天天讀日語(中日對照)
地震
1923年、大正12年9月1日の晝前、寺田寅彥は東京?上野で絵の展覧會を見た。11時58分、喫茶店で紅茶を飲んでいるときに、関東大震災(zāi)に遭う。
1923年,大正12年9月1日上午,寺田寅彥在東京的上野觀看了畫展。11點58分,在咖啡店喝紅茶的時候,遭遇了關(guān)東大地震。
両足のうらを下から木槌(きづち)で急速に亂打されるように感じた。物理學(xué)者でもあった人らしい表現(xiàn)だ。次いで、大きな揺れが來た。われ先に出口に駆け出す人たちがいる一方、ビフテキを食べ続ける客もいた。
感覺雙腳的腳底像是被木椊急速敲打一般。這的確像物理學(xué)家(獨特的)表達方式。緊接著,感覺到強大的搖晃。有些人爭先恐后地往出口奔去,也有些客人繼續(xù)享用著他們的牛排。
震災(zāi)時の東京を、作家の著作で橫斷的に見ると、揺れや被害は場所によってかなり違った。家の被害が瓦の落下程度だった芥川龍之介は、早々と見舞いに出かけた。室生犀星には、子守車にサツマイモやジャガイモをいっぱい積んで屆けた。
截取作家作品中所描述的震災(zāi)時的東京來看,其搖晃及受災(zāi)情況在不同的場所有著相當大的差異。家中的房屋只有一些瓦片落下的芥川龍之介,早早地出門探望朋友去了。他將嬰兒車裝滿了地瓜和馬鈴薯,給室生犀星送去。
犀星は、生まれたばかりの赤ん坊と妻が入院していた都心の病院が焼けたと知らされる。避難先は不明という。その夜はほとんど眠れず、翌日上野の公園を捜し回ってようやく妻子と出會った。
犀星被告知自己剛出生的嬰兒和妻子所在的東京都中心醫(yī)院燃起了大火,但他們的避難場所卻不得而知。那個晚上他幾乎一夜無眠,翌日找遍了上野公園,終于得以和自己的妻子相遇。
幸田露伴の娘、文は、1日が19歳の誕生日だった。住まいは隅田川の東方で、被害はさほどではなかったが、傷ついた避難民が続々とやってきた。萩(はぎ)すすきが見ごろの庭を休み場に開放したが、誰も入ろうとしない。人々は放心してたたずみ、みとれ、涙をこぼしたという。
放心:心を奪われたりして、魂が抜けたようにぼんやりすること。「あまりの出來事に―して立ちつくす」「―狀態(tài)」
たたずみ:身の置きどころ。また、生活。
幸田露伴的女兒阿文,那年的1號是她19歲的生日。他們的住宅坐落于隅田川的東面,雖說受災(zāi)程度并不是太嚴重,但受傷的難民卻不斷地到來。雖然胡枝子芒草盛開的庭院作為休憩場所開放著,但誰也不想入內(nèi)。人們失魂落魄地呆立著,仰望著什么,眼中噙滿了淚水。
芥川が、佐藤春夫に言っている。「地震だからいまいましいよ……たゞ自然が四寸動いただけなのだ……不服の持って行きどころがない」。芥川は、震災(zāi)で燃える東京を「大いなる溶鉱爐を見るが如し」と記した。自然が動くのは、いまだに止められない。しかし炎の爐の方は、少しでも小さくなるように備えてゆきたい。
芥川對佐藤春夫說道“地震是相當恐怖的……大自然只不過是挪動了4寸,……用不著不服氣。”芥川將因地震著火的東京比作是仿佛看到了巨大的熔爐。自然界的運動,永不停息。但我們希望能夠做好準備,將(這種)熔爐,哪怕是減小一分也好。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 中國百科(日語版)第九章:環(huán)境保護~中國の非政府の他の環(huán)境保護機構(gòu)
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國の有名な漢方業(yè)界の老舗」6
- 天聲人語翻譯賞析:口無遮攔 又惹事端
- 「徒然の森」第15回
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~チベット醫(yī)學(xué)
- 日語單詞學(xué)習(xí)超簡單:身體
- 柴崎幸《某某妻》初回收視14.4%
- 「徒然の森」第5回
- 「徒然の森」第10回
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~マッサージ
- 「徒然の森」第20回
- 日本最短書信:老爸謝謝你
- 「徒然の森」第8回
- 天聲人語翻譯賞析:物產(chǎn)有限 愛惜使用
- 「徒然の森」第18回
- 「徒然の森」第21回
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國古代の4大名醫(yī)」3.李時珍
- 聊聊日本人口中的“你日語真不錯”
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國の有名な漢方業(yè)界の老舗」3
- 「徒然の森」第19回
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~漢方醫(yī)學(xué)-漢方醫(yī)學(xué)の診療法
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)の概況
- 中國百科(日語版)第十章:臺灣~歴史
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~チベットの経済
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國古代の4大名醫(yī)」4.張仲景
- 「徒然の森」第3回
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國の有名な漢方業(yè)界の老舗」5
- 中國百科(日語版)第九章:環(huán)境保護~中國政府の他の環(huán)境保護機構(gòu)
- 處女座為什么老被黑
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~漢方薬
- 中國百科(日語版)第九章:環(huán)境保護~中華環(huán)境保護連合會
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~ミャオ族醫(yī)學(xué)
- 成為翻譯家的感受-林國本
- 「徒然の森」第6回
- 「徒然の森」第12回
- 「徒然の森」第1回
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~新疆の民族
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國古代の4大名醫(yī)」1.扁鵲
- 「徒然の森」第7回
- 中國百科(日語版)第十章:臺灣~臺灣概況
- 2014笹川杯作文大賽得獎作品賞析:優(yōu)秀獎-02-中日関係の行方
- 中國百科(日語版)第十章:臺灣~両岸の「三通」
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~チベットの民族
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~チワン族醫(yī)學(xué)
- 「徒然の森」第16回
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~五、新疆の宗教
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~チベットの概況
- 「徒然の森」第14回
- 「徒然の森」第4回
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~チベットの観光資源
- 翻譯工作者談:如何跨越語言這道坎
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~モンゴル醫(yī)學(xué)
- 第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國の有名な漢方業(yè)界の老舗」7
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~新疆の概況
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~民族醫(yī)學(xué)概況
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~チベットの宗教
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~漢方醫(yī)學(xué)-漢方醫(yī)學(xué)の歴史
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~ウイグル醫(yī)學(xué)
- 減肥:hold住食欲調(diào)節(jié)荷爾蒙即贏
- 中國百科(日語版)第九章:環(huán)境保護~自然の友
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國古代の4大名醫(yī)」2.華佗
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~新疆の経済
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~チベットの文化
- NHK:伊軍加強空襲試圖卷土重來
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~針灸
- 「徒然の森」第11回
- 「徒然の森」第9回
- 玉木宏新劇《遺憾的丈夫》首集收視率9.4%
- 「徒然の森」第2回
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國の有名な漢方業(yè)界の老舗」4
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~漢方醫(yī)學(xué)-漢方醫(yī)學(xué)の基礎(chǔ)的理論
- NHK:厚生省為確保護理人才召開研討會
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國の有名な漢方業(yè)界の老舗」2
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~チベットの教育
- 中國百科(日語版)第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~朝鮮族醫(yī)學(xué)
- 中國百科(日語版)第十章:臺灣~四、大陸住民の臺灣個人旅行
- 「徒然の森」第17回
- 「徒然の森」第13回
- 中國百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國の有名な漢方業(yè)界の老舗」1
- 與上司一起坐出租車時的禮儀
- 中國百科(日語版)第十一章:新疆とチベット~新疆の観光資源
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標準日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標日初級第22課