一日教你一俗語:セレブ(せれぶ)
導語:日語學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
喜歡看日劇、動漫和綜藝的日語愛好者會發現,日本人(尤其是年輕人)在生活中會使用很多俗語,且是我們從書本上找不到的。一日一俗語節目每期向大家介紹一個日語俗語,助你提高日語水平,了解日本文化。
本期俗語——セレブ(せれぶ)
日本語字幕:田園調布の家ってセレブじゃん。
含義:
セレブとは、名士。有名人。女性誌などでは、美しく優雅で知的な女性を意味することが多い。
「セレブ」指名士、有名人。在女性雜志上多指美麗優雅的知性女人。
セレブとは英語celebrity(セレブリティ)の略だが、日本のセレブはセレブリティの本來の意味である有名人(著名人)、名士とは異なる意味合いで普及しており、新たに出來た和製英語と考えてもよい。海外では例え大富豪でもメディアを嫌い、一般的に名が浸透していない人をセレブとは言わないが、日本では逆に一般に知られていない人でも、優雅なお金持ちであればセレブという。例えば東京の白金臺に住むシロガネーゼと呼ばれる優雅な暮らし向きの一般人もセレブにあたる。また、高級という意味合いが強くなったセレブはセレブなお部屋、セレブ感のあるファッションなど、人以外にも使われるようになる。
「セレブ」是英語「celebrity(セレブリティ)」的略語,但日本的「セレブ」是指「セレブリティ」的本意,即有名的人(著名的人)。并廣泛加入「名士」這個不同的意思而新造出的日式英語。在海外,例如討厭媒體的大富豪、名氣一般的人都不會被稱為「セレブ」,但在日本就不一樣,即使是普通人不了解的優雅的有錢人也會被稱為「セレブ」。例如住在東京白金臺被稱為「シロガネーゼ」的地方的雅居人士也是「セレブ」。現在,隨著融合更多高級意味的「セレブ」如「セレブ房」、「セレブ感」等的流行,除人以外的其他事物也能使用這個詞。
作業:
セレブ(せれぶ)是指?
1、鄰家氣質
2、名流、名人、具有優雅高貴感的人或物
答案:2(←左邊反白可見)
一日教你一俗語系列戳這里>>
喜歡這個節目嗎?歡迎訂閱。
點擊查看滬江日語原創節目專題,閱讀更多相關文章!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文章閱讀:來週の研修旅行
- 日語文章閱讀:旅行の希望
- 日語文章閱讀:難しい聴解
- 日語文章閱讀:私の部屋
- 日語文章閱讀:日本の古い町(日本的古城)
- 日語文章閱讀:ゴミの出し方(倒垃圾的方法)
- 日語文章閱讀:味噌(みそ)(大醬)
- 日語文章閱讀:実力テストのお知らせ
- 日語文章閱讀:訪墓客
- 日語文章閱讀:ホテルの案內
- 日語文章閱讀:日本の病院
- 日語文章閱讀:島國日本
- 日語文章閱讀:カタカナ名の會社
- 日語文章閱讀:寫真
- 日語文章閱讀:成人の日
- 日語文章閱讀:相撲の魅力(相撲的魅力)
- 日語文章閱讀:わりかん
- 日語文章閱讀:日本の発電事情
- 日語文章閱讀:私の家の場所
- 日語文章閱讀:玄関(玄關)
- 日語文章閱讀:お見舞い
- 日語文章閱讀:梅雨
- 日語文章閱讀:日本の製品
- 日語文章閱讀:子どものとき(孩兒的時候)
- 日語文章閱讀:100円ショップ
- 日語文章閱讀:比ゆ
- 日語文章閱讀:春天的祝福
- 日語文章閱讀:私の家族
- 日語文章閱讀:古墳
- 日語文章閱讀:友達の迎え
- 日語文章閱讀:休み方
- 日語文章閱讀:花見
- 日語文章閱讀:京都
- 日語文章閱讀:キヨスク
- 日語文章閱讀:油菜花
- 日語文章閱讀:畳の部屋の作法
- 日語文章閱讀:先月田中さんと伊勢へ旅行に行きま
- 日語文章閱讀:サービスの理由
- 日語文章閱讀:研修生
- 日語文章閱讀:電話
- 日語文章閱讀:成田離婚
- 日語文章閱讀:朝帰り(早上回家)
- 日語文章閱讀:我が家の犬(我家的狗)
- 日語文章閱讀:鉛筆(鉛筆)
- 日語文章閱讀:日本の交通
- 日語文章閱讀:討債人與啄木鳥
- 日語文章閱讀:私の仕事
- 日語文章閱讀:アルバイト(打工)
- 日語文章閱讀:発達した畜産業
- 日語文章閱讀:図書館の利用(圖書館的使用)
- 日語文章閱讀:回転ずし(回轉壽司)
- 日語文章閱讀:富士登山(登富士山)
- 日語文章閱讀:休養
- 日語文章閱讀:窓の外の風景
- 日語文章閱讀:日本人如何解壓
- 日語文章閱讀:楽しい一日
- 日語文章閱讀:休み時間
- 日語文章閱讀:雪
- 日語文章閱讀:レモンの香り(檸檬的香味)
- 日語文章閱讀:おふろの入り方
- 日語文章閱讀:今日の天気
- 日語文章閱讀:私の趣味
- 日語文章閱讀:日常生活之旅
- 日語文章閱讀:赤飯
- 日語文章閱讀:撒豆子
- 日語文章閱讀:休日の買い物
- 日語文章閱讀:讓我的司機回答你吧
- 日語文章閱讀:SOS的起源
- 日語文章閱讀:デパ地下(地下賣場)
- 日語文章閱讀:我是個窮光蛋嘛
- 日語文章閱讀:家庭で食べるラーメン(家庭食用的面條)
- 日語文章閱讀:テレビはお父さん 電気冷蔵庫はお母さん
- 日語文章閱讀:日本語の勉強
- 日語文章閱讀:人生
- 日語文章閱讀:日本の一年(日本的一年)
- 中日雙語閱讀:浪花
- 日語文章閱讀:忘年會(忘年會)
- 日語文章閱讀:日本の生活水準
- 日語文章閱讀:ビデオ育児
- 日語文章閱讀:東京
- 日語文章閱讀:チラシ
精品推薦
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 永濟市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課