強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
有朋自遠方來不亦楽乎(とも有り、遠方より來る。また楽しからずや)。「論語」の冒頭に出てくるこの1節は、日本人の間でも、比較的よく知られている。私の世代では、10代の初めで覚えさせられた。40年たったいまも、新しい友と出會い、古い友人と再會するたびに、繰り返し思い出す。
孫盛林さんと初めて會った2年前にも、孔子のこの言葉が頭をよぎった。彼自身のそのときの説明によれば、「生後の9年を山東省で過ごし、その後の9年を黒龍江省で、次の9年を北京で、そしてまた9年あまりを東京に住み、今に至っている」という話だった。日中間の交通が容易、かつ迅速になったとはいえ、私は「遠方より來る」という思いを持った。
孫さんは私より15歳も年下で、彼は當時、人民日報のインターネット版日本サイトを軌道に乗せるため、文字通り徒手空拳、獅子奮迅(ししふんじん)の働きをしていた。私もまた、印刷媒體からウェブの世界に転じたばかりで、新しい表現スタイルを模索して苦労していた。孫さんに、世代、年代を超えた同志を見たのである。
「日中飛鴻」は、ただでさえ多忙な孫さんに一層の負擔を強いることになった。私もまた、その後、がんを発病、入院、手術を経験する。しかし、お互い、インターネットというメディアの未來に揺るぎない確信を持っていたことが、この小さなコラムを続けさせたのだと思う。この間、人民日報インターネット版は、飛躍的に読者を増やしたそうだし、asahi.comもまた、急成長した。
「朋」という概念は、幼時をともに過ごした仲間や、學校の級友や職場の同僚といった枠をはるかに超えて、どんどん拡大している。なにやらインターネットの広がり方に似ている。実際、インターネットが、思いもよらぬ友人を探し出してくれることも多い。
私は、友人たちと私的なサイトを共有しているが、そのサイトに30年以上音信がなかった古い友人から連絡が入り、昔に増して親しい交際を再開している。そんな中の1人は、ずっと長くアメリカの地方都市に住んでいるので、會って話をする機會をまだ持てずにいる。朋有り、遠方にいて、來たらず、亦楽しからずや、である。
asahi.comのなかで私が編集しているAIC(アサヒ?インターネットキャスター)というコラムには、世界中から投書が寄せられる。私は、投書の主と仲よくなる癖があり、うち2人をコラムの正規の執筆者に起用してしまった。また、見ず知らずの別の投書者の誘いで、上海までカニを食べに出かけたこともある。
友人を見つけるのに、インターネットは便利だということを、私が説きたいわけではない。本當のことをいえば、知り合いはもうあまり増やしたくない。この年になると、人とのつきあいがめんどうにもなってくる。
しかし、強い志に出會うと、ついつい體と心が反応してしまう。私が言いたいのは、「朋」を作り出すのは、志であるという話だ。強い志は、多くの人の気持ちを揺さぶり、引きつけ、友人にしてしまう。志こそ、國籍や年齢、性別、職業を超えて、人を結びつける、インターネットよりはるかに普遍的な力なのだ。
孫さんの活動を、陰に陽に助けた數多くの友人。その多くが日本人であることを、私は誇りに思うし、自分がその中の1人に數えられたいとも思う。
同志出良朋
穴吹 史士
有朋自遠方來,不亦樂乎。《論語》開篇這一節名句,在日本人中也較為人知。與我同年代的人,在十幾歲時就被灌輸在腦子里。40年過去的今天,無論與新朋相會,與舊友重逢,仍總要想起這句話來。
兩年前與孫盛林第一次相見,孔子這句話再度在腦海中閃現。他自己介紹說:“小時候在山東呆過九年,其后在黑龍江九年,在北京九年,來東京也有九年了。”盡管中日之間交通已經變得容易而迅速了,我還是感到,他是自“遠方”而來。
孫君小我15歲,他當時為了人民日報網絡版日本站早日上軌道,真正是赤手空拳,發憤工作。我自己也處在剛剛從印刷媒介轉向網絡世界的當口,正為新的表現形式苦苦摸索。一見如故,引他為超越世代、年齡的同志。
《日中飛鴻》,給本來就忙的不可開交的孫君增加了新的負擔,而我,在那之后,也經歷了癌癥發病、入院和手術的變故。是彼此對因特網媒介的未來的堅定信念,才使這個小小的欄目得以持續。在這期間,人民日報網絡版日本站讀者人數取得了飛躍的增長,朝日新聞網絡版,也快速成長起來。
“朋”的概念,超越幼時的伙伴、學校的同學和單位的同事的范疇,不斷地擴大。頗像因特網的擴展形式。實際上也是,通過因特網,經常會遇到預期不到的朋友。
我和友人運營的一個個人站點,斷絕了30年音信的老朋友突然找了上來,重續友情,親密不亞當年。其中有一個人,一直居住在美國的地方城市,至今沒有機會見面敘舊。正是,有朋在遠方,未曾來,不亦樂乎?
朝日新聞網絡版中,我編輯的AIC(朝日因特網主持人)專欄,收到來自世界各地的來稿。我有個和投稿人交好的毛病,甚至啟用了其中的兩個人作為專欄的正式執筆人,還應另外一位素未謀面的投稿人之邀,專門跑到上海去吃螃蟹。
要交朋友,因特網是個便利手段——我想說的不是這點。說真話,已經不想多結識人了。到了這個年紀,和人交往有時甚至覺得有些麻煩。
但是,遇到有志者,身心不由自主地發生感應。我想說的是,同志出真朋。強大的志向,能夠打動許多人,吸引他們,終成摯友。志向是一種普遍的力量,遠遠大于因特網,可以超越國籍、年齡、性別、職業等因素,把人聯結在一起。
孫君的工作,得到眾多朋友各個方面的幫助。朋友中有很多日本人,使我感到很是自豪,也希望,自己能成為那其中的一個。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 2012年12月日語能力考試N2語法系列詳解(5)
- 日語語法學習:*~がする
- 日語二級文法解析119--對象/兩者關系 5-36-1
- 打工用語
- 日語語法學習:日語的人稱代詞
- 日語一詞多用1
- 日語語法學習:~兼ねない
- 日語語法學習:あそば
- 日語語法學習:*~かのようだ
- 日語二級文法解析115--對象/兩者關系 5-32
- 日語語法學習:巧妙區分日語自動詞和他動詞
- 2012年12月日語能力考試N2語法系列詳解(8)
- 日語語法:自動詞他動詞的對應關系
- 日語語法學習:うちに
- 日語語法學習:常識之日語的音調(重音)
- 日語語法學習:日語符號的讀法
- 2012年12月日語能力考試N2語法系列詳解(6)
- 日語二級文法解析116--對象/兩者關系 5-33
- 日語語法學習:*~てはならぬ
- 日語語法學習:常識之常用中國姓氏讀法
- 日語語法學習:數量詞的用法
- 日語一級名詞の練習(3)
- 日語語法學習:*~か、それとも~か
- 日語語法學習:「と」的用法盤點
- 日語語法學習:時間(2)
- 日語語法學習:即使...頂多...
- 日語口語學習:あたり和へん的相關日語會話
- 每天十個日語一級語法點學習——第一天
- 日語基本句型學習:表示時間長度
- 日語口語學習:あき和から的用法
- 使用敬語進行自我介紹
- 日語近義語法100例(01)
- 2012年12月日語能力考試N2語法系列詳解(10)
- 實用語法:“大事な事”難道沒錯嗎?
- 日語語法學習:たところで....ない
- 日語語法學習:~がする 感覺到什么
- *~かと思うと/*~かと思いきや/~かと見ると
- 誤用最多日語措辭
- 日語語法學習:~かたがた
- 日語語法學習:たびに
- 日語口語學習:いえ和うち的用法區別
- 日語口語學習:日語中形和姿的用法區別
- 日語語法學習:日語敬體和簡體
- 日語口語學習:おもいやり的用法詳解
- 日語一級名詞の練習(2)
- 日語近義語法100例(10)
- 實用語法:“しゃべる”的命令型不是“しゃべろ”?
- 日語一級名詞の練習(4)
- 2012年12月日語能力考試N2語法系列詳解(9)
- 日語口語學習:日語中角和隅的用法區別
- 日語語法學習:時間(3)
- 日語二級文法解析118--對象/兩者關系 5-35
- 日語近義語法100例(02)
- 日語近義語法100例(11)
- 日語語法學習:常識之語法術語名稱
- 日語語法學習:副詞小貼士二
- 日語語法學習:常識之外來語
- 日語二級文法解析117--對象/兩者關系 5-34
- 日語語法學習:『を』的用法
- 日語口語學習:與おなか(腹)相關的慣用語及用法舉例
- ~かそこら/~辺り/~足らず/~余り
- 日語二級文法解析113--對象/兩者關系 5-30
- 2012年12月日語能力考試N2語法系列詳解(7)
- 日語語法學習:*~難い
- *~か~ない(かの)うちに/~か~ないかに
- 日語語法學習:副詞小貼士一
- 日語語法學習:動作對象的表達方法(3)
- 日語語法學習:常識之常用日本姓氏讀法
- 日語一詞多用2
- 日語語法學習:動作對象的表達方法(2)
- 日語語法學習:動作對象的表達方法(1)
- 日語近義語法100例(12)
- 日語一級語法:常用復合詞(1)
- 日語二級文法解析120--對象/兩者關系 5-36-2
- 日語二級文法解析114--對象/兩者關系 5-31
- 日語近義語法100例(03)
- 日語一級語法:常用復合詞(2)
- 日語語法學習:常識之日語詞匯分類
- 日語二級文法解析111--對象/兩者關系 5-28-2
- 日語語法學習:時間(1)
- 日語二級文法解析112--對象/兩者關系 5-29
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課