公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣

日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣

  滕王閣

  唐 王勃

  滕王高閣臨江渚,

  珮玉鳴鸞罷歌舞。

  畫棟朝飛南浦雲(yún),

  珠簾暮捲西山雨。

  閒雲(yún)潭影日悠悠,

  物換星移幾度秋。

  閣中帝子今何在,

  檻外長(zhǎng)江空自流。

  **********************

  滕王閣

  滕王(とうわう)の高閣(かうかく)江渚(かうしょ)に 臨めり,

  珮玉(はいぎょく) 鳴鸞(めいらん)歌舞 罷(や)んぬ。

  畫棟(ぐゎとう) 朝(あした)に飛ぶ南浦の雲(yún),

  珠簾(しゅれん) 暮(くれ)に捲く西山の雨。

  閒雲(yún) 潭(たん)に影(うつ)りて日に悠悠(いういう),

  物 換(かは)り 星 移りて幾度(いくたび)の秋ぞ。

  閣中の帝子今 何(いづ)くにか在る,

  檻外(かんぐゎい)の 長(zhǎng)江空(むな)しく自(おのづか)ら 流る。

  ******************

  ◎ 私感訳註:

  ※王勃:648年(貞觀二十二年 )~675年(上元二年 )。初唐の詩人。字は子安。龍門の人、或いは太原の人。

  ※滕王閣:〔とうわうかく;○●〕唐?太宗の弟で、のち滕王に封ぜられた李元嬰が、洪州、章江門の上に建てた建物。江西省南昌市西端江の畔にある?,F(xiàn)在は、江の東寄りの川の中州にある。この作品は、荒れ果てた滕王閣を、時(shí)の洪州都督閻伯が修復(fù)した際の落成式でのもの。作者は、「滕王閣序」(寫真上:「古文真寶」巻三)の末尾にこの作品を載せている。なお、後世、韓愈も「新修滕王閣記」(寫真下:「唐宋八大家文」巻五)を遺している。「滕王閣」は、権勢(shì)を誇った者の夢(mèng)の跡で、我が國(guó)の例では「祇園精舎の鐘の聲、諸行無常の響有り。娑羅雙樹の花の色、盛者必衰の理を表す。驕れる人も久しからず、唯春の夜の夢(mèng)の如し。傲き者も遂には滅びぬ、偏に風(fēng)の前の塵に同じ?!工趣い盲课恢盲扭堡摔胜恧Δa崾?、王昌齡が「萬歳樓」「江上巍巍萬歳樓,不知經(jīng)歴幾千秋。年年喜見山長(zhǎng)在,日日悲看水獨(dú)流。猿何曾離暮嶺,空自泛寒洲?!?で、似た雰囲気をうたいあげた。

  ※滕王高閣臨江渚:滕王の御殿は川岸に面している?!。侩酰骸菠趣Δ铯?;○○〕唐?高祖の第二十二子。太宗の弟で、貞観十三年六月に滕王に封ぜられた李元嬰のこと?!概f唐書?本紀(jì)?太宗下」では「貞觀十三年六月丙申,封皇弟元嬰爲(wèi)滕王?!工趣ⅳ?。また、「同?列傳?高祖二十二子?滕王元嬰」では、「滕王元嬰,高祖第二十二子也。」との記述。同項(xiàng)で「元嬰頗驕縱逸遊,動(dòng)作失度,高宗與書誡之曰:「王地在宗枝,寄深磐石,幼聞詩、禮,夙承義訓(xùn)。實(shí)冀孜孜無怠,漸以成德;豈謂不遵軌轍,踰越典章?!埂工取⒗钤獘毪悉饯悟溌丹摔膜い七池?zé)を受けている。驕傲不羈、軽佻浮薄、放縦遊逸…といった人物の典型としての位置で、後世人は捉えている?!??高閣:立派な建物。御殿?!??臨:面している?!??江渚:(南昌市の西の江の)河畔。

  ※珮玉鳴鸞罷歌舞:著飾った高貴な人物たちの(典雅な)愉しみも、熄(や)んでしまっ(て、多くの歳月が過ぎ)た。???珮玉鳴鸞:著飾った君子賢士の交際の意?!腹盼谋w寶」では「珮玉鳴鸞」を「佩玉鳴鑾」ともする。同音同義.???珮玉:〔はいぎょく;●●〕おびだま。腰に付ける玉?!??鳴鸞:(天子の)鈴を鳴らす。高貴な交際をいう?!??鸞:〔らん;○〕(天子の車につける)鈴の名。聲が音階に合うという鳳凰に似た神鳥. ?罷:やむ。やめる。「やんぬ」は、「やみ?ぬ」の音便形?!袱浃螭踏毪省梗ㄒ岩釉?、已矣乎)。「古文眞寶」では「罷歌舞」を「歌舞を罷(や)む」と読み下している?!??歌舞:歌と舞い。広く娯楽のための音曲をいう。

  ※畫棟朝飛南浦雲(yún):美しい飾った建物の棟からは、朝になれば南浦にかかる雲(yún)が湧き出して?!??畫棟:美しい飾りのある建物の棟。美しく色を塗った建物の棟?!??朝飛:朝になれば湧き出す。 ?南浦:地名と見た場(chǎng)合は、江西省南昌の西南の所、滕王閣の近くを指す。ただし、詩詞では屢々普通名詞として使われる別離の河辺.特定の地名ではなく、「送君南浦,傷如之何」等からきている。船での別れを表す常套句で、一種の詞語.「別れの港」?!??雲(yún):巫山の雲(yún)雨に基づく表現(xiàn)でもある。

  ※珠簾暮捲西山雨:珠簾は、夕暮れには西山の雨を巻き上げて(眺める)。後世の白居易「香爐峰下新卜山居草堂初成偶題東壁」「日高睡足猶慵起,小閣重衾不怕寒。遺愛寺鐘欹枕聽,香爐峰雪撥簾看??飶]便是逃名地,司馬仍爲(wèi)送老官。心泰身寧是歸處,故鄕何獨(dú)在長(zhǎng)安?!?に同じか。???珠簾:〔しゅれん;○○〕たますだれ?!腹盼谋w寶」卷三では「朱簾」ともする?!??暮捲:夕暮れには巻き上げる?!??西山:西の山?!改掀帧工蚬逃忻~と見た場(chǎng)合は、南昌山。厭原山。

  ※閒雲(yún)潭影日悠悠:靜かに流れてゆく雲(yún)は、池の水面(みなも)に映って、日々ゆったりと落ち著いたさまである?!。块f雲(yún):靜かに流れてゆく雲(yún)?!腹盼谋w寶」では「閒雲(yún)」を「閑雲(yún)」ともする。同音同義.?。刻队埃骸菠郡螭à?;○●〕池の水面に映る像。王勃の「亭夜宴」「竹晦南汀色,荷翻北潭影」、盧綸の「陳中丞東齋賦白玉簪」「松陰滿澗閒飛鶴,潭影通雲(yún)暗上龍」と池の影。  ?日:日々。日に。 ?悠悠:〔いういう;○○〕遠(yuǎn)くはるかなさま。限りないさま。長(zhǎng)く久しいさま。ゆったりと落ち著いたさま。

  ※物換星移幾度秋:歳月が移りすぎて、何回秋を迎えたことだろうか?!腹盼谋w寶」では「幾度秋」を「度幾秋」ともする?!??物換星移:歳月が流れたことをいう。???幾度:何回の。何度の。???秋:秋。年の意で使われる。

  ※閣中帝子今何在:建物の中にいる建物の主である帝王の子?李元嬰は、今どこにいるのだろうか?!??閣中:建物の中にいる(建物の主である滕王?李元嬰)?!??帝子:帝王の子のことで、唐?太祖の子である李元嬰(滕王)のこと。建物の主である?!。拷窈卧冢航?、どこにいるのだろうか。

  ※檻外長(zhǎng)江空自流:てすりの外には、大河が空しく、ただ勝手に流れてゆくだけである?!??檻:〔かん;●〕てすり。おばしま。 ?長(zhǎng)江:長(zhǎng)い川。大河。江のこと?!。靠兆粤鳎骸??空:むなしく。意味もなく。 ?自:おのづから。自然と。

  ◎ 構(gòu)成について

  換韻。韻式は「aaaBBB」。韻腳は「渚舞雨 悠秋流」で、平水韻上聲七、下平十一尤。次の平仄はこの作品のもの。

  ○○○●○○●,(a韻)

  ●●○○●●●。(a韻)

  ●●○○○●○,

  ○○●●○○●。(a韻)

  ○○●○●○○,(B韻)

  ●●○○●●○。(B韻)

  ●○●●○○●,

  ●●○○○●○。(B韻)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 原阳县| 海安县| 齐齐哈尔市| 榆林市| 思南县| 武宁县| 东阳市| 河源市| 两当县| 大丰市| 北京市| 镇雄县| 酒泉市| 西和县| 读书| 土默特右旗| 建昌县| 永兴县| 贵定县| 咸阳市| 合阳县| 株洲县| 泸州市| 那坡县| 珠海市| 曲阜市| 兴山县| 霞浦县| 桦川县| 西藏| 米脂县| 岱山县| 凉山| 遵义市| 开封市| 柳林县| 龙陵县| 固阳县| 竹山县| 大宁县| 叙永县|