人と美容(中日對照)
「原文」
書店をぶらつき、何となく買ってしまったのが、「日本女性人名辭典」という分厚い辭書だった。古代から現代まで七千人の女性の名前、そのプロフィールがいかにも事務的に記されているだけの一冊。なぜそんなものを買ったのか、その時は気づかなかったが、読むともなしにペラペラとページをめくっていて、ふと思ったのは、これも私たち女にとっては、ひとつ美容なのだということ。
知っていた名前はほんの一割程度。山ほどの知らない女性たちはしかし、名前とその経歴だけで、私を十二分に刺激した。例えば「黒田多喜子」という人は「松山藩主である夫の沒後、再婚をすすめられるが生家に帰り、髪を建ち切り再婚を拒んだ」とある。また同じ黒田姓でも黒田雅子という人は「エチオピア皇子が日本人女性を妃に望んでいると報道された時、三百五十人以上の女性とともに立候補、第一候補に選ばれ婚約.「現代のシンデレラ」と話題になるが、イタリアのエチオピア干渉によって進展をみず、辭退」などとある。ふと開いたページに、髪を斷って夫への貞操を守った女性や、現実シンデレラを辭退する女性がいったのである。
この二人の女性が生きた時代に、「美容」などというものは、もちろんないとは言わないが、今のような手を取り、足を取り、何もかもを教え込むようなものではまったくなかったはずである。が、現代の女性よりも二人はずっと美しかったかもしれない。精神の美しさ、グローバルな美しさ、それはこの日本でも、百年も前の女の人のほうが、上だったのかもしれないと思ったのである。そして、ひょっとしたら、具體的な美容法というものが、世の中にあぶれているために、今、日本の女性たちはかえって、自らを高いレベルで磨き込もうという努力を怠ってしまうのではないかとも思ったのである。
ここで言いたいのは、女性が美しくなろうとする時、一番重いヒントをくれるのは、最終的にヒトであるということ。過去を素晴らしく生きた女性や、今をステキに生きている女性、そういう人をもっともっとたくさん知り、たくさん見ることが、実は一番女性をキレイにするのではないかと思ったのだ。
美容において一番よくないのは、家の中に閉じこもって、美容の記事ばかり読んでいることだと私は思う。世の中のキレイな人をたくさん見たり、世の中の人に自分を見てもらうこと、これが大事なのだと言うことだが、それもひっくるめて、女をキレイにするのは女。
作者 斎藤薫
「譯文」 人與美容
我在書店里隨便走走,不知不覺地買了一本「日本女性人名辭典」。這本厚厚的辭典記載了從古至今近七千人的姓名,其中詳細地記載了關于她們毎個人的簡歷。為什么會買這本書,當時我自己也不太清楚。回家之后隨意地翻了一下,突然間我想到,這本書對于我們女人來講,是一本關于美容的書。
辭典里記載的女性,我只知道10%左右,剩下的女性根本就沒有聽說過。但是,書中記載的關于她們的名字及毎個人的經歷,卻給我了十二分的刺激。例如有一個叫「黑田多喜子」的女性,在辭典中是這樣說明的,「松山藩主的妻子。在松山藩主死后,她為了拒絶再婚,回到了自己的娘家并且把自己的頭發剪了。」同時,還有一個姓黑田的女性,叫黑田雅子,「她聽到關于埃塞俄比亞的皇太子想找一個日本女性為妻子的報道后,于是和350名女性一起參加競選,結果,非常幸運地被選上。被稱為「現代的灰姑娘」,并且和皇太子訂婚了。但是,由于意大利干渉埃塞俄比亞的內政,致使婚禮沒有進展。于是,她毅然辭退了婚禮。」隨意地翻了一下就出現了這兩種人,一個是為了保持自己對丈夫的貞操而斷發,而另一個卻是現實中的灰姑娘。
在這兩個女性生活的時代,也許沒有「美容」,但時,我也不敢說絕對沒有。可是,像今天這樣手把手地教你如何化妝,我想一定是沒有的,但是我認為,這兩個女性要比現代女性還要美麗,因為在一百多年前的日本像這樣具有道德美及整體美的人就已經存在了。但是在各種各樣的化妝品及化妝技法充滿了市場的現在世界中,反而使現代的日本女性忽視了提高自我化妝的技術。
但是,在這里我想說的是,女性要想變得更加美麗的話,有一個重要的秘訣,這個秘訣就是起決于人。我認為要想把自己變得更加美麗的人,不僅要了解現代女性的美,同時應該還要了解古代女性的美。事實上,我覺得這是讓女性變得更加美麗的辦法。
關于美容,我認為整天一個人悶在家中,看一些如何化妝的書是一個最不好的辦法。應該走出家中,不僅要看一看世界中的麗人,同時,也把自己展示到這個世界中。這是非常重要的。總而言之,是女人把女人變得更加美麗。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日精選閱讀:白バラの祈り
- 中日精選閱讀:天下取りの塔
- 日語閱讀材料:火警鐘世論調査
- 小語種日語材料:閱讀12
- 日語閱讀材料:火星探測
- 日語閱讀材料:二月盡
- 小語種日語材料:一級閱讀3
- 中日精選閱讀:高利貸
- 日語報刊選讀素材07
- 小語種日語材料:一級閱讀9
- 趣味日語閱讀素材:這不是你家
- 中日精選閱讀:パバロッティ
- 提高在家工作效率的十個方法(雙語)
- 日本民間故事閱讀:被狐貍騙了的武士
- 日語閱讀材料:嬰兒郵箱
- 日語閱讀素材:嬰兒誕生的感動
- 小語種日語材料:閱讀13
- 日語閱讀材料:待ち時間を短くする方法
- 日語閱讀材料:警察習氣
- 日語閱讀材料:巴別和泡沫
- 日語閱讀材料:暖冬騷亂
- 日語報刊選讀素材15
- 日語閱讀材料:狐群狗黨的義氣
- 中日精選閱讀: 漁師
- 趣味日語閱讀素材:單只就夠了
- 日語報刊選讀素材13
- 日語閱讀素材:「是非、遊びに來てください」の理解
- 中日精選閱讀:から家庭がみえる
- 中日精選閱讀: 書の至寶
- 日語閱讀材料:火警鐘
- 小語種日語材料:一級閱讀8
- 小語種日語材料:一級閱讀4
- 中日精選閱讀:インフレとデフレ
- 日語閱讀材料:神圣舞臺
- 日語閱讀:日本紅白歌唱大賽主持出爐
- 日語閱讀材料:勞動問題
- 中日精選閱讀:『坂の上の雲』
- 日本民間故事閱讀:河童的報恩
- 小語種日語:一級閱讀14
- 職場禁忌遲到及忘帶東西(雙語)
- 小語種日語材料:一級閱讀10
- 日語報刊選讀素材06
- 日語報刊選讀素材10
- 小語種日語材料:一級閱讀1
- 日語閱讀材料:舞臺即戰場
- 日語學習:日本物價很高嗎?看在日外國人怎么說
- 日語報刊選讀素材02
- 日語報刊選讀素材12
- 小語種日語:一級閱讀11
- 日語報刊選讀素材01
- 趣味日語閱讀素材:咳嗽
- 日本民間故事閱讀:小白愛犬的報恩
- 中日精選閱讀:読書
- 美國總統就任演說(日文版)8
- 小語種日語材料:一級閱讀6
- 日語報刊選讀素材08
- 日語閱讀:戀愛中絕度不能說的禁句
- 日語報刊選讀素材05
- 美國總統就任演說(日文版)9
- 中日精選閱讀:海千山千樓
- 日語閱讀材料:若為自由故
- 日語報刊選讀素材04
- 中日精選閱讀:戒名
- 日語報刊選讀素材11
- 日本民間故事閱讀:墜落谷底的母馬
- 日語閱讀材料:《安妮日記》
- 日語閱讀素材:第九種枕頭
- 日語報刊選讀素材09
- 中日精選閱讀:外國語
- 初次約會男生9大注意事項(雙語)
- 日語報刊選讀素材03
- 日語閱讀素材:宮沢賢治
- 小語種日語材料:一級閱讀5
- 中日精選閱讀:延命治療
- 小語種日語材料:一級閱讀2
- 中日精選閱讀:數學五輪
- 日語閱讀:蝸牛の甲羅
- 小語種日語:一級閱讀15
- 日語閱讀材料:潮汐
- 日語閱讀素材:“楽隊”的味道
- 日語報刊選讀素材14
精品推薦
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/9℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課