公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>讀新聞學日語(中日對照)(十二)

讀新聞學日語(中日對照)(十二)

  マニュアル

  企業恐喝事件を起こした大阪市の政治団體の事務所から、電話のかけ方の

  企業恐喝事件を起こした大阪市の政治団體の事務所から、電話のかけ方のマニュアルが押収された。右翼活動に見せかけて金を脅し取るためのテクニックの一端も示されていた。

  マニュアル[1]〔manual〕手引き。便覧.「學生―」

  みせか?ける:「見せ掛ける」(假裝、偽裝)

  うわべだけを本當らしく見えるようにする。「病気のように―/実物に―」

  在發生了企業恐嚇事件的大阪市政治團體的事務所,電話號碼簿的使用指南被沒收了。為了恫嚇騙取錢財而偽裝成右翼活動的伎倆也因此大白于天下。

  どんな世界にも手引書があるものだと思いつつ、先ごろ手にした一枚の紙を読み直してみた。「背筋を伸ばし、アゴを引いて、まっすぐに相手の眼を見る」「常に笑顔で、丁寧な言葉遣いで、かつ「低姿勢」で」「語尾をのばしたり、あいまいに発音しない」「絶対にむきにならず、不機嫌な表情は見せない」

  先ごろ:今日から少し前のころ。このあいだ。せんだって。先日。「―発見された化石」

  むきになる:つまらないことでも本気になること。「―になって怒る」

  我想不管在怎樣的領域里都會有輔導指南書吧。前些天,我又重新看了手頭的一張資料。“伸直脊背,放松下顎,目視對方。”“總是面帶微笑,使用客氣的詞匯,并且總是保持'低姿態'”,“不要托長尾音、發音不要含糊不清。”“絕對不能為了小事而耿耿于懷,也不將不高興的神情掛在臉上。”

  アルバイト店員用みたいだが違う。これが自民黨が総選挙で初當選した83人の新人衆院議員に配った「マスコミ取材への心構えについて」だ。「オフレコはありえない(口から出た言葉はすべてニュースになる)」とも書いてある。新聞記事にされた途端に発言を撤回した先輩よりも、「記憶にない」を多用するベテランを見習えと読めなくもない。

  オフレコ:(←→オンレコ)

  《非公式の、の意のoff the recordの略》記者會見などで、記録や公表をしないことを條件にすること。また、そうした條件でする発言。記録外。「これから先の話は―にしたい」

  指南書中的這些話象是對打零工的店員所說的,但實際上并非如此。這是自民黨發給在大選中初次當選的83位新眾議員的《媒體采訪的心里應對》。其中還寫到“不發表的談話是不可能的(口中說出的話都將成為新聞)。與其象前輩那樣一成為報導內容就要求撤回發言,倒不如平時多學學那些經驗人士常說的”不記得了“。

  マニュアルの話題なら、外務省にもある。新黨大地代表で衆院議員に返り咲いた鈴木宗男氏のためだけに用意された。過去の「不適切な関係」に気を使って內々に作った。會食は當面は辭退する。説明要求には応じるが、強い意見表明があった場合は、官房総務課に相談するなどとある。

  かえりざ?く:

  1.春の花が小春日和の暖かさに、時節でないのに再び咲く。狂い咲く。(一年內再度開花)

  2.一度引退した者や、勢力?地位などの衰えていた者が、再び以前の狀態に戻る。「再び當選して政界に―?く」(恢復工作,官復原職,東山再起)

  關于指南的這個話題,其實在外交部中也存在著。這是特意為新黨大地代表中重返眾議員職位的鈴木宗男氏所準備的。這是為了提醒他過去“不恰當的關系”而私下制作的。諸如聚餐須當面謝絕,如果對方要求說明理由,在必須表明明確意見之時,則說必須與內閣總務科商量等等。

  いかにもマニュアル萬能時代らしい。このぶんだと「小泉學校」の新人議員用には「料亭の流儀」から始まり、いずれは「大臣になるためのマニュアル」も作られるのだろうか。

  這簡直就是一個指南萬能的時代。如果是這樣的話,是否對于“小泉學校”的新議員就該從“日式酒家的流派”開始,或許不久還要制定一個“通往大臣之路必讀指南”吧?

  でも、彼らがいま最も読みたいのは「次の選挙を生き殘るためのマニュアル」だったりして。

  但是,他們現在最迫切想要讀的是“怎樣堅持到下次選舉”之類的必讀手冊吧。

  が押収された。右翼活動に見せかけて金を脅し取るためのテクニックの一端も示されていた。

  マニュアル[1]〔manual〕手引き。便覧.「學生―」

  みせか?ける:「見せ掛ける」(假裝、偽裝)

  うわべだけを本當らしく見えるようにする。「病気のように―/実物に―」

  在發生了企業恐嚇事件的大阪市政治團體的事務所,電話號碼簿的使用指南被沒收了。為了恫嚇騙取錢財而偽裝成右翼活動的伎倆也因此大白于天下。

  どんな世界にも手引書があるものだと思いつつ、先ごろ手にした一枚の紙を読み直してみた。「背筋を伸ばし、アゴを引いて、まっすぐに相手の眼を見る」「常に笑顔で、丁寧な言葉遣いで、かつ「低姿勢」で」「語尾をのばしたり、あいまいに発音しない」「絶対にむきにならず、不機嫌な表情は見せない」

  先ごろ:今日から少し前のころ。このあいだ。せんだって。先日。「―発見された化石」

  むきになる:つまらないことでも本気になること。「―になって怒る」

  我想不管在怎樣的領域里都會有輔導指南書吧。前些天,我又重新看了手頭的一張資料。“伸直脊背,放松下顎,目視對方。”“總是面帶微笑,使用客氣的詞匯,并且總是保持'低姿態'”,“不要托長尾音、發音不要含糊不清。”“絕對不能為了小事而耿耿于懷,也不將不高興的神情掛在臉上。”

  アルバイト店員用みたいだが違う。これが自民黨が総選挙で初當選した83人の新人衆院議員に配った「マスコミ取材への心構えについて」だ。「オフレコはありえない(口から出た言葉はすべてニュースになる)」とも書いてある。新聞記事にされた途端に発言を撤回した先輩よりも、「記憶にない」を多用するベテランを見習えと読めなくもない。

  オフレコ:(←→オンレコ)

  《非公式の、の意のoff the recordの略》記者會見などで、記録や公表をしないことを條件にすること。また、そうした條件でする発言。記録外。「これから先の話は―にしたい」

  指南書中的這些話象是對打零工的店員所說的,但實際上并非如此。這是自民黨發給在大選中初次當選的83位新眾議員的《媒體采訪的心里應對》。其中還寫到“不發表的談話是不可能的(口中說出的話都將成為新聞)。與其象前輩那樣一成為報導內容就要求撤回發言,倒不如平時多學學那些經驗人士常說的”不記得了“。

  マニュアルの話題なら、外務省にもある。新黨大地代表で衆院議員に返り咲いた鈴木宗男氏のためだけに用意された。過去の「不適切な関係」に気を使って內々に作った。會食は當面は辭退する。説明要求には応じるが、強い意見表明があった場合は、官房総務課に相談するなどとある。

  かえりざ?く:

  1.春の花が小春日和の暖かさに、時節でないのに再び咲く。狂い咲く。(一年內再度開花)

  2.一度引退した者や、勢力?地位などの衰えていた者が、再び以前の狀態に戻る。「再び當選して政界に―?く」(恢復工作,官復原職,東山再起)

  關于指南的這個話題,其實在外交部中也存在著。這是特意為新黨大地代表中重返眾議員職位的鈴木宗男氏所準備的。這是為了提醒他過去“不恰當的關系”而私下制作的。諸如聚餐須當面謝絕,如果對方要求說明理由,在必須表明明確意見之時,則說必須與內閣總務科商量等等。

  いかにもマニュアル萬能時代らしい。このぶんだと「小泉學校」の新人議員用には「料亭の流儀」から始まり、いずれは「大臣になるためのマニュアル」も作られるのだろうか。

  這簡直就是一個指南萬能的時代。如果是這樣的話,是否對于“小泉學校”的新議員就該從“日式酒家的流派”開始,或許不久還要制定一個“通往大臣之路必讀指南”吧?

  でも、彼らがいま最も読みたいのは「次の選挙を生き殘るためのマニュアル」だったりして。

  但是,他們現在最迫切想要讀的是“怎樣堅持到下次選舉”之類的必讀手冊吧。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29]

網友關注

主站蜘蛛池模板: 五台县| 铅山县| 东乡县| 金寨县| 龙游县| 新宾| 文水县| 宾阳县| 隆尧县| 房产| 日土县| 兖州市| 监利县| 水城县| 莒南县| 沙田区| 泸水县| 九台市| 五华县| 屯留县| 淮安市| 改则县| 南漳县| 遂川县| 孝义市| 金阳县| 商丘市| 厦门市| 彰化市| 芒康县| 安平县| 滁州市| 辛集市| 宣汉县| 漯河市| 区。| 乌兰浩特市| 平山县| 武宣县| 兰考县| 政和县|