毛皮(中日對照)
丸の內にMARNI(マルニ))というイタリアのブランドがある。コンスエロ·カスティリオーニ(Consuelo Castiglioni)というスイス生まれの「フェンディ(FENDI)」の皮部門を手掛けるレザー·メーカーの社長夫人がデザインしているブランドだ。毛皮、革製品を得意とする彼女は、シェアード·ミンク(sheared mink)、ポニー·スキン(pony skin)、ブロードテール(broadtail)などを用いて、時代を超越したファッションセンスと個性的なシルエットの提案で世界中のエディター、バイヤーの注目の的になったという。
在丸內有一個意大利的品牌叫“MARNI(丸二)”。是一位瑞士Consuelo Castiglioni所創立的“FENDI”皮革制造廠的皮革部社長夫人新手設計的一個品牌。擅長毛皮、皮革設計的她,利用水貂皮(sheared mink)、小種馬皮(pony skin)、羊皮(broadtail)等,以超越時代的時興感覺和個性化剪影方式,成為全世界編輯和買方所關注的目標。
毛皮は、種類、名稱、加工方法など數え切れないほどのバラエティがある。高級毛皮のミンクを短くカットしたものが、シェアードミンクだそうだ。ポニー·スキンに至っては、子馬のことらしい。実際はなめし皮技術の進歩で、成牛(カウハイド=Cow Hide)や子牛(カーフスキン=calfskin)が、ポニースキンとして代用されて來たらしい。いわゆる子馬モドキ。ポニースキンにパンサーや豹、ホルスタインなどの模様をプリントした毛皮のコートやバッグなどは、人気がある。
毛皮根據種類、名稱以及加工方法的不同等,其多樣化不勝枚舉。把高級毛皮的水貂皮剪短,好像就成了貂皮披肩。至于小種馬皮,好像都是一些小馬駒子的皮。實際上由于鞣皮技術的進步,小種馬的皮好像可以用老牛的皮(Cow Hide)和小牛的皮(calfskin)來代替,也就是所謂的馬駒。印刷成小種馬皮中的美洲豹和豹,荷蘭乳牛等花紋似的毛皮大衣和包都非常受歡迎。
毛皮や皮革は、動物保護団體の抗議ぅ施`が扱いづらくなってきたアイテムだ。食用としている動物の殘皮を使っている場合も多い。防寒を考えると、確かに光熱費も減少するくらい暖かく過ごせる。もう一方で、地球溫暖化も深刻な問題.暖房や防寒のために石油、木材、資源が惜しみなく使われ、大気を汚染している。一部のお金持ちのために毛皮をふんだんに使うのはどうか?:とも思うが、エコロジーとして考えることも必要な時期に來ているように思える。羽毛布団を使うだけも暖房を減らせる。毛皮を敷くだけも暖房費が減少する。あくまでも、食用の殘皮を使うなどしたら、環境汚染も減ると思うのだが。
對于使用毛皮和皮革,也有動物保護團體舉行抗議運動,這是使設計家變得越發難以處理的條款。其實皮類服飾較多的都是使用食用動物所剩余的毛皮,如果出于御寒方面的考慮的話,確實能讓人御寒的同時又可以節約電和燃料能源的費用。但另一方面,隨著地球的溫室效應越來越嚴重的問題,為了御寒使用暖氣而惜大量的使用石油和木材等資源,嚴重污染大氣,因此而讓一部分有錢人使用動物的毛皮來解決御寒問題怎么樣呢?盡管這樣想,但是又不禁認為,在這個時期作為生產學家們考慮的問題也是非常必要的。使用羽毛被褥可以減少暖氣的使用,買毛皮制品而減少暖氣費用。說到底就是,如果充分的利用食用動物所殘留下來的毛皮的話,環境的污染也就隨之減少了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語動詞持續體與過去時歸納
- 日語と なら たら ばの完全解釋
- 日語動詞活用巧記憶
- 日語文法:から格助詞
- 日語文法:句尾的表達方式
- 日語4級の文法7
- 日語動詞各活用形的形成及例句 四
- 日語句型整理
- 日語教程問題解答2
- 日語教程問題解答1
- 【早安日語】第2講
- 談談日語獨特的語序
- 口語中常用的句型、接續詞和副詞
- 日語4級の文法5
- 日語動詞連用形
- 第三課 判斷句 三(日語)
- 日語教程問題解答5
- 日語動詞終止形
- 【早安日語】第6講
- 日語4級の文法3
- 日語文法:に格助詞
- 日語文法:まで格助詞
- 日語助詞文法
- 日語文法:一字の差
- 日語4級の文法2
- 日語文法を學びましょう(1)
- 日語文法:「何」の読み方について
- 日語4級の文法1
- 日語文法を學びましょう(2)
- 日語文法を學びましょう(3)
- 日語文法を學びましょう(5)
- 日語動詞各活用形的形成及例句 六
- 日語動詞各活用形的形成及例句 一
- 日語文法を學びましょう(4)
- 日語「~のです」と「~んです」の區別
- 日語教程問題解答4
- 日語現在時和過去時練習
- 敬語學習:語法的根本(日語)
- 日語文法を學びましょう(6)
- 日語しまう和終わる的區別
- 中國人學日語部分常見病句分析
- 日語的時態和慣用句型
- 日語「ために」和「ように」の區別
- 第九課 時態(日語)
- 日語4級の文法4
- 日語連用形及其它活用形式
- 日語文法:が接續助詞
- 日語否定式與假定式歸納
- 日語4級の文法8
- 第六課 敘述句 (2)(日語)
- 日語「~ですが」と「~ですけど」の區別
- 日語「見える」と「見られる」の區別
- 寫好一篇1000字日語文章
- 日語文法:の領格助詞
- 日語存在句(表示物體)歸納
- 日語動詞推量形
- 【早安日語】第7講
- 日語けれども用法
- 第八課 描寫句 二(日語)
- 日語教程問題解答3
- 日語判斷句否定式歸納
- 日語常見的自動和他動詞的對照
- 日語文法:し接續助詞
- 日語文法を學びましょう(8)
- 日語初級文法疑問句
- 日語文法第一課:判斷句 一
- 【早安日語】第5講
- 日語文法を學びましょう(7)
- 日語4級の文法9
- 日語動詞各活用形的形成及例句 二
- 日語文法:は 提示助詞
- 日語文法第二課:判斷句二
- 日語動詞各活用形的形成及例句 三
- 第七課 描寫句 一(日語)
- 日語4級の文法6
- 日語文法:談「~まま」
- 日語動詞假定形
- 第五課 敘述句 (1)(日語)
- 日語文法第四課:推測句
- 日語文法:動詞活用及其口訣
- 日語文法:て接續助詞
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課