日語閱讀:宮沢賢治《注文の多い料理店》
注文の多い料理店
宮沢賢治
二人の若い紳士(しんし)が、すっかりイギリスの兵隊(duì)のかたちをして、ぴかぴかする鉄砲(てっぽう)をかついで、白熊(しろくま)のような犬を二疋(ひき)つれて、だいぶ山奧(やまおく)の、木の葉のかさかさしたとこを、こんなことを云(い)いながら、あるいておりました。
「ぜんたい、ここらの山は怪(け)しからんね。鳥も獣(けもの)も一疋も居やがらん。なんでも構(gòu)わないから、早くタンタアーンと、やって見たいもんだなあ。」
「鹿(しか)の黃いろな橫っ腹なんぞに、二三発お見舞(みまい)もうしたら、ずいぶん痛快だろうねえ。くるくるまわって、それからどたっと倒(たお)れるだろうねえ?!?/p>
それはだいぶの山奧でした。案內(nèi)してきた専門の鉄砲打ちも、ちょっとまごついて、どこかへ行ってしまったくらいの山奧でした。
それに、あんまり山が物凄(ものすご)いので、その白熊のような犬が、二疋いっしょにめまいを起こして、しばらく吠(うな)って、それから泡(あわ)を吐(は)いて死んでしまいました。
「じつにぼくは、二千四百円の損害だ」と一人の紳士が、その犬の眼(ま)ぶたを、ちょっとかえしてみて言いました。
「ぼくは二千八百円の損害だ?!工?、もひとりが、くやしそうに、あたまをまげて言いました。
はじめの紳士は、すこし顔いろを悪くして、じっと、もひとりの紳士の、顔つきを見ながら云いました。
「ぼくはもう戻(もど)ろうとおもう。」
「さあ、ぼくもちょうど寒くはなったし腹は空(す)いてきたし戻ろうとおもう。」
「そいじゃ、これで切りあげよう。なあに戻りに、昨日(きのう)の宿屋で、山鳥を拾円(じゅうえん)も買って帰ればいい。」
「兎(うさぎ)もでていたねえ。そうすれば結(jié)局おんなじこった。では帰ろうじゃないか」
ところがどうも困ったことは、どっちへ行けば戻れるのか、いっこうに見當(dāng)がつかなくなっていました。
風(fēng)がどうと吹(ふ)いてきて、草はざわざわ、木の葉はかさかさ、木はごとんごとんと鳴りました。
「どうも腹が空いた。さっきから橫っ腹が痛くてたまらないんだ。」
「ぼくもそうだ。もうあんまりあるきたくないな。」
「あるきたくないよ。ああ困ったなあ、何かたべたいなあ?!?/p>
「喰(た)べたいもんだなあ」
二人の紳士は、ざわざわ鳴るすすきの中で、こんなことを云いました。
その時(shí)ふとうしろを見ますと、立派な一軒(いっけん)の西洋造りの家がありました。
そして玄関(げんかん)には
RESTAURANT
西洋料理店
WILDCAT HOUSE
山貓軒
という札がでていました。
「君、ちょうどいい。ここはこれでなかなか開けてるんだ。入ろうじゃないか」
「おや、こんなとこにおかしいね。しかしとにかく何か食事ができるんだろう」
「もちろんできるさ??窗澶摔饯い皮ⅳ毪袱悚胜い?/p>
「はいろうじゃないか。ぼくはもう何か喰べたくて倒れそうなんだ。」
二人は玄関に立ちました。玄関は白い瀬戸(せと)の煉瓦(れんが)で組んで、実に立派なもんです。
そして硝子(がらす)の開き戸がたって、そこに金文字でこう書いてありました。
「どなたもどうかお入りください。決してご遠(yuǎn)慮(えんりょ)はありません」
二人はそこで、ひどくよろこんで言いました。
「こいつはどうだ、やっぱり世の中はうまくできてるねえ、きょう一日なんぎしたけれど、こんどはこんないいこともある。このうちは料理店だけれどもただでご馳走(ちそう)するんだぜ?!?/p>
「どうもそうらしい。決してご遠(yuǎn)慮はありませんというのはその意味だ?!?/p>
二人は戸を押(お)して、なかへ入りました。そこはすぐ廊下(ろうか)になっていました。その硝子戸の裏側(cè)には、金文字でこうなっていました。
「ことに肥(ふと)ったお方や若いお方は、大歓迎(だいかんげい)いたします」
二人は大歓迎というので、もう大よろこびです。
「君、ぼくらは大歓迎にあたっているのだ?!?/p>
「ぼくらは両方兼ねてるから」
ずんずん廊下を進(jìn)んで行きますと、こんどは水いろのペンキ塗(ぬ)りの扉(と)がありました。
「どうも変な家(うち)だ。どうしてこんなにたくさん戸があるのだろう?!?/p>
「これはロシア式だ。寒いとこや山の中はみんなこうさ。」
そして二人はその扉をあけようとしますと、上に黃いろな字でこう書いてありました。
「當(dāng)軒は注文の多い料理店ですからどうかそこはご承知ください」
「なかなかはやってるんだ。こんな山の中で?!?/p>
「それあそうだ。見たまえ、東京の大きな料理屋だって大通りにはすくないだろう」
二人は云いながら、その扉をあけました。するとその裏側(cè)に、
「注文はずいぶん多いでしょうがどうか一々こらえて下さい?!?/p>
「これはぜんたいどういうんだ?!工窑趣辘渭澥郡项啢颏筏幛蓼筏?。
「うん、これはきっと注文があまり多くて支度(したく)が手間取るけれどもごめん下さいと斯(こ)ういうことだ?!?/p>
「そうだろう。早くどこか室(へや)の中にはいりたいもんだな?!?/p>
「そしてテーブルに座(すわ)りたいもんだな?!?/p>
ところがどうもうるさいことは、また扉が一つありました。そしてそのわきに鏡がかかって、その下には長(zhǎng)い柄(え)のついたブラシが置いてあったのです。
扉には赤い字で、
「お客さまがた、ここで髪(かみ)をきちんとして、それからはきもの
の泥(どろ)を落してください。」
と書いてありました。
「これはどうも尤(もっと)もだ。僕もさっき玄関で、山のなかだとおもって見くびったんだよ」
「作法の厳しい家だ。きっとよほど偉(えら)い人たちが、たびたび來るんだ?!?/p>
そこで二人は、きれいに髪をけずって、靴(くつ)の泥を落しました。
そしたら、どうです。ブラシを板の上に置くや否(いな)や、そいつがぼうっとかすんで無くなって、風(fēng)がどうっと室の中に入ってきました。
二人はびっくりして、互(たがい)によりそって、扉をがたんと開けて、次の室へ入って行きました。早く何か暖いものでもたべて、元?dú)荬颏膜堡浦盲胜い?、もう途方(とほう)もないことになってしまうと、二人とも思ったのでした?/p>
扉の內(nèi)側(cè)に、また変なことが書いてありました。
「鉄砲と弾丸(たま)をここへ置いてください?!?/p>
見るとすぐ橫に黒い臺(tái)がありました。
「なるほど、鉄砲を持ってものを食うという法はない?!?/p>
「いや、よほど偉いひとが始終來ているんだ?!?/p>
二人は鉄砲をはずし、帯皮を解いて、それを臺(tái)の上に置きました。
また黒い扉がありました。
「どうか帽子(ぼうし)と外套(がいとう)と靴をおとり下さい?!?/p>
「どうだ、とるか?!?/p>
「仕方ない、とろう。たしかによっぽどえらいひとなんだ。奧に來ているのは」
二人は帽子とオーバーコートを釘(くぎ)にかけ、靴をぬいでぺたぺたあるいて扉の中にはいりました。
扉の裏側(cè)には、
「ネクタイピン、カフスボタン、眼鏡(めがね)、財(cái)布(さいふ)、その他金物類、
ことに尖(とが)ったものは、みんなここに置いてください」
と書いてありました。扉のすぐ橫には黒塗りの立派な金庫も、ちゃんと口を開けて置いてありました。鍵(かぎ)まで添(そ)えてあったのです。
「ははあ、何かの料理に電気をつかうと見えるね。金気(かなけ)のものはあぶない。ことに尖ったものはあぶないと斯(こ)う云うんだろう?!?/p>
「そうだろう。して見ると勘定(かんじょう)は帰りにここで払(はら)うのだろうか。」
「どうもそうらしい?!?/p>
「そうだ。きっと。」
二人はめがねをはずしたり、カフスボタンをとったり、みんな金庫のなかに入れて、ぱちんと錠(じょう)をかけました。
すこし行きますとまた扉(と)があって、その前に硝子(がらす)の壺(つぼ)が一つありました。扉には斯(こ)う書いてありました。
「壺のなかのクリームを顔や手足にすっかり塗ってください?!?/p>
みるとたしかに壺のなかのものは牛乳のクリームでした。
「クリームをぬれというのはどういうんだ?!?/p>
「これはね、外がひじょうに寒いだろう。室(へや)のなかがあんまり暖いとひびがきれるから、その予防なんだ。どうも奧には、よほどえらいひとがきている。こんなとこで、案外ぼくらは、貴族とちかづきになるかも知れないよ?!?/p>
二人は壺のクリームを、顔に塗って手に塗ってそれから靴下をぬいで足に塗りました。それでもまだ殘っていましたから、それは二人ともめいめいこっそり顔へ塗るふりをしながら喰べました。
それから大急ぎで扉をあけますと、その裏側(cè)には、
「クリームをよく塗りましたか、耳にもよく塗りましたか、」
と書いてあって、ちいさなクリームの壺がここにも置いてありました。
「そうそう、ぼくは耳には塗らなかった。あぶなく耳にひびを切らすとこだった。ここの主人はじつに用意周到(しゅうとう)だね?!?/p>
「ああ、細(xì)かいとこまでよく気がつくよ。ところでぼくは早く何か喰べたいんだが、どうも斯うどこまでも廊下じゃ仕方ないね?!?/p>
するとすぐその前に次の戸がありました。
「料理はもうすぐできます。
十五分とお待たせはいたしません。
すぐたべられます。
早くあなたの頭に瓶(びん)の中の香水をよく振(ふ)りかけてください?!?/p>
そして戸の前には金ピカの香水の瓶が置いてありました。
二人はその香水を、頭へぱちゃぱちゃ振りかけました。
ところがその香水は、どうも酢(す)のような匂(におい)がするのでした。
「この香水はへんに酢くさい。どうしたんだろう。」
「まちがえたんだ。下女が風(fēng)邪(かぜ)でも引いてまちがえて入れたんだ?!?/p>
二人は扉をあけて中にはいりました。
扉の裏側(cè)には、大きな字で斯う書いてありました。
「いろいろ注文が多くてうるさかったでしょう。お?dú)荬味兢扦筏俊?/p>
もうこれだけです。どうかからだ中に、壺の中の塩をたくさん
よくもみ込んでください。」
なるほど立派な青い瀬戸の塩壺は置いてありましたが、こんどというこんどは二人ともぎょっとしてお互にクリームをたくさん塗った顔を見合せました。
「どうもおかしいぜ?!?/p>
「ぼくもおかしいとおもう?!?/p>
「沢山(たくさん)の注文というのは、向うがこっちへ注文してるんだよ?!?/p>
「だからさ、西洋料理店というのは、ぼくの考えるところでは、西洋料理を、來た人にたべさせるのではなくて、來た人を西洋料理にして、食べてやる家(うち)とこういうことなんだ。これは、その、つ、つ、つ、つまり、ぼ、ぼ、ぼくらが……?!工郡郡郡?、ふるえだしてもうものが言えませんでした。
「その、ぼ、ぼくらが、……うわあ?!工郡郡郡郡栅毪à坤筏?、もうものが言えませんでした。
「遁(に)げ……?!工郡郡筏胜橐蝗摔渭澥郡悉Δ筏恧螒酩蜓海à─饯Δ趣筏蓼筏郡?、どうです、戸はもう一分(いちぶ)も動(dòng)きませんでした。
奧の方にはまだ一枚扉があって、大きなかぎ穴が二つつき、銀いろのホークとナイフの形が切りだしてあって、
「いや、わざわざご苦労です。
大へん結(jié)構(gòu)にできました。
さあさあおなかにおはいりください?!?/p>
と書いてありました。おまけにかぎ穴からはきょろきょろ二つの青い眼玉(めだま)がこっちをのぞいています。
「うわあ?!工郡郡郡?。
「うわあ。」がたがたがたがた。
ふたりは泣き出しました。
すると戸の中では、こそこそこんなことを云っています。
「だめだよ。もう気がついたよ。塩をもみこまないようだよ?!?/p>
「あたりまえさ。親分の書きようがまずいんだ。あすこへ、いろいろ注文が多くてうるさかったでしょう、お?dú)荬味兢扦筏郡胜螭啤㈤g抜(まぬ)けたことを書いたもんだ?!?/p>
「どっちでもいいよ。どうせぼくらには、骨も分けて呉(く)れやしないんだ。」
「それはそうだ。けれどももしここへあいつらがはいって來なかったら、それはぼくらの責(zé)任だぜ?!?/p>
「呼ぼうか、呼ぼう。おい、お客さん方、早くいらっしゃい。いらっしゃい。いらっしゃい。お皿(さら)も洗ってありますし、菜っ葉ももうよく塩でもんで置きました。あとはあなたがたと、菜っ葉をうまくとりあわせて、まっ白なお皿にのせるだけです。はやくいらっしゃい。」
「へい、いらっしゃい、いらっしゃい。それともサラドはお嫌(きら)いですか。そんならこれから火を起してフライにしてあげましょうか。とにかくはやくいらっしゃい?!?/p>
二人はあんまり心を痛めたために、顔がまるでくしゃくしゃの紙屑(かみくず)のようになり、お互にその顔を見合せ、ぶるぶるふるえ、聲もなく泣きました。
中ではふっふっとわらってまた叫(さけ)んでいます。
「いらっしゃい、いらっしゃい。そんなに泣いては折角(せっかく)のクリームが流れるじゃありませんか。へい、ただいま。じきもってまいります。さあ、早くいらっしゃい?!?/p>
「早くいらっしゃい。親方がもうナフキンをかけて、ナイフをもって、舌なめずりして、お客さま方を待っていられます?!?/p>
二人は泣いて泣いて泣いて泣いて泣きました。
そのときうしろからいきなり、
「わん、わん、ぐゎあ?!工趣いβ暏筏啤ⅳⅳ伟仔埽à筏恧蓿─韦瑜Δ嗜猓à窑?、扉(と)をつきやぶって室(へや)の中に飛び込んできました。鍵穴(かぎあな)の眼玉はたちまちなくなり、犬どもはううとうなってしばらく室の中をくるくる廻(まわ)っていましたが、また一聲
「わん。」と高く吠(ほ)えて、いきなり次の扉に飛びつきました。戸はがたりとひらき、犬どもは吸い込まれるように飛んで行きました。
その扉の向うのまっくらやみのなかで、
「にゃあお、くゎあ、ごろごろ。」という聲がして、それからがさがさ鳴りました。
室はけむりのように消え、二人は寒さにぶるぶるふるえて、草の中に立っていました。
見ると、上著や靴(くつ)や財(cái)布(さいふ)やネクタイピンは、あっちの枝(えだ)にぶらさがったり、こっちの根もとにちらばったりしています。風(fēng)がどうと吹(ふ)いてきて、草はざわざわ、木の葉はかさかさ、木はごとんごとんと鳴りました。
犬がふうとうなって戻(もど)ってきました。
そしてうしろからは、
「旦那(だんな)あ、旦那あ、」と叫ぶものがあります。
二人は俄(にわ)かに元?dú)荬膜い?/p>
「おおい、おおい、ここだぞ、早く來い?!工冉肖婴蓼筏?。
簔帽子(みのぼうし)をかぶった専門の猟師(りょうし)が、草をざわざわ分けてやってきました。
そこで二人はやっと安心しました。
そして猟師のもってきた団子(だんご)をたべ、途中(とちゅう)で十円だけ山鳥を買って東京に帰りました。
しかし、さっき一ぺん紙くずのようになった二人の顔だけは、東京に帰っても、お湯にはいっても、もうもとのとおりになおりませんでした。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國(guó)語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 古典日語文法4
- 標(biāo)日句型5
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語初級(jí)接續(xù)詞總結(jié)
- 日語文法:假定形ば、と、たら、なら的用法
- 日語慣用型
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語初級(jí)助詞總結(jié)
- 日語的構(gòu)造與日語的分析
- 初級(jí)日語學(xué)習(xí)
- 日語文法:格助詞的總結(jié)
- 日語的指示詞
- 日語文法:ように の使い方
- 日語學(xué)習(xí):怎么記住某個(gè)動(dòng)詞是幾段動(dòng)詞?
- 日語“と、ば、たら、なら”的比較和例解
- 新世紀(jì)日本語教程學(xué)習(xí)筆記整理3
- 日語文法:の 領(lǐng)格助詞
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語5
- 日語文法:~そう 例句
- 標(biāo)日句型4
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語4
- 標(biāo)日句型6
- 日語敘述句1
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語中級(jí)上文法
- 標(biāo)日句型2
- 日語的時(shí)態(tài)和慣用型
- 標(biāo)日句型3
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語2
- 日語中陰歷月份的別稱
- 日語文法:作文の文型の表現(xiàn)--順接の接続表現(xiàn)
- 日本動(dòng)畫片里必備句
- 日語ぜひ的概念與用法
- 標(biāo)日句型1
- 日語~など/~なんか/~なんて 的區(qū)別
- ~で ~を します
- 日語文法:助詞特殊用法
- 日本語の用言変化いろいろ
- 日語文法:動(dòng)詞的活用形整理
- 日語文法:私の復(fù)習(xí)用の一級(jí)文法(一)
- 日語假定句「…ば~」語法小結(jié)
- 日語星座名稱對(duì)照表
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語語法總結(jié)
- 日語推測(cè)句
- 標(biāo)日句型7
- 《大家的日語1》語法整理2
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語6
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語3
- 日語文法:「職が変わる」と「職を変わる」はどう違う?
- 日語中的難讀漢字及例句百句
- 新世紀(jì)日本語教程學(xué)習(xí)筆記整理2
- 日語文法:タ型的意義,到底表示“完了”還是“過去”
- 日語文法:伝統(tǒng)的文法から新しい文法へ
- 日語判斷句2
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語語法總結(jié)
- 古典日語文法2
- 瀏覽外語網(wǎng)站的常用語中日英對(duì)照表
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語語法總結(jié)
- 日語文法:から 格助詞
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語1
- 日語描寫句1
- 日語文法:「には」と「では」はどう違う?
- 日本諺語
- 日語文法:て和で用法的總結(jié)
- 日語敘述句2
- する 的意義和用法
- 新世紀(jì)日本語教程學(xué)習(xí)筆記整理1
- 動(dòng)漫日語中—常用語句
- 日語文法:動(dòng)詞綜述
- 日語文法:形式名詞詳解
- 關(guān)于戰(zhàn)國(guó)人名(中日英對(duì)照)
- 《大家的日語1》語法整理3
- 古典日語文法1
- 《打好日本語基礎(chǔ)》34 動(dòng)詞
- 古典日語文法3
- 《大家的日語1》語法整理1
- 日語文法:は 提示助詞
- 日語文法:に 格助詞
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語語法總結(jié)
- 粗口日語
- 日語文法:“が”和“は”的精髓
- 日語判斷句1
- 日語文法:まで 格助詞
- 日語中表列舉并列的句型
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個(gè)人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課