日語閱讀:商品先物取引とは
通常商取引の場合、売手は契約した商品を渡し、買手はその代金を支払って決済しなければ、契約が履行されたことにはなりません。これに対し、商品取引所で行う先物取引というのは、売手と買手が將來の一定時期に決められた商品(商品取引所で受渡しに提供することを認(rèn)めた商品)と代金をそれぞれ受渡しする契約の下に売買取引を行い、その時期がきた時に通常の取引と同様に受渡して決済しても良いし、その時期がくるまでに反対売買を、つまり買い契約してあったものを転売、あるいは売り契約してあったものの買い戻しを行い、それぞれの売った価格と買った価格の差額を授受して決済を終了することも許された取引です。
このような特別な取引ルールを前提とした場が商品取引所であり、商品取引所法に基づいて商品の先物取引を行うために設(shè)けられた會員制度の非営利法人となっています。會員は取引所で上場されている商品の売買や仲介等を業(yè)としている者で、一定の資産要件を備えたものでなければなりません。取引所は公開された市場で誰でも売買取引に參加できますが、市場で直接売買取引を行うことができるのは會員に限られており、會員の中にも自己の取引だけを行う一般會員と委託者からの注文を受託することの許可を受けた商品取引員があります。
商品取引所における取引の成約方法は、「板寄せ仕法」と言われる売手と買手の集団競売買による?yún)g一約定値段での値決めと、「ザラバ仕法」といわれる価格優(yōu)先、時間優(yōu)先の個別相対売買による複數(shù)約定値段での値決めがあります。當(dāng)所では板寄せ仕法を採用しており、1日の數(shù)回、一定時間に立會が行われ、具體的には以下の要領(lǐng)で行います。
1.高揚の取引所係員(撃拆係)がその商品の価格として妥當(dāng)と思われる値段(仮約定値段)をハンドサイン(手振り)で提供する。
2.売りたい、あるいは買いたい會員(商品取引員)は、その値段が気に入ったなら、高場に向かって希望する売り又は買いの枚數(shù)を手振りで提示する。
3.取引所係員は提示した會員名と売り、買いの枚數(shù)をマイクで読み上げ、記録??集計を行う。
4.売り枚數(shù)と買い枚數(shù)の集計の結(jié)果、買い枚數(shù)が多ければ、撃拆係は仮約定値段を順次上げて行き、新たな売りものを誘い、売り買いの枚數(shù)が合致するまで競りを行う。逆に売り枚數(shù)が多くなれば、仮約定値段を下げて行き、売り買い同數(shù)になったとき、取引所係員は撃拆を打ち、取引の成約の合図を行う。その時に唱えていた仮約定値段が全ての売手と買手の成約価格となります。
商品先物取引の歴史
現(xiàn)代のような組織化、定型化された商品先物市場になるまでの歴史を振り返ってみると、古くは商品の物々交換から始まり、貨幣が使用されはじめると実物を持ち込んでの取引、見本商品による取引、商品名を伝えただけで売買できる銘柄取引、標(biāo)準(zhǔn)物先物取引へと高度に発展して今日の先物取引形態(tài)が確立されました。世界では16世紀(jì)前半、ベルギーのアントワープに設(shè)立された商品取引所が最初と言われており、わが國ではその約100年あと(1640年頃)ですが、徳川幕府が年貢米の一部を大阪の倉屋敷に貯蔵させ、有力商人である町人蔵本にその売買を任せたことから自然的に発生した米市場がルーツといわれています。その市場は、當(dāng)時の町人蔵本で最大の実力者が淀屋であったことから、「淀屋の米市」と稱されていました。その後、徳川八代將軍吉宗の時代(1730年頃)に現(xiàn)代の先物取引制度に近い帳合米取引と実物売買の正米取引が大阪で公許され「堂島米會所」として當(dāng)時の米価格の指標(biāo)となっていました。以後、徳川幕府の末期まで続きました。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語詞匯語源精編-アマダイ
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源18
- 日語詞匯語源精編-油を売る
- 日語詞匯語源精編-アヒル
- 日語生活單詞:西紅柿
- 日語詞匯語源精編-ありきたり
- 日語詞匯語源精編-アユ
- 日語詞匯語源精編-アルバイト
- 日語生活單詞:茄子
- 日語詞匯語源精編-後の祭り
- 日語詞匯語源精編-虻蜂取らず
- 日語詞匯語源精編-あばずれ
- 日語詞匯語源精編-あぶく銭
- 日語生活單詞:黃瓜
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源14
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源19
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源21
- 日語詞匯語源精編-アルファベット
- 日語詞匯語源精編-あんばい
- 日語生活單詞:芹菜
- 日語詞匯語源精編-アンコウ
- 日語詞匯語源精編-あどけない
- 日語詞匯語源精編-あべこべ
- 日語詞匯語源精編-安倍川餅
- 日語詞匯語源精編-あてずっぽう
- 日語詞匯語源精編-行燈
- 日語詞匯語源精編-油
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源23
- 日語詞匯語源精編-後釜
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源03
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源09
- 日語詞匯語源精編-アレルギー
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源17
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源16
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源04
- 日語詞匯語源精編-ありがとう
- 日語詞匯語源精編-甘い
- 日語詞匯語源精編-危ない
- 日語詞匯語源精編-暗中模索
- 日語詞匯語源精編-天下り
- 日語詞匯語源精編-嵐
- 日語詞匯語源精編-あながち
- 日語生活單詞:白蘿卜
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源08
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源02
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源07
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源06
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源11
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源12
- 日語詞匯語源精編-あまのじゃく
- 日語詞匯語源精編-アルバム
- 日語生活單詞:野菜
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源05
- 日語詞匯語源精編-あなた
- 日語詞匯語源精編-あまねく
- 日語詞匯語源精編-當(dāng)て馬
- 日語詞匯語源精編-アンケート
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源22
- 日語詞匯語源精編-あばた
- 日語詞匯語源精編-あほ
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源01
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源15
- 日語詞匯語源精編-あみだくじ
- 日語詞匯語源精編-洗い
- 日語生活單詞:白菜
- 日語詞匯語源精編-あばらや
- 日語詞匯語源精編-飴
- 日語詞匯語源精編-あんず
- 日語詞匯語源精編-案の定
- 日語詞匯語源精編-安堵
- 日語詞匯語源精編-天の川
- 日語詞匯語源精編-阿鼻叫喚
- 日語詞匯語源精編-アマゴ
- 日語詞匯語源精編-アリバイ
- 日語詞匯語源精編-あなたまかせ
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源13
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源20
- 日語詞匯語源精編-雨
- 日語詞匯語源精編-アリ
- 日語詞匯:諺?慣用句の語源10
- 日語詞匯語源精編-按摩
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課