日語:旅行に誘う
だいぶお暑くなりました。間もなく夏休みてすね。
昨年は駒ヶ根で涼しい休暇をご一緒しましたが、今年も同行願って町の旅をと考えております。いかがでしょう、弘前でネブタの見物は。あなたも一度東北の夏祭りを見てみたいとおっしゃっていましたから、お誘いする次第です。ご存知と思いますがネブタは八月の一日から六日の間ですが、最終日に見物して、その足で津軽の一円をめぐってみたいと考えています。
なんでもこの時期は東北旅行はたいそう混むそうで、早めに申し込むようにと旅行社の方に言われました。八月五日のお晝にたって四泊五日の日程で費用は汽車賃を含めて約七萬円というお話です。
もう夏の予定をあれこれお考えと思いますが、思いきってご一緒に參りましょうよ。何だか押しつけがましくなってしまいましたが、なるべく早くお返事をいただきたいと思います。では、お誘いまで。
?。ㄗg文)
天氣相當熱了??旆攀罴倭税?。
去年,和您一起在駒根度過了一個涼爽的假期。我正在考慮今年也希望您和我做伴去城市旅行。參觀弘前的七夕盛會,如何?您也曾經說過,想去看一下東北地區夏天的節日活動,我這才來邀您參加。我想,您是知道的,七夕盛會自八月一日起至六日之間舉行。我正在考慮,在最后一天游覽之后,順路去周游津輕一帶。
據旅行社的人說,這一時期去東北旅行非常擁擠,希望我們早些報名。八月五日中午出發,日程計五天四宿,費用包括火車車票在內,約七萬日圓。
關于今年夏天的活動,您已經預先有了各種各樣的打算,不過,還是下決心和我一起去吧。這樣總好象有些強求于您了,務請早日賜復為盼。專此奉邀。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 河津町の“櫻花節”
- 桜 東京や名古屋で咲く
- 如何發現自己想做的工作
- 道徳経(日本語版)(三)
- 蜘蛛の糸
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”
- 體會飲食文化的活動(中)
- 童話:お茶のポット(2)
- ギターでさようなら
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮(中)
- 自己主張が苦手な日本人
- 祇園祭「鉾建て」始まる(中)
- 奧運會四年一屆的理由
- 河津町の“櫻花節”(中)
- 2020年に深刻な労働不足
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶(中)
- 體會飲食文化的活動
- 民營企業夏季獎金將增加(中)
- 汽油售價創10年以來最高(中)
- 謙譲の美徳
- 《皆の日本語》
- 全國地價下跌趨勢減緩(中)
- “博多港嘟打鼓節”開幕
- 一首關于四川地震的日文詩
- 祇園祭「鉾建て」始まる
- 杯中の蛇影
- 法律の外國語訳で検討會議を(中)
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”(中)
- 中國、経営不振は國営でも競売
- 日本文學史レポート
- 汽油售價創10年以來最高
- 言葉とその本當の意味
- 中國成為最大貿易伙伴
- 中國成為最大貿易伙伴(中)
- 京都南座舉行“掛牌儀式”
- 京都南座舉行“掛牌儀式”(中)
- 日本電影放映會在韓國舉行(中)
- 好好先生
- 21世紀経済ビジョン策定
- 漂洋過海的中國孤兒的現狀
- 日文版般若波羅蜜多心經
- 百聞は一見に如かず
- 利用紫外線的花
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶
- 漂洋過海的中國孤兒的現狀(中)
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”(中)
- 日本文學史簡介
- 中國、経営不振は國営でも競売(中)
- 全國地價下跌趨勢減緩
- 道徳経(日本語版)(八)
- 投資中國的中小企業情況調查
- 道徳経(日本語版)(六)
- 民營企業夏季獎金將增加
- 《天龍八部》日語簡介
- 道徳経(日本語版)(七)
- 源氏と平家の戦い(中)
- マッチ売りの少女
- 在世界具有影響力的兩位日本人
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”
- 結婚と仕事
- 在世界具有影響力的兩位日本人(中)
- 大家的日語(下):第五十課
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照(2)
- “博多港嘟打鼓節”開幕(中)
- 21世紀経済ビジョン策定(中)
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮
- 川端康成人と作品
- 日本人の喜怒哀楽
- 投資中國的中小企業情況調查(中)
- 日本人はなぜよく動くのですか
- 父の日の由來は?
- 上手な言葉づかい 言葉と言葉づかい
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照
- 道徳経(日本語版)(五)
- 日本電影放映會在韓國舉行
- 道徳経(日本語版)(二)
- 法律の外國語訳で検討會議を
- 童話:お茶のポット
- 道徳経(日本語版)(四)
- バブル経済の影響
- 源氏と平家の戦い
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課