日語閱讀:足を洗う
悪事から抜け出してはじめな生活に入ることをいいます。ヤクザ映畫などでおなじみの言葉です。
ところが、この??足を洗う??といういい方は、仏教を語源としているのです。昔、インドの僧は、終日、ハダシで街中を托鉢(たくはつ)して歩かねばならなかったのです。そのため、寺に帰るときには、足はドロだらけ。
この汚れた足を洗い清め、心身ともに清浄になることが一日の日課の終わりだったのです。
こんな荘厳な宗教的行為がいつのまにか。悪事から抜け出すという意味に転化したのもおかしなものです。
現在では、単に商売を替えるときにも、心機一転をすると言ったような意味で??足を洗って出直す??といったいしているようです。
問題 :
① 「足を洗う」といういい方は、どこからのですか。
② 「足を洗う??といういい方は、本當の意味は何ですか。
③ 現在、「足を洗う??は、どんな意味ですか。
也說“洗手不干”
日語中,說一個人改邪歸正時就說:“洗凈腳”(相當于漢語的“洗手不干”)。
這在飾演流氓黑社會的電影中是個屢見不鮮的臺詞。
但是,“洗凈腳”這種說法卻源于佛教。從前,印度的僧人終日赤腳托缽行走。
因此,回到寺院里,腳上已沾滿了污泥。洗凈這雙臟腳,達到身心清靜的境界這是一天之中的最后一項功課。這種嚴肅的宗教行為卻在不知不覺間演化為這樣一個意思:
即說一個人從邪惡中自拔改邪歸正。
現在,單指改變工作行當時,或形容重新振做起來的這種情況,也說:“洗手不干,重打鑼鼓另開張。”
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:阿Q正傳(三)
- 日語閱讀:笑い話(三)
- (中日對照)吾輩は貓である(二)
- 日語閱讀:相撲
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 日語閱讀:追憶(四)
- 日語閱讀:笑い話(一)
- 日語閱讀:老化は発達といえるか
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:羅生門(一)
- 日語閱讀:「知足安分」
- 日語閱讀:三字経(日文解釈)
- 日語閱讀:笑い話(七)
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:平家物語
- 日語閱讀:笑い話(十)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 日語閱讀:追憶(三)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:東山文化・文化
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日語閱讀:歌舞伎
- 日語閱讀:雨傘
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日語閱讀:阿Q正傳(二)
- 日語閱讀:故郷(一)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:書道
- 日語閱讀:「仏性に南北なし」
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:羅生門(二)
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日語閱讀:阿Q正傳(四)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 日語閱讀:「一挨一拶」
- 曹操短歌行(中日對照)
- 日語閱讀:故郷(二)
- 日語閱讀:片戀
- (中日對照)吾輩は貓である(一)
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:父の手紙
- 日語閱讀:はだかの王さま(一)
- 日語閱讀:型(かた)と形(かたち)」
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:論語 學而篇
- 日語閱讀:阿Q正傳(五)
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:笑い話(九)
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:笑い話(四)
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語閱讀:土神と狐(二)
- 日語閱讀:神道
- 日語閱讀:阿Q正傳(六)
- 日語閱讀:故郷(三)
- 日語閱讀:阿Q正傳(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 日語閱讀:イソップ物語
- 日語閱讀:笑い話(五)
- 日語閱讀:枕草子
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 日語閱讀:村田珠光
- 日語閱讀:笑い話(二)
- 日語閱讀:青春の雲海
- 日語閱讀:耕耘部の時計
- 日語閱讀:笑い話(八)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 日語閱讀:笑い話(六)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 日語閱讀:怪僧
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:土神と狐(一)
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- (中日對照)吾輩は貓である(四)
- (中日對照)吾輩は貓である(三)
- 日語閱讀:剣道
- 出師表(中日對照)
精品推薦
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課