天天讀日語(中日對照)(八)
畫家という使命
山路(やまみち)を登りながら考えた漱石は「兎角(とかく)に人の世は住みにくい」と「草枕」で書いた。「住みにくい所をどれほどか、寛容(くつろげ)て、束(つか)の間(ま)の命を、束の間でも住みよくせねばならぬ。こゝに詩人といふ天職が出來て、こゝに畫家といふ使命が降(くだ)る」。蕓術の誕生だ。
草枕(くさまくら):
1。小説.夏目漱石作。1906年(明治39)発表。主人公の畫工となぞめいた女性との交流を軸に、非人情の出世間的な蕓術論を述べる。俳句的小説.
2?〔草を束ねた仮の枕、の意から〕旅。旅寢。くさのまくら。
3。「旅」「結(ゆ)う」と同音の「夕」などにかかる。
一邊登山一邊思考的夏目漱石在《草枕》這部小說中寫到“總之人世間是不易居住的。”“不知不易居住是怎樣的程度,但人總要放松心情、讓短暫的生命在短暫的人世間好好地生存。于是詩人的天職誕生了,畫家的使命降臨了。
東京で開かれていた「書はアートだ! 石川九楊の世界展」を最終日のきのう見た。「アートだ!」という言い方に軽みとユーモアを感じて行ったが、気鋭の書家の「書業55年?還暦記念展」の中身は重かった。
書(1)0 文字を書くこと。また、書き方、書いた文字。「定家の―」「―を習う」
(2)1 文字を素材とした造形蕓術.
アート:蕓術.美術.「モダン-―」
気鋭(きえい):[名?形動]気力があって、意気込みが鋭いこと。また、そのさ ま。「新進―の批評家」(朝氣蓬勃)
昨天在東京參觀了最后一天的“書就是藝術!石川九楊世界展”。“就是藝術!”的說法讓人覺得輕松而幽默,但銳氣十足書法家的“從事書法55年。60歲紀念展”的分量卻是沉甸甸的。
福井県に生まれ、5歳で本格的に書を始めた。大學卒業後に會社勤めもしたが、書家として獨立、実作の他、書や文字に関する評論も多く発表してきた。
石川生于福井縣,5歲起正式學習書法。大學畢業后也曾在公司就職,但后來逐漸成為一個自由的書法家,在進行實際創作之外,還發表了許多書法和文字相關的評論。
作品は、現代詩や自作の詩を書に表したり、「源氏物語」や「徒然草」を極細の線が延々と続く筆致でつづったりと、一つ一つの字は読み取れないものも多い。しかし細く震えるような線と線が重なり合って、新しい表現を生み出している。文字による絵のようであり、建築のようでもあった。
つづる:言葉をつらねて詩歌や文章を作る。「文章を―?る」
其作品中既有用書法來表達現代詩和自己寫的詩,也有用延綿不斷極其細致的筆墨來書寫《源氏物語》和《徒然草》,雖然無法辨清的每個字跡的地方還是挺多的。但是細微震撼的線與線之間的重合,卻誕生出新的表現力。這是由文字而產生的繪畫,同時也是一種建筑。
次に東京の練馬區立美術館の「佐伯祐三展」(10月23日まで)へ向かった。パリの通りの壁に、広告の文字が所狹しと書き込まれた「ガス燈と広告」の前に立つ。
接著我又前往練馬區立美術館的「佐伯祐三展」(展至10月23日)。在巴黎大街的墻壁上,我站在了寫滿廣告文字地方狹小的“煤氣燈與廣告牌”的招牌前。
石川さんは、「このような佐伯の文字への関心は尋常ではないように思われる」と書いている(「書と文字は面白い」新潮文庫)。この畫風を書でいえば、草書をさらにくずした「狂草體」とする評もあるという。ひしめき合う文字の群れを見ながら、佐伯に「畫家といふ使命が降」った時を思い浮かべた。
石川先生曾在《書和文字的趣味性》(新潮文庫)一書中寫到“我們認為對于這種佐伯文字的關心是非比尋常的。把這種畫風運用到書法中,被稱作是比草書更加不拘一格的”狂草體“。看著這些互不想讓熱鬧非凡的文字,我不由得想起了“畫家的使命降臨到了佐伯”。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:今日驚蟄 百蟲復蘇
- 日語閱讀:齊心協力,共度難關
- 中日雙語閱讀:孤獨死亡 如何救助
- 日語閱讀:貿易赤字,雪上加霜
- 中日雙語閱讀:手術成功 需要減壓
- NHK:政府全力攻克污染水處理難關
- 日語閱讀:醫生缺少 負擔過重
- 語言藝術:日語中的N種“死”法
- 日語閱讀:造物之妙 人智不及
- 中日雙語閱讀:世態不安 算命求簽
- 中日雙語閱讀:春寒漫漫 黃花正艷
- 中日雙語閱讀:厭倦當前 向往當年
- 中日雙語閱讀:面對污染 保持冷靜
- 中日雙語閱讀:乍暖還寒 不可大意
- 中日雙語閱讀:數學無用 可以休矣
- 中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急
- 喵星人的歷史
- 日語閱讀:企業經營,適者生存
- “清明時節雨紛紛”日語怎么說
- 日語閱讀:發揚個性 增添活力
- 日語閱讀:春寒料峭 何時回暖
- 中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖
- 揭秘日語漢字的讀音
- 日語閱讀:二月語絮 翹首盼春
- 日語閱讀:任命責任,誰人承擔
- 日語閱讀:寒冬過后,大地回春
- 日語閱讀:說明真相,需要勇氣
- 中日雙語閱讀:政治中毒 日本現狀
- 日語閱讀:一月語絮,勵志復興
- 日語閱讀:和平大獎 女性獲得
- 網絡用語課堂:“lol”為何物
- 中日雙語閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 中日雙語閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 中日雙語閱讀:日本核電 面臨抉擇
- 日語閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 日語閱讀:國聯掃盲 世界希望
- 日語閱讀:駐日美軍,又有調整
- 中日雙語閱讀:唐納德金 卒壽轉身
- 日語閱讀:有寒不嚴,方為理想
- 日語閱讀:隆冬嚴厲,個中含春
- 中日雙語閱讀:春寒料峭 何時回暖
- 日語閱讀:火星探測 有所發現
- 漢字文化趣談:“先生”的多個面孔
- 中日雙語閱讀:倫敦奧運 日益臨近
- 日語閱讀:電腦時代,手書減少
- 歷史雜學:“軍師”是哪一類人
- 日語閱讀:統一號碼 利乎弊乎
- 日語閱讀:火星隕石,價值不菲
- 中日雙語閱讀:災后復興 完善距離
- 中日雙語閱讀:現代八策 政治熱潮
- 中日雙語閱讀:二月語絮 翹首盼春
- 日語閱讀:決議方案,遭到否決
- “卡哇伊”成為世界通用語受熱捧
- 手越祐也擔任足球世界杯節目主播
- 中日雙語閱讀:造物之妙 人智不及
- 中日雙語閱讀:戶均人數 跌破二人
- 中日雙語閱讀:平安才女 如何感想
- 中日雙語閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 日語閱讀:臨危不懼,烈女永生
- 中日雙語閱讀:明媚春光 何時降臨
- 中日雙語閱讀:交通公社 百年華誕
- 中日雙語閱讀:年金基金 安全不保
- 日語閱讀:老齡少子,日趨嚴重
- 中日雙語閱讀:賞花時節 慎重飲酒
- 中日雙語閱讀:善相兇相 孰是孰非
- 中日雙語閱讀:普京當選 有所感悟
- 日語閱讀:如此政治,實難忍受
- 日語閱讀:日本急需,有威信力的領袖
- 日語閱讀:年金基金 安全不保
- 中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散
- 日語閱讀:現代八策 政治熱潮
- 日語閱讀:宮廷文化,女手傳播
- 中日雙語閱讀:吉本隆明 與世長辭
- NHK:體脂肪率低或維D不足易導致不孕
- 日語閱讀:參天巨樹 即將落成
- 中日雙語閱讀:提高稅率 道路艱險
- NHK:文部科學省欲推進耐震化建設
- 日語閱讀:放射物質,殃及魚類
- 中日雙語閱讀:震災周年 同悲共痛
- 日語閱讀:女性當政,鳳毛麟角
- 日語閱讀:國會減肥,勢在必行
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課