アルバイト(中日對照)
「原文」
「かつては生活費(せいかつひ)や學費(がくひ)稼ぎを目的としたアルバイトも今は切実(せつじつ)さに欠け、むしろ學業の妨(さまた)げになりつつある」。そんなふうに宣言(せんげん)して、埼玉大學(さいたまだいがく)は今春から學生へのアルバイト紹介業務(しょうかいぎょうむ)をやめた。その理由 (りゆう)の一つに擔當者(たんとうしゃ)は、「切実さの欠如(けつじょ)」をあげる。
毎月9萬8千円の仕送(しおく)りをもらい、1萬円の奨學金(しょうがくきん)と2萬6千円のアルバイトの収入(しゅうにゅう)など計13萬6千円余りで暮らす。家賃(やちん)と光熱費(こうねつひ) に5萬1千円、食費(しょくひ)に3萬円、教養(きょうよう)や娯楽(ごらく)に1萬円使う。全國大學生協連(ぜんこくだいがくせいきょうれん)の調査 (ちょうさ)によると、一人暮らしの平均的(へいきんてき)大學生の姿(すがた)だ。東京の大學に通う學生に限れば、仕送りは12萬3千円を超(こ)す。
求人情報誌(きゅうじんじょうほうし)の調査では、アルバイトの目的に7割の學生が「外食(がいしょく)や小遣(こづか)い稼ぎ」をあげ、「旅行(りょこう)やレジャーの資金(しきん)づくり」などが続く。多少(たしょう)とも切実さを感じさせる答えは「生活費(せいかつひ)の補填(ほてん)」で、5番目にようやく登場(とうじょう)する。
かつて、多くの大學生の生活がアルバイトなしでは成り立たない時代があった。「青春の門」(五木寛之)の主人公(しゅじんこう)、伊吹伸介(いぶきしんすけ)のように、製本屋(せいほんや)で働いたり、ときには血を売ったり。苦學生(くがくせい)があちこちにいた。彼らは親になったとき、心中(しんちゅう)に去來(きょらい)したのは「子どもには苦労(くろう)をさせたくない」「順調(じゅんちょう) な學生生活を送らせたい」といった思いだったかもしれない。そして経済(けいざい)の成長(せいちょう)とともに、仕送りできるお金が増えてきた。
ところが、この不況(ふきょう)。仕送りもままならず、アルバイトなしではやっていけない學生が増えているのではないか。しかし生協連や情報誌の擔當者 (たんとうしゃ)から返って答えは「父親(ちちおや)の給料(きゅうりょう)が減っても、子どもにはしわ寄せしない。父親の小遣いを減らし、母親(ははおや)も働いて補(おぎな)っている」。増えているのはむしろ、苦労する親、それに甘(あま)える子だというのである。
親の愛情(あいじょう)と子どもへの期待(きたい)。いや、単なる甘やかしか。これもいまの日本の一つの縮図(しゅくず)。
「朝日新聞」の「天聲人語」より
「注解」
アルバイト─打工。
かつて─曾經是,以前是。
稼ぎ─賺錢。
切實(せつじつ)さ─切實,殷切。
むしろ─與其………,不如……。
欠如(けつじょ)——缺少,缺乏。
仕送(しおく)り─匯寄錢款、生活費。
光熱費(こうねつひ)─水電費及煤氣費。
全國大學生協連(ぜんこくだいがくせいきょうれん)─全國大學生生活協同組合的略稱。
外食(がいしょく)─在外吃飯。
小遣(こづか)い─零化錢。
レジャ―─休閑。
資金(しきん)づくり─籌集資金,積攢資金。
多少(たしょう)とも─多少,稍微。
なしでは成り立たない─沒有……的話就不……,不……的話就不……。
「青春の門」─小說「青春之門」。
五木寛之(いつきひろし)─作家。
伊吹伸介(いぶきしんすけ)─小說「青春之門」的主人公。
製本屋(せいほんや)─書籍裝訂工廠。
苦學生(くがくせい)─工讀生。是指一邊學習,一邊工作的學生。
心中(しんちゅう)に去來(きょらい)─在心里環繞。
不況(ふきょう)─不景氣。
ままならず―不如意,不順心。
給料(きゅうりょう)─工資。
しわ寄せしない─沒有波及到。沒有影響到。
甘(あま)える─撒嬌。
甘やかす─嬌寵,嬌縱。
[譯文]打 工
「曾以賺取生活費和學費為目的的打工現在看來缺乏切實性,它己成為學習的障礙」。埼玉大學宣布。并從今年春天開始不再為學生介紹打工,負責這項工作的人說,其原因之一是「缺乏切實性」。
單身的大學生每月的平均生活費用如下:每月家里寄來的9萬8千日元的生活費、1萬日元的獎學金和2萬6千日元的打工收入等,合計13萬6千多日元。房租和水電費及煤氣費是5萬1千日元、伙食費是3萬日元、用于修養及娛樂費用是1萬日元。這就是全國大學生生活協同組合的調查結果。僅就在東京地區的大學走讀生來說,家里支付的費用就超過了12萬3千日元。
據招聘信息雜志的調查,對于打工目的的提問,有70%的學生回答:“為了在外吃飯或賺取零花錢”,其次是:“為了積攢旅游和娛樂所用資金”等等。讓人感到多少有點兒切實性的回答是:“貼補生活費”,這樣回答的人數總算排在了第五名。
以前曾有許多大學生如果不打工就無法生活。如小說「青春之門」(五木寬之著)的主人公伊吹信介曾在書籍裝訂廠做工,有時還去賣血。當時有許多工讀生。但是,當他們當了父母時,心里一直在環繞這一個問題,就是:“不能讓自己的孩子受苦”,“要讓孩子順利地度過學生生活”。而且,隨著經濟的增長,可提供的孩子的錢就多了起來。
可是,現在經濟不景氣。于是不能如意地提供的錢,不打工就難以維持生活的學生也就增多了。但是,從全國大學生生活協同組合和信息雜志社負責人那里所得到的反饋是:“雖然父親的工資減少了,但不能讓孩子在經濟上受到影響。靠減少父親的零花錢,母親出來工作來彌補這一不足。”由此可見,增加的不如說是受苦受累的父母和嬌生慣養的孩子。
這是父母對孩子的愛和期待。不,這只不過是一種嬌寵吧。這也是當今日本的一個縮影。
朝日新聞·天聲人語
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語聽力:如何謝絕老師的“打工介紹”
- 日語口語:季節問候語(十二月)
- 日語口語:在藥店的日語對話練習
- 日語口語:關于感謝(正式場合)口語練習
- 日語口語:入境檢查相關口語學習
- 日語口語:關于關心體貼的口語練習
- 日語口語練習_8
- 日語口語:飛機內飲食相關會話
- 日語口語:關于性格外向的口語
- 日語口語:如何去日本人家中做客
- 日語口語:季節問候語(十一月)
- 日語口語:季節問候語(一月)
- 日語動漫經典臺詞之我們是伙伴
- 日語口語練習_4
- 日語口語:疑問詞意思及用法練習
- 日語口語:關于告別送別口語練習
- 日語口語:觀光旅行常用句
- 日語口語:請教與詢問口語練習
- 日語口語:表示感謝的口語練習
- 日語口語練習_3
- 日語口語之留學打工用語
- 日語口語之成功搭訕用語
- 日語口語之祖母的珍貴遺物
- 日語口語:關于兌換外幣的對話練習
- 日語口語:關于相互介紹口語練習
- 日語口語:口令用語
- 日語口語:見面分離拜別
- 日語口語之不好意思讓你擔心了
- 日語口語:日常寒暄口語練習
- 日語口語:關于稱贊表揚口語練習
- 日語口語:關于遲到的口語練習
- 日語漢語“上”和“里”的區別
- 日語口語:季節問候語(六月)
- 日語口語:關于打電話的口語練習
- 日語口語:表達精神狀態
- 日語口語練習_2
- 日語口語:關于苦惱為難的口語練習
- 日語口語之《悠長假期》臺詞精選
- 日語諺語三十句
- 日語聽力:如何拜托老師寫獎學金推薦?
- 日語口語:日語口語中的“請”
- 日語口語之我可沒有后悔
- 日語口語之買票日語口語
- 日語口語:季節問候語(八月)
- 日語口語:季節問候語(九月)
- 日語口語之失敗搭訕用語
- 日語口語之自我介紹
- 日語口語練習_7
- 日語口語中的“別磨蹭”怎么說
- 日語口語:季節問候語(四月)
- 日語口語之請把酒溫一下
- 日語口語:飛機內如何拜托乘務員
- 日語口語:季節問候語(三月)
- 日語口語練習_6
- 日語口語:季節問候語(十月)
- 日語口語練習之季節問候語
- 日語口語:關于問候與客氣口語練習
- 日語口語練習_1
- 日語口語:關于憤怒責罵的日語口語練習
- 日語口語:關于希望請求口語練習
- 日語口語中表達情緒的單詞
- 日語口語練習_5
- 日語口語:季節問候語(二月)
- 日語口語:關于鼓勵安慰的口語練習
- 日語口語:家庭問候口語練習
- 日語口語:表達吃驚口語練習
- 日語聽力考試高分秘籍
- 日語口語:分別時常用口語練習
- 日語口語:關于感謝(非正式場合)口語練習
- 日語口語:關于道歉與應答口語練習
- 日語口語:關于命令建議的口語練習
- 日語口語常用句
- 日語口語之餐旅服務用語
- 日語口語之常見的中式日語
- 日語口語:季節問候語(五月)
- 日語口語:關于海關安檢
- 日語口語:飛機上常用句
- 日語口語練習_9
- 日語口語:季節問候語(七月)
- 日語口語:常用的道歉謝絕表達
- 日語口語:新年快樂常用表達
精品推薦
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課