日語閱讀:籠釣瓶16
十六
享保時(shí)代の仲の町には、まだ桜が多く植えられていなかった。その頃の夜桜というのは、茶屋の店先や妓樓の庭などへ勝手に植えられたもので、それが年中行事の一つとなって、仲の町に青竹の垣を結(jié)い廻して春ごとに幾百株の桜を植え、芝居の「鞘當(dāng)(さやあて)」の背景に見るような廓の春を描き出すことになったのは、この物語の主人公が亡(ほろ)びてから二十年余の後であった。それでも春の夜はやはり賑わしかった。
そのぞめき[?!袱兢幛工税c(diǎn)]の群れにまじって、次郎左衛(wèi)門は仲の町を忍ぶように通った。八橋の予言ははずれて、彼は再び大門をくぐったのであった。しかも、なんの躊躇もせずに彼はまっすぐに立花屋の店先へずっとはいった。
「おや、佐野の大盡さま。お久し振りでござりました」
女房のお藤はいつもの通り愛想よく迎えた。次郎左衛(wèi)門はもうこの茶屋に百両余りの借りが出來ていた。
「この頃はどうなされたかとお噂ばかり致しておりました。浮橋さんの噂では、ひょっとするとお國へお帰りなすったのかなど申しておりましたが、やはりまだ御逗留でござりましたか。八橋さんの花魁もさぞお待ちかねでござりましょう。まあどうぞお二階へ……」
「いや、急に暖かくなったせいか、駕籠にゆられてなんだか頭痛がする。少しここで休ませてもらおうか」
次郎左衛(wèi)門は店さきの床幾(しょうぎ)に腰をおろして、花暖簾を軽くなぶる夜風(fēng)に吹かれていた。彼は女中が汲んで來た桜湯(さくらゆ)をうまそうに一杯飲んで、ゆったりした態(tài)度で往來の人を眺めていた。女中がすぐに八橋のところへ報(bào)(しら)せに行こうとするのを、次郎左衛(wèi)門は急に呼び止めた。彼は兵庫屋の二階へ登りたくなかった。
「あ、これ、わたしは少し都合があって、今夜はここで帰るかも知れないから、八橋をここへ呼んでくれまいか」
「まあ、そんなことを仰しゃりますな。茶屋で帰るという法はござりますまい」
女中は笑って行ってしまった。
次郎左衛(wèi)門は少し目算(もくさん)が狂った。彼は今夜八橋を殺しに來たのである。それには兵庫屋の二階へ刀を持ってゆくことは出來ないので、なるべく彼女を茶屋まで呼び出したかった。一緒に死んでくれと頼んでも、八橋が承知しそうもないことは彼もさすがに知っていた。なまじいのことを言い出して恥をかくよりも、なんにも言わずに不意に切ってしまう方がいいと胸を決めていた。しかし思い切って彼女を切れるかどうだか、次郎左衛(wèi)門は我ながら少し不安であった。
腕に覚えはある、刀は銘刀である、骨の細(xì)い女ひとりを打(ぶ)っ放すのは、なんの雑作(ぞうさ)もないことではあるが、八橋を切る――それを思うと、彼はなんだか腕がふるわれた。人を切った経験はたびたびある。血を見ることを恐れるおれではないと思いながらも、八橋を切ることは次郎左衛(wèi)門に取って一生で一度のおそろしい仕事であった。
一旦ひそんだ野性が再びむらむら[?!袱啶椁啶椤工税c(diǎn)]と頭をもたげて、すでに人を殺すと覚悟した以上、なんの遠(yuǎn)慮も容赦もない筈であるが、相手が八橋であるだけに彼はやはり臆病らしい一種の未練に囚(とら)われていた。いま殺そうというきわまで彼は八橋が可愛かった。勿論、可愛いから殺すのである。そうは知っていながらも、どうして突くか、どこから切るか、彼はおののく腕を組みながら、まず刃の當(dāng)てどころからして考えなければならなかった。
「いっそ喧嘩でも吹っ掛けようか」
彼は更にまず刀をぬく機(jī)會(huì)を求めなければならなかった。尋常に八橋と向き合っていて、とても彼女に切り付けることはできない。何かの切っ掛けを見付けて、ひと思いに切り付ける工夫をしなければならないと思った。八橋がいつものように笑い顔をしていたら、とても切るも突くも出來そうもない。何か相手の方からいい機(jī)會(huì)を與えてくれればいいと、ひそかに祈っていた。
やがて女中が帰って來た。やはり八橋は來なかった。新造の浮橋が來て、無理に次郎左衛(wèi)門を兵庫屋へ連れて行ってしまった。彼はよんどころなしに、籠釣瓶を茶屋にあずけて出た。
次郎左衛(wèi)門が來たと聞いた栄之丞は、案外に思った。八橋は別に驚きもしなかった。
「ほほ、未練らしい。また來なんしたか」と、彼女は平気で笑っていた。
栄之丞は廊下へ出るにも注意して、なるべく次郎左衛(wèi)門と顔を合わせないように念じていた。彼は引け四つ(十時(shí))前に帰ろうといったが、八橋が無理にひき留めて放さなかった。
この晩は夜なかから南風(fēng)(みなみ)が吹き出して、兵庫屋の庭の大きい桜の梢をゆすった。
夜があけるのを待ちかねて、栄之丞は兵庫屋を出た。八橋も茶屋まで送って行った。その留守の間に次郎左衛(wèi)門も飛び起きて、忙がしそうに顔を洗った。
「いっそ直しておいでなんし」
新造たちの止めるのを振り切るようにして、次郎左衛(wèi)門は立花屋へ帰った。浮橋が送って行った。ゆうべの風(fēng)の名殘りで、仲の町には桜が一面に散って、立花屋の店先には白い花の吹き溜まりがうずたかく積もっていた。まだ大戸をあけたばかりの茶屋では、次郎左衛(wèi)門がいつにない早帰りに驚かされた。
「お早うござります」
二階へあがれと勧められたが、次郎左衛(wèi)門はすぐに帰るといって、籠釣瓶をうけ取って腰にさした。女中は駕籠を呼びに行った。浮橋は栄之丞の茶屋へ八橋を迎いに行った。ひと足さきへ帰るつもりであったのを、かえって次郎左衛(wèi)門に先(せん)を越された気味で、栄之丞は少し躊躇したが、いっそこうなったら次郎左衛(wèi)門をさきにやりすごして、自分は後から大門を出ようと思ったので、ともかくも早く立花屋へ顔を出して來たらよかろうと八橋に言った。
「そんなら、ちょいと行って來るまで待っていておくんなんし」と、八橋は念を押して出て行った。
浮橋はひと足さきへ駈けぬけてゆくと、次郎左衛(wèi)門はやはり立花屋の店先に腰をかけていた。表はもう薄明るくなっていたが、店の奧には暁(あ)けの燈の影が微かにゆらめいていた。
「もう帰りなんすかえ」
八橋は次郎左衛(wèi)門のそばへ來て同じく腰をかけた?;\釣瓶を身に著けていながら、次郎左衛(wèi)門はまだ思い切って手をかける機(jī)會(huì)がなかった。彼は花の吹き溜まりを爪先(つまさき)で軽くなぶりながら、なるべく女の顔を見ないように眼をそらしていた。そのうちに女房は衣類を著替えて奧から出て來て、ともかくも二階へあがれと次郎左衛(wèi)門にすすめた。浮橋も勧めた。
「まあ、大盡から」と、女房は手を揉みながら言った。
次郎左衛(wèi)門は無言でずっと起って店口の階子(はしご)をあがった。少しおくれて八橋も上がった。
彼女が階子の中ほどまで登った時(shí)に、もう上がり切っていた次郎左衛(wèi)門が上から不意に聲をかけた。
「八橋」
思わず振り仰ぐ八橋の頭の上に、さっ[?!袱丹谩工税c(diǎn)]という太刀風(fēng)が響いたかと思うと、彼女の首は籠釣瓶の水も溜まらずに打ち落されて、胴は階子に倒れかかった。兵庫に結(jié)った首は斜(はす)に飛んで、つづいて登ろうとする浮橋の足もとに転げ落ちた。浮橋も女房も、はっ[?!袱悉谩工税c(diǎn)]と立ちすくんだままで聲も出なかった。
丁度そこへ次郎左衛(wèi)門を迎いの駕籠が來た。駕籠屋がおどろいて口々にわめいた。近所の者も駈けて來た。
「逃げ隠れする者でない。次郎左衛(wèi)門はここで切腹する。見とどけてくれ」と、次郎左衛(wèi)門は二階から叫んだ。しかし彼が最後の要求は誰にも肯(き)き入れられなかった。
「人殺しだ、人殺しだ。逃がすな、縛(くく)れ」
立花屋の店先には人の垣を築いた。聞き分けのない奴らだと次郎左衛(wèi)門は憤った。卑怯に逃げ隠れをするのでない。ここで尋常に自滅するというものを、無理無體に引っくくって生き恥をさらさせようとする。それならばこっちにも料簡がある。最後の邪魔をする奴は片っ端から切りまくって、一旦はここを落ち延びて、人の見ないところで心靜かに籠釣瓶を抱いて死のうと、彼は八橋を切った刀の血糊(ちのり)をなめて、階子の上がり口に仁王立(におうだ)ちに突っ立って敵を待っていた。くるわの火消しがまっさきに駈けあがったが、その一人は左の肩を切られて転げ落ちた。つづいて上がろうとした一人も、手鳶(てとび)を柄から斜めに切られて、余った切っ先きで小手(こて)を傷つけられた。狹い階子の上に相手が刃物をふりかざしているので、誰も迂闊(うかつ)に寄り付くことができなかった。みんなは店から煙草盆を持って來て二階へ投げあげた。茶碗や小皿なども投げ付けた。
「屋根から窓の方へ廻れ」と、誰か叫ぶ者があった。
逃げ路を塞がれては不便だと気がついて、次郎左衛(wèi)門は敵の廻らないうちに、自分から先きに窓を破って大屋根の上に逃げて出た。風(fēng)は暁け方から吹きやんで、三月の朝の空は眼を醒ましたようにだんだんに明るくなった。幾羽の鳩の群れが淺草の五重の塔から飛び立つのが手に取るようにあざやかに見えた。眼の下の仲の町には妓樓や茶屋の男どもが真っ黒に集まっていた。
火消しは長ばしごを持ち出して來て、方々から屋根伝いに追い迫って來た。次郎左衛(wèi)門はそれでも二、三人を切りおとして、隣りの屋根から物干の上に出た。物干のあがり口には窓があったが、その窓はもう固く閉められて、はいることは出來なかった。彼は屋根伝いに隣りからとなりへと伏見町の方へ四、五軒逃げた。
この騒ぎを聞いて栄之丞も茶屋から出ると、狂人のようになって駈けて來る浮橋に出逢った。彼は自分の胸に時(shí)どき兆(きざ)していた怖ろしい予覚が現(xiàn)実となって現(xiàn)われたのに驚かされた。彼も大勢(shì)と一緒に次郎左衛(wèi)門のゆくえを見屆けに行った。その蒼ざめた顔が大屋根の上に立っている次郎左衛(wèi)門の眼にはいった。
次郎左衛(wèi)門は急に栄之丞を殺したくなった。しかし敵の群がっている往來へ飛び降りることの危険を知っているので、彼は屋根の瓦を一枚引きめくって栄之丞を目がけて投げおろした。それが丁度彼の右の小鬢(こびん)にあたって、若い男の半面は鮮血(なまち)に染められた。偶然に思いも寄らない武器を発見した次郎左衛(wèi)門は、これを手始めに屋根の瓦をがらがら[?!袱椁椤工税c(diǎn)]と投げおとして、眼の下に群がっている敵を追い払おうとした。下からもその砕けた瓦を拾って投げ返した。
大門の會(huì)所をあずかっている三浦屋四郎兵衛(wèi)は分別者(ふんべつもの)であった。彼はおくればせに駈け付けて來て、すぐにこの持て余した狼藉者を召捕る法を考え付いた。彼は火消しどもに指図して、屋根へ水を投げ掛けろといった。火消しは龍骨車(りゅうこつしゃ)を挽き出して來て、火がかりをするように屋根を目がけて幾條の瀧をそそぎかけた。みんなも桶などを持って來て、手のとどく限り水を投げかけたので、ぬれた瓦に足をすべらせて、次郎左衛(wèi)門はとうとう伏見町の河岸へ落ちた。落ちると直ぐに彼は籠釣瓶を腹へ突き立てようとしたが、その手はもう大勢(shì)に押さえられて働かすことが出來なかった。
彼は血走ったまなこで栄之丞はと見廻したが、その顔はそこらに見えなかった。栄之丞はほかの手負(fù)(てお)いと一緒に廓內(nèi)の醫(yī)者の手當(dāng)てを受けに連れて行かれていた。
次郎左衛(wèi)門の終りはあらためて説くまでもない。彼は千住(せんじゅ)で死罪におこなわれた。八橋ばかりでなく、ほかにも大勢(shì)の人を殺したので、彼の首は獄門にかけられた。
栄之丞のことはよく判らない。その疵がもとで死んだともいい、あるいは次郎左衛(wèi)門と八橋との菩提を弔うために出家したともいい、ある町家の入り婿になって七十余歳で明和の末年まで生きていたとも伝えられている。お光のことは猶わからない。
治六が佐野へ帰って、次郎左衛(wèi)門の姉や親類の眼さきへ突き出したのは、思いも寄らない主人の書置きであった。それと知って、彼がおどろいて江戸へ引っ返したのは、次郎左衛(wèi)門が入牢(じゅろう)ののちであった。彼は主人の行く末を見とどけて、ふたたび佐野へ泣きに帰った。
籠釣瓶の刀はあがり物になって、官に沒収されてしまった。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語1
- 日語交際會(huì)話56:われながら情けないよ
- 日語交際會(huì)話54:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 日語交際會(huì)話43:あんたなんか大嫌い
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語4
- 日語流行口語短句2(一)
- 日語口語:日語常用句(四)
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語5
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語14
- 基礎(chǔ)日語口語——介紹
- 基礎(chǔ)日語口語——迎接與歡送
- 日語聽說指導(dǎo):送茶點(diǎn)
- TBS新聞聽力練習(xí)(6)
- 日語交際會(huì)話86:うん、いいよ
- 日語交際會(huì)話65:いかがでしょうか
- 基礎(chǔ)日語口語——表達(dá)熱情
- 日語交際會(huì)話66:たまには一息入れたらどうかね
- 日語交際會(huì)話51:惜しかったわね
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語11
- 日語交際會(huì)話103:ぜんぜん來ないじゃないか
- 日語交際會(huì)話63:ほんとにごめんなさい
- 日語交際會(huì)話67:分かった
- 日語交際會(huì)話104:近頃の若い者ときたら
- 日語交際會(huì)話45:うん、私も気に入った
- 日語交際會(huì)話61:なんとお禮を申し上げてよいのやら
- 日語交際會(huì)話97:ぁ】バコはご遠(yuǎn)慮いただけますか
- 日語交際會(huì)話62:すまんっ
- 日語口語輔導(dǎo):會(huì)計(jì)常用語五
- 2012年日語聽說輔導(dǎo):季節(jié)問候語(五月)
- 日語交際會(huì)話42:いい曲だなと思います
- 日語交際會(huì)話46:好きこそものの上手なれ
- 日語交際會(huì)話55:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 日語交際會(huì)話41:嫌いなものは嫌いなの
- TBS新聞聽力練習(xí)(17)
- 貓為什么吃老鼠(二)
- 日語口語輔導(dǎo):會(huì)計(jì)常用語六
- 基礎(chǔ)日語口語——招呼語
- 日語交際會(huì)話44:顔が好みじゃないわ
- 日語交際會(huì)話75:つべこべ言わずに、早く行ってこい
- TBS新聞聽力練習(xí)(9)
- 2012年日語聽說輔導(dǎo):四感謝(正式場(chǎng)合)
- 窮人的標(biāo)準(zhǔn)是什么(一)
- 如何判斷一個(gè)人
- TBS新聞聽力練習(xí)(8)
- 日語生活會(huì)話76:お前は勉強(qiáng)しろ
- TBS新聞聽力練習(xí)(10)
- 基礎(chǔ)日語口語——搭話
- 日語口語輔導(dǎo):會(huì)計(jì)常用語四
- TBS新聞聽力練習(xí)(2)
- 日語生活交際會(huì)話83:帰りに一杯飲んでかないか
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語2
- 愛面子就躲在廁所吃飯?
- 日語交際會(huì)話64:重ねてお詫びいたします
- 日語交際會(huì)話100:お前の部屋はあれはなんだ
- 日語流行口語短句2(二)
- 日語交際會(huì)話105:どれにする?
- 基礎(chǔ)日語口語——表示歉意
- TBS新聞聽力練習(xí)(15)
- 日語生活會(huì)話52:不幸中の幸いよ
- 日語生活交際會(huì)話50:あの時(shí)一緒に麻雀をしておけばよかった
- 日語交際會(huì)話102:いったいこんな時(shí)間までどこ行ってたの
- 日語交際會(huì)話84:行きましょうよ
- 日本“便當(dāng)”
- TBS新聞聽力練習(xí)(7)
- TBS新聞聽力練習(xí)(12)
- 教授電腦被盜 376份早大學(xué)生資料外流
- 日語交際會(huì)話85:突然だけど、今度の日曜日あいてない?
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語13
- 窮人的標(biāo)準(zhǔn)是什么(二)
- 日語交際會(huì)話106:コピーは自由にできるんですか?
- TBS新聞聽力練習(xí)(1)
- 日語交際會(huì)話53:次、頑張るしかないな
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語12
- 《極道鮮師》電影終結(jié)版(中文部分)
- TBS新聞聽力練習(xí)(11)
- TBS新聞聽力練習(xí)(16)
- TBS新聞聽力練習(xí)(19)
- 日語口語輔導(dǎo):會(huì)計(jì)常用語三
- 日語交際會(huì)話98:こんなことじゃ単位も怪しいよ
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語3
- 中國投資環(huán)境城市排行
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個(gè)人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課