変な勉強(qiáng)家だと思っている。當(dāng)人も勉強(qiáng)家であるかのごとく見せている。しかし実際はうちのものがいうような勤勉家ではない。吾輩は時(shí)々忍び足に彼の書斎を覗(のぞ)いて見るが、彼はよく晝寢(ひるね)をしている事がある。時(shí)々読みかけてある本の上に涎(よだれ)をたらしている。彼は胃弱で皮膚の色が淡黃色(たんこうしょく)を帯びて弾力のない不活溌(ふかっぱつ)な徴候をあらわしている。その癖に大飯を食う。大飯を食った後(あと)でタカジヤスターゼを飲む。飲んだ後で書物をひろげる。二三ページ読むと眠くなる。涎を本の上へ垂らす。これが彼の毎夜繰り返す日課である。吾輩は貓ながら時(shí)々考える事がある。教師というものは実に楽(らく)なものだ。人間と生れたら教師となるに限る。こんなに寢ていて勤まるものなら貓にでも出來ぬ事はないと。それでも主人に云わせると教師ほどつらいものはないそうで彼は友達(dá)が來る度(たび)に何とかかんとか不平を鳴らしている。
吾輩がこの家へ住み込んだ當(dāng)時(shí)は、主人以外のものにははなはだ不人望であった。どこへ行っても跳(は)ね付けられて相手にしてくれ手がなかった。いかに珍重されなかったかは、今日(こんにち)に至るまで名前さえつけてくれないのでも分る。吾輩は仕方がないから、出來得る限り吾輩を入れてくれた主人の傍(そば)にいる事をつとめた。朝主人が新聞を読むときは必ず彼の膝(ひざ)の上に乗る。彼が晝寢をするときは必ずその背中(せなか)に乗る。これはあながち主人が好きという訳ではないが別に構(gòu)い手がなかったからやむを得んのである。その後いろいろ経験の上、朝は飯櫃(めしびつ)の上、夜は炬燵(こたつ)の上、天気のよい晝は椽側(cè)(えんがわ)へ寢る事とした。しかし一番心持の好いのは夜(よ)に入(い)ってここのうちの小供の寢床へもぐり込んでいっしょにねる事である。この小供というのは五つと三つで夜になると二人が一つ床へ入(はい)って一間(ひとま)へ寢る。吾輩はいつでも彼等の中間に己(おの)れを容(い)るべき余地を見出(みいだ)してどうにか、こうにか割り込むのであるが、運(yùn)悪く小供の一人が眼を醒(さ)ますが最後大変な事になる。小供は――ことに小さい方が質(zhì)(たち)がわるい――貓が來た貓が來たといって夜中でも何でも大きな聲で泣き出すのである。すると例の神経胃弱性の主人は必(かなら)ず眼をさまして次の部屋から飛び出してくる?,F(xiàn)にせんだってなどは物指(ものさし)で尻ぺたをひどく叩(たた)かれた。
吾輩は人間と同居して彼等を観察すればするほど、彼等は我儘(わがまま)なものだと斷言せざるを得ないようになった。ことに吾輩が時(shí)々同衾(どうきん)する小供のごときに至っては言語同斷(ごんごどうだん)である。自分の勝手な時(shí)は人を逆さにしたり、頭へ袋をかぶせたり、拋(ほう)り出したり、へっつい[?!袱丐盲膜ぁ工税c(diǎn)]の中へ押し込んだりする。しかも吾輩の方で少しでも手出しをしようものなら家內(nèi)(かない)総がかりで追い廻して迫害を加える。この間もちょっと畳で爪を磨(と)いだら細(xì)君が非常に怒(おこ)ってそれから容易に座敷へ入(い)れない。臺(tái)所の板の間で他(ひと)が顫(ふる)えていても一向(いっこう)平気なものである。吾輩の尊敬する筋向(すじむこう)の白君などは逢(あ)う度毎(たびごと)に人間ほど不人情なものはないと言っておらるる。白君は先日玉のような子貓を四疋産(う)まれたのである。ところがそこの家(うち)の書生が三日目にそいつを裏の池へ持って行って四疋ながら棄てて來たそうだ。白君は涙を流してその一部始終を話した上、どうしても我等貓族(ねこぞく)が親子の愛を完(まった)くして美しい家族的生活をするには人間と戦ってこれを剿滅(そうめつ)せねばならぬといわれた。一々もっともの議論と思う。また隣りの三毛(みけ)君などは人間が所有権という事を解していないといって大(おおい)に憤慨している。元來我々同族間では目刺(めざし)の頭でも鰡(ぼら)の臍(へそ)でも一番先に見付けたものがこれを食う権利があるものとなっている。もし相手がこの規(guī)約を守らなければ腕力に訴えて善(よ)いくらいのものだ。しかるに彼等人間は毫(ごう)もこの観念がないと見えて我等が見付けた御馳走は必ず彼等のために掠奪(りゃくだつ)せらるるのである。彼等はその強(qiáng)力を頼んで正當(dāng)に吾人が食い得べきものを奪(うば)ってすましている。白君は軍人の家におり三毛君は代言の主人を持っている。吾輩は教師の家に住んでいるだけ、こんな事に関すると両君よりもむしろ楽天である。ただその日その日がどうにかこうにか送られればよい。いくら人間だって、そういつまでも栄える事もあるまい。まあ気を永く貓の時(shí)節(jié)を待つがよかろう。
我儘(わがまま)で思い出したからちょっと吾輩の家の主人がこの我儘で失敗した話をしよう。元來この主人は何といって人に勝(すぐ)れて出來る事もないが、何にでもよく手を出したがる。俳句をやってほととぎす[?!袱郅趣趣埂工税c(diǎn)]へ投書をしたり、新體詩を明星[?!该餍恰工税c(diǎn)]へ出したり、間違いだらけの英文をかいたり、時(shí)によると弓に凝(こ)ったり、謡(うたい)を習(xí)ったり、またあるときはヴァイオリンなどをブーブー鳴らしたりするが、気の毒な事には、どれもこれも物になっておらん。その癖やり出すと胃弱の癖にいやに熱心だ。後架(こうか)の中で謡をうたって、近所で後架先生(こうかせんせい)と渾名(あだな)をつけられているにも関せず一向(いっこう)平気なもので、やはりこれは平(たいら)の宗盛(むねもり)にて候(そうろう)を繰返している。みんながそら宗盛だと吹き出すくらいである。この主人がどういう考になったものか吾輩の住み込んでから一月ばかり後(のち)のある月の月給日に、大きな包みを提(さ)げてあわただしく帰って來た。何を買って來たのかと思うと水彩絵具と毛筆とワットマンという紙で今日から謡や俳句をやめて絵をかく決心と見えた。果して翌日から當(dāng)分の間というものは毎日毎日書斎で晝寢もしないで絵ばかりかいている。しかしそのかき上げたものを見ると何をかいたものやら誰にも鑑定がつかない。當(dāng)人もあまり甘(うま)くないと思ったものか、ある日その友人で美學(xué)とかをやっている人が來た時(shí)に下(しも)のような話をしているのを聞いた。
「どうも甘(うま)くかけないものだね。人のを見ると何でもないようだが自(みずか)ら筆をとって見ると今更(いまさら)のようにむずかしく感ずる」これは主人の述懐(じゅっかい)である。なるほど詐(いつわ)りのない処だ。彼の友は金縁の眼鏡越(めがねごし)に主人の顔を見ながら、「そう初めから上手にはかけないさ、第一室內(nèi)の想像ばかりで畫(え)がかける訳のものではない。昔(むか)し以太利(イタリー)の大家アンドレア?デル?サルトが言った事がある。畫をかくなら何でも自然その物を?qū)懁弧L欷诵浅剑à护い筏螅─ⅳ?。地に露華(ろか)あり。飛ぶに禽(とり)あり。走るに獣(けもの)あり。池に金魚あり??菽荆à长埭─撕f(かんあ)あり。自然はこれ一幅の大活畫(だいかつが)なりと。どうだ君も畫らしい畫をかこうと思うならちと寫生をしたら」
「へえアンドレア?デル?サルトがそんな事をいった事があるかい。ちっとも知らなかった。なるほどこりゃもっともだ。実にその通りだ」と主人は無暗(むやみ)に感心している。金縁の裏には嘲(あざ)けるような笑(わらい)が見えた。
その翌日吾輩は例のごとく椽側(cè)(えんがわ)に出て心持善く晝寢(ひるね)をしていたら、主人が例になく書斎から出て來て吾輩の後(うし)ろで何かしきりにやっている。ふと眼が覚(さ)めて何をしているかと一分(いちぶ)ばかり細(xì)目に眼をあけて見ると、彼は余念もなくアンドレア?デル?サルトを極(き)め込んでいる。吾輩はこの有様を見て覚えず失笑するのを禁じ得なかった。彼は彼の友に揶揄(やゆ)せられたる結(jié)果としてまず手初めに吾輩を?qū)懮筏膜膜ⅳ毪韦扦ⅳ?。吾輩はすでに十分(じゅうぶん)寢た。欠伸(あくび)がしたくてたまらない。しかしせっかく主人が熱心に筆を執(zhí)(と)っているのを動(dòng)いては気の毒だと思って、じっと辛棒(しんぼう)しておった。彼は今吾輩の輪廓をかき上げて顔のあたりを色彩(いろど)っている。吾輩は自白する。吾輩は貓として決して上乗の出來ではない。背といい毛並といい顔の造作といいあえて他の貓に勝(まさ)るとは決して思っておらん。しかしいくら不器量の吾輩でも、今吾輩の主人に描(えが)き出されつつあるような妙な姿とは、どうしても思われない。第一色が違う。吾輩は波斯産(ペルシャさん)の貓のごとく黃を含める淡灰色に漆(うるし)のごとき斑入(ふい)りの皮膚を有している。これだけは誰が見ても疑うべからざる事実と思う。しかるに今主人の彩色を見ると、黃でもなければ黒でもない、灰色でもなければ褐色(とびいろ)でもない、さればとてこれらを交ぜた色でもない。ただ一種の色であるというよりほかに評(píng)し方のない色である。その上不思議な事は眼がない。もっともこれは寢ているところを?qū)懮筏郡韦坤闊o理もないが眼らしい所さえ見えないから盲貓(めくら)だか寢ている貓だか判然しないのである。吾輩は心中ひそかにいくらアンドレア?デル?サルトでもこれではしようがないと思った。しかしその熱心には感服せざるを得ない。なるべくなら動(dòng)かずにおってやりたいと思ったが、さっきから小便が催うしている。身內(nèi)(みうち)の筋肉はむずむずする。最早(もはや)一分も猶予(ゆうよ)が出來ぬ仕儀(しぎ)となったから、やむをえず失敬して両足を前へ存分のして、首を低く押し出してあーあと大(だい)なる欠伸をした。さてこうなって見ると、もうおとなしくしていても仕方がない。どうせ主人の予定は打(ぶ)ち壊(こ)わしたのだから、ついでに裏へ行って用を足(た)そうと思ってのそのそ這い出した。すると主人は失望と怒りを掻(か)き交ぜたような聲をして、座敷の中から「この馬鹿野郎」と怒鳴(どな)った。この主人は人を罵(ののし)るときは必ず馬鹿野郎というのが癖である。ほかに悪口の言いようを知らないのだから仕方がないが、今まで辛棒した人の気も知らないで、無暗(むやみ)に馬鹿野郎呼(よば)わりは失敬だと思う。それも平生吾輩が彼の背中(せなか)へ乗る時(shí)に少しは好い顔でもするならこの漫罵(まんば)も甘んじて受けるが、こっちの便利になる事は何一つ快くしてくれた事もないのに、小便に立ったのを馬鹿野郎とは酷(ひど)い。元來人間というものは自己の力量に慢じてみんな増長している。少し人間より強(qiáng)いものが出て來て窘(いじ)めてやらなくてはこの先どこまで増長するか分らない。
我儘(わがまま)もこのくらいなら我慢するが吾輩は人間の不徳についてこれよりも數(shù)倍悲しむべき報(bào)道を耳にした事がある。
吾輩の家の裏に十坪ばかりの茶園(ちゃえん)がある。広くはないが瀟灑(さっぱり)とした心持ち好く日の當(dāng)(あた)る所だ。うちの小供があまり騒いで楽々晝寢の出來ない時(shí)や、あまり退屈で腹加減のよくない折などは、吾輩はいつでもここへ出て浩然(こうぜん)の気を養(yǎng)うのが例である。ある小春の穏かな日の二時(shí)頃であったが、吾輩は晝飯後(ちゅうはんご)快よく一睡した後(のち)、運(yùn)動(dòng)かたがたこの茶園へと歩(ほ)を運(yùn)ばした。茶の木の根を一本一本嗅ぎながら、西側(cè)の杉垣のそばまでくると、枯菊を押し倒してその上に大きな貓が前後不覚に寢ている。彼は吾輩の近づくのも一向(いっこう)心付かざるごとく、また心付くも無頓著なるごとく、大きな鼾(いびき)をして長々と體を橫(よこた)えて眠っている。他(ひと)の庭內(nèi)に忍び入りたるものがかくまで平気に睡(ねむ)られるものかと、吾輩は竊(ひそ)かにその大膽なる度胸に驚かざるを得なかった。彼は純粋の黒貓である。わずかに午(ご)を過ぎたる太陽は、透明なる光線を彼の皮膚の上に拋(な)げかけて、きらきらする柔毛(にこげ)の間より眼に見えぬ炎でも燃(も)え出(い)ずるように思われた。彼は貓中の大王とも云うべきほどの偉大なる體格を有している。吾輩の倍はたしかにある。吾輩は嘆賞の念と、好奇の心に前後を忘れて彼の前に佇立(ちょりつ)して余念もなく眺(なが)めていると、靜かなる小春の風(fēng)が、杉垣の上から出たる梧桐(ごとう)の枝を軽(かろ)く誘ってばらばらと二三枚の葉が枯菊の茂みに落ちた。大王はかっとその真丸(まんまる)の眼を開いた。今でも記憶している。その眼は人間の珍重する琥珀(こはく)というものよりも遙(はる)かに美しく輝いていた。彼は身動(dòng)きもしない。雙眸(そうぼう)の奧から射るごとき光を吾輩の矮小(わいしょう)なる額(ひたい)の上にあつめて、御めえ[?!赣幛ā工税c(diǎn)]は一體何だと云った。大王にしては少々言葉が卑(いや)しいと思ったが何しろその聲の底に犬をも挫(ひ)しぐべき力が籠(こも)っているので吾輩は少なからず恐れを抱(いだ)いた。しかし挨拶(あいさつ)をしないと険呑(けんのん)だと思ったから「吾輩は貓である。名前はまだない」となるべく平気を裝(よそお)って冷然と答えた。しかしこの時(shí)吾輩の心臓はたしかに平時(shí)よりも烈しく鼓動(dòng)しておった。彼は大(おおい)に軽蔑(けいべつ)せる調(diào)子で「何、貓だ? 貓が聞いてあきれらあ。全(ぜん)てえどこに住んでるんだ」隨分傍若無人(ぼうじゃくぶじん)である?!肝彷叅悉长长谓處煠渭遥àΔ粒─摔い毪韦馈埂袱嗓Δ护饯螭适陇坤恧Δ人激盲?。いやに瘠(や)せてるじゃねえか」と大王だけに気焔(きえん)を吹きかける。言葉付から察するとどうも良家の貓とも思われない。しかしその膏切(あぶらぎ)って肥満しているところを見ると御馳走を食ってるらしい、豊かに暮しているらしい。吾輩は「そう云う君は一體誰だい」と聞かざるを得なかった?!讣海à─欷④囄荬吸\(くろ)よ」昂然(こうぜん)たるものだ。車屋の黒はこの近辺で知らぬ者なき亂暴貓である。しかし車屋だけに強(qiáng)いばかりでちっとも教育がないからあまり誰も交際しない。同盟敬遠(yuǎn)主義の的(まと)になっている奴だ。吾輩は彼の名を聞いて少々尻こそばゆき感じを起すと同時(shí)に、一方では少々軽侮(けいぶ)の念も生じたのである。吾輩はまず彼がどのくらい無學(xué)であるかを試(ため)してみようと思って左(さ)の問答をして見た。
「一體車屋と教師とはどっちがえらいだろう」
「車屋の方が強(qiáng)いに極(きま)っていらあな。御めえ[?!赣幛ā工税c(diǎn)]のうち[?!袱Δ痢工税c(diǎn)]の主人を見ねえ、まるで骨と皮ばかりだぜ」
「君も車屋の貓だけに大分(だいぶ)強(qiáng)そうだ。車屋にいると御馳走(ごちそう)が食えると見えるね」
「何(なあ)におれ[?!袱臁工税c(diǎn)]なんざ、どこの國へ行ったって食い物に不自由はしねえつもりだ。御めえ[?!赣幛ā工税c(diǎn)]なんかも茶畠(ちゃばたけ)ばかりぐるぐる廻っていねえで、ちっと己(おれ)の後(あと)へくっ付いて來て見ねえ。一と月とたたねえうちに見違えるように太れるぜ」
「追ってそう願(yuàn)う事にしよう。しかし家(うち)は教師の方が車屋より大きいのに住んでいるように思われる」
「箆棒(べらぼう)め、うちなんかいくら大きくたって腹の足(た)しになるもんか」[1][2][3][4]
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語語法學(xué)習(xí)材料:日語常用慣用句匯總3
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 日語語法小結(jié):常用助詞用法
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)五
- 日本語能力測(cè)試三級(jí)文法12敬語
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第33課語法總結(jié)
- 日語動(dòng)詞按活用形的分類
- 日語語法材料:“気持ちが悪い”と“気分が悪い”
- 日語語法材料:「のみ」「だけ」「きり」的區(qū)別
- 日本語能力測(cè)試三級(jí)文法9使役形
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第26課語法總結(jié)
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)十五
- 日語語法材料:日語二級(jí)常考語法
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(5)
- 日語語法材料:~したがって、~につれてなどの區(qū)別
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語初級(jí)助詞總結(jié)
- 日語語法材料:“には”和“では”的區(qū)別
- 日語語法材料:剖析日語助詞(て して)
- 日語語法材料:“どんな”和“なんの”的微妙差別
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)十三
- 日語考試中常出現(xiàn)的副詞小結(jié)
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)十四
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)十二
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第28課語法總結(jié)
- 日語格助詞的普通用法
- 日語語法材料:從助動(dòng)詞看日本人語言習(xí)慣
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第34課語法總結(jié)
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)十一
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第31課語法總結(jié)
- 日語語法學(xué)習(xí)材料:日語常用慣用句匯總2
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(1)
- 日語一級(jí)文法分類詳解(21)
- 日語一級(jí)文法分類詳解(30)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(6)
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第38課語法總結(jié)
- 日語語法材料:關(guān)于なん和なに系列的詞
- 日本語能力測(cè)試三級(jí)文法10受身形
- 日語語法材料:提請(qǐng)注意、通知對(duì)方的常用表達(dá)
- 日語語法材料:關(guān)于けど的用法和意識(shí)
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第25課語法總結(jié)
- 日語語法學(xué)習(xí)材料:日語常用慣用句匯總5
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第30課語法總結(jié)
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)四
- 日語語法材料:“~ところ”和“~ばかり”的區(qū)別
- 日語一級(jí)文法分類詳解(19)
- 日語語法學(xué)習(xí)材料:日語常用慣用句匯總1
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)十
- 日語一級(jí)文法分類詳解(20)
- 日語敬語入門(3)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(7)
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第35課語法總結(jié)
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第40課語法總結(jié)
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)一
- 日語語法材料:容易用錯(cuò)的ください
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)二
- 日語敬語入門(2)
- 日語語法小結(jié):句型
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第29課語法總結(jié)
- 日語語法材料:表達(dá)自己的動(dòng)作時(shí)可以加“おご”嗎
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)八
- 日語語法小結(jié):各活用形用法
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)六
- 日語一級(jí)文法分類詳解(29)
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第37課語法總結(jié)
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第32課語法總結(jié)
- 日語語法學(xué)習(xí)材料:日語常用慣用句匯總4
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(2)
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第27課語法總結(jié)
- 日本語能力測(cè)試三級(jí)文法8可能形練習(xí)
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第39課語法總結(jié)
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)七
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)九
- 日語敬語入門(1)
- 日語的です和ます在用法上的區(qū)別
- 日語語法材料:“~ている”和“~てある”的區(qū)別
- 日語語法小結(jié):動(dòng)詞活用
- 新版標(biāo)日初級(jí)下冊(cè)第36課語法總結(jié)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(4)
- 日語自動(dòng)詞他動(dòng)詞入門法
- 日本語能力測(cè)試1級(jí)慣用語法句型99個(gè)三
- 日語能力考錯(cuò)題集:N3常見問題講解
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個(gè)人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課