「戀人たち」(中日對照)
「原文」アップだったり、おかっぱだったり、ポニーテールだったり。その魅力的(みりょくてき)な若い女性のヘアスタイルは、さまざまに変わる。
痩せた若い男の方は山高帽(やまだかぼう)に長髪(ちょうはつ)、きっちりした服にネクタイと、いつも変わらない。優しい顔で気弱(きよわ)そうにも見えるけれど、行動を観察するとなかなか情熱家(じょうねつか)。職業(しょくぎょう)は不詳(ふしょう)だが、本質はまぎれるもない詩人(しじん)だ。このふたり、1942年誕生(たんじょう)した。
フランスの漫畫家、レイモン。ペイネさんがシリーズで描いてきた「戀人たち」である。たとえば、ふたりがポートの上で抱き合っている。
女が言う。「私たちのように愛し合っている戀人たちなんていないわね」。
男が答える。「そうかな。水に映っている彼らを見てごらん」。
映っているのはもちろん、抱き合っているご本人たち。
ほのぼのとした戀、熱い戀、甘い戀。テーマは一貫(いっかん)して戀だ。漫畫家(まんがか)柳瀬たかしさんとの対話(たいわ)で、ペイネさんはこう語っている。「戀人ばかり描いて疲れないかと聞かれるが、答えはノンだ」「私はいつも楽しんで絵を描いている。私から絵を取ったら何をしていいかわからない」。
「世界が緊張(きんちょう)して攻撃的(こうげきてき)だった時代に、私の同世代(どうせだい)の詩人は歌った。
世界中の人たちがみんな手を握り合う気にさえなったら地球をめぐって輪踴りを踴ることさえできように私が戀人たちを描くのも、その気持からだ」。
花や小鳥(ことり)や笑顔(えがお)が彼の筆から生まれる。愛と平和をたたえるそんな感性が、好感(こうかん)をもって迎えられたのだろう。日本でも、とくに年配(ねんぱい)の人に昔からのファンが多い。86年には軽井沢(かるいざわ)に世界で初めての「ペイネ美術館」が造られた。フランスで彼の美術館 (びじゅつかん)が開館(かいかん)するよりも2年早かった。
「戀人たち」のモデルは、実はペイネ夫妻(ふさい)だそうだ。夫人(ふじん)は2年前に亡くなり、ペイネさんも先日、90年の生を終えた。
「朝日新聞」の「天聲人語」より
「注解」
アップ(up)─提高,增高,向上。
おかっぱ─短發。
ポニーテール(ponytail)─馬尾式發型。
ヘアスタイル(hairstyle)─發型。
山高帽(やまだかぼう)─圓領禮帽。
きっちり─正好,滿滿的。
ネクタイ(necktie)─領帶。
気弱(きよわ)─懦弱,懦怯。
情熱家(じょうねつか)─熱心人。
まぎれるもない─地地道道。
レイモン。ペイネさん(Ramond Peynet)─雷蒙。佩尼(1908~1999)法國漫畫家、插圖畫家、圖案設計家。
ポート(boat)─船,舟。
ほのぼの─朦朧,模糊。
ノン(non)─(法語)不。
気にさえなったら─只要有心做……的話。
輪踴り(わおどり)─圍成圓圈跳舞。
たたえる─贊揚,稱贊。
年配(ねんぱい)─上年紀的人。
ファン(fan)─崇拜者。追隨者。
軽井沢(かるいざわ)─地名。位于日本長野縣的避暑勝地。
モデル(model)─模特。
「譯文」
「情侶們」
有時梳高髻,有時梳短發,有時又流成馬尾式。這個有魅力,年輕女性的發型不時地發生變化。
消瘦的年輕男子蓄著長發,頭戴一頂圓頂禮帽,合身的上衣配戴著領帶,總是這樣一副打扮。看上去非常的和藹,有一點兒懦弱,但是從他的舉動來看卻是一位熱心人。職業不詳,而實質上他卻是一位地地道道的詩人。這兩個人誕生于1942年。
這是法國漫畫家雷蒙□佩尼先生筆下的系列漫畫「情侶們」。例如,有一幅畫的是一對情侶在小船上擁抱畫。
女人說:“沒有像我們這樣相愛的情侶了吧。”
男人回答:“是嗎,你看看映在水中的那一對。”
映在水中的當然是擁抱在一起的他們自己。
朦朧的戀情,熱烈的、甜蜜的戀情。畫的主題始終一貫是戀情。佩尼在與柳瀨高的談話中這樣說道:“有人問我只畫情侶不覺得厭倦嗎?我的回答是不。我總是喜歡繪畫,如果不讓我繪畫的話,我將不知道該做些什么。”“在世界充滿緊張的氣氛,并具有攻擊性的時代,與我生活在同一時代的一位詩人作了這樣一首詩:
全世界的人們,只要大家都手拉起手,只要有意圍著地球跳起舞,大家一定會跳得非常好。
我畫情侶也正是出于這種心情。“
鮮花、小鳥、笑容在他的畫筆下誕生,贊美愛與和平的那種感受性得到了人們的好感。在日本,特別是有許多上了年紀的人一直到恨崇拜他。1986年在輕井澤設立了世界上第一家「佩尼美術館」。這比法國的佩尼美術館的設立還早兩年。
據說,「情侶們」的模特實際上是佩尼夫婦。夫人于兩年前去世,佩尼先生也于前幾天走完了他90歲的人生。
朝日新聞·天聲人語
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯:機械方の単語
- 動物類日語詞匯
- BBS日語詞匯
- 日語常用副詞總匯(二)
- 全面分析日語助詞(一)
- 日語詞匯:音樂樂器相關用語
- 日語詞匯:年齡的別稱
- 海關類日語詞匯
- 日語詞匯:機電行業用語
- 日語詞匯:建築関係用語
- 日語詞匯:中國茶葉大全
- 日語詞匯:衣服衣料類詞匯
- 日語詞匯:色彩
- 日語常用副詞總匯(三)
- 文字語言類日語詞匯
- 經濟收支類日語詞匯
- 日語詞匯:通信傳達類詞匯
- 日語詞匯:汽車用語集
- 日語詞匯:工具
- 全面分析日語助詞(九)
- 日語詞匯:救護照顧類詞匯
- 日語詞匯:與容顏有關的詞
- 保健衛生類日語詞匯
- 鳥類日語詞匯
- 全面分析日語助詞(十六)
- 日語詞匯:疾病類詞匯
- 日語動詞區別的重要性
- 外貿日語詞匯
- 全面分析日語助詞(十五)
- 日語詞匯:集會類詞匯
- 全面分析日語助詞(十七)
- 全面分析日語助詞(二)
- 社會福利類日語詞匯
- 日語詞匯:結婚記念日(結婚式)
- 全面分析日語助詞(八)
- 飲食用語類日語詞匯
- 全面分析日語助詞(十四)
- 全面分析日語助詞(十)
- 日語慣用搭配
- 日漢花草用語對譯
- 全面分析日語助詞(七)
- 小談日語的人稱代詞
- 男女老少類日語詞匯
- 全面分析日語助詞(六)
- 全面分析日語助詞(十二)
- 日語詞匯:酒水類詞匯
- 服裝日語之四":機械種類
- 中日英水果類詞匯
- 急救日語詞匯
- 藥劑藥品類日語詞匯
- 中日蔬菜名對照
- 日語詞匯:計算器網絡類詞匯
- 藥品詞匯
- 全面分析日語助詞(二十二)
- 全面分析日語助詞(二十一)
- 全面分析日語助詞(四)
- 日語詞匯:海關相關用語
- 全面分析日語助詞(十三)
- 日本魚類詞匯
- 日語詞匯:物品類詞匯
- 全面分析日語助詞(二十)
- 日語詞匯:飲食用語
- 全面分析日語助詞(十一)
- 日語詞匯:電腦類詞匯
- 食品、蔬菜、水果類日語詞匯
- 全面分析日語助詞(十九)
- 全面分析日語助詞( 三)
- 醫藥類日語詞匯
- 學習類日語詞匯
- 日語詞匯:談話類詞匯
- 日語常用副詞總匯(一)
- 計算機日語詞匯學習(ア-ワ)(一)
- 名茶中日對照表
- 全面分析日語助詞(五)
- 常用歐文縮略語的中、日譯語對照
- 容易理解錯的日語中的中文
- 衣類日語詞匯
- 貨幣類日語詞匯
- 日語詞匯:中國歷史文化專有名詞
- 全面分析日語助詞(十八)
- 手機相關常用日語詞匯
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課